FormA Thewholeofthisdocumentmustbereturnedtobevalid.
表格甲 本文件必须整份交回方为有效。
IMPORTANT
重要提示
THISPROVISIONALALLOTMENTLETTER(“PAL”)ISVALUABLEANDTRANSFERABLEANDREQUIRESYOUR
IMMEDIATEATTENTION.THEOFFERCONTAINEDINTHISLETTERANDTHEEXCESSAPPLICATIONFORM(“EAF”)
EXPIRESAT4:00P.M.ONTHURSDAY,2MARCH2017.
IFYOUAREINANYDOUBTABOUTANYOFTHECONTENTSOFTHISDOCUMENTORASTOTHEACTIONTOBETAKEN,
YOUSHOULDOBTAININDEPENDENTPROFESSIONALADVICE.IFYOUHAVESOLDORTRANSFERREDALLOFYOUR
SHARESOFTHECOMPANY,YOUSHOULDATONCEHANDTHEPROSPECTUSDOCUMENTSTOTHEPURCHASER(S)OR
THETRANSFEREE(S)ORTOTHEBANK,LICENSEDSECURITIESDEALEROROTHERAGENTTHROUGHWHOMTHE
SALEORTRANSFERWASEFFECTEDFORTRANSMISSIONTOTHEPURCHASER(S)ORTHETRANSFEREE(S).
HongKongExchangesandClearingLimited,theStockExchangeandHKSCCtakenoresponsibilityforthecontentsofthisdocument,
makenorepresentationastoitsaccuracyorcompletenessandexpresslydisclaimanyliabilitywhatsoeverforanylosshowsoeverarising
fromorinrelianceuponthewholeoranypartofthecontentsofthisdocument.
TermsdefinedintheprospectusofTackFioriInternationalGroupLimited(the“Company”)dated16February2017(the“Prospectus”)
havethesamemeaningswhenusedherein,unlessthecontextrequiresotherwise.
DealingsintheSharesandtheRightsSharesintheirnil-paidandfully-paidformsmaybesettledthroughCCASSoperatedbyHKSCC
andyoushouldconsultalicensedsecuritiesdealer,bankmanager,solicitor,professionalaccountantorotherprofessionaladviserfor
detailsofthosesettlementarrangementsandhowsucharrangementsmayaffectyourrightsandinterests.
Subjecttothegrantingoftheapprovalforthelistingof,andpermissiontodealin,theRightsSharesinbothnil-paidandfully-paid
formsontheStockExchangeaswellascompliancewiththestockadmissionrequirementsofHKSCC,theRightsSharesinbothnil-
paidandfully-paidformswillbeacceptedaseligiblesecuritiesbyHKSCCfordeposit,clearanceandsettlementinCCASSwitheffect
fromtherespectivecommencementdatesofdealingsintheRightsSharesinbothnil-paidandfully-paidformsontheStockExchange
orsuchotherdateasdeterminedbyHKSCC.SettlementoftransactionsbetweenparticipantsoftheStockExchangeonanytradingday
isrequiredtotakeplaceinCCASSonthesecondtradingdaythereafter.AllactivitiesunderCCASSaresubjecttotheGeneralRulesof
CCASSandCCASSOperationalProceduresineffectfromtimetotime.
AcopyofeachoftheProspectusDocuments,togetherwiththewrittenconsentreferredtointheparagraphheaded“Expertand
Consent”inAppendixIIItotheProspectus,havebeenregisteredbytheRegistrarofCompaniesinHongKongasrequiredbySection
342CoftheCompanies(WindingUpandMiscellaneousProvisions)Ordinance(Chapter32oftheLawsofHongKong).TheRegistrar
ofCompaniesinHongKongandtheSecuritiesandFuturesCommissionofHongKongtakenoresponsibilityastothecontentsofanyof
theProspectusDocuments.
本暂定配额通知书(「暂定配额通知书」)具有价值及可转让,务请阁下即时处理。本通知书及额外申请表格(「额外申请
表格」)所载要约於二零一七年三月二日(星期四)下午四时正截止。
阁下如对本文件之任何内容或应采取之行动有任何疑问,应寻求独立专业意见。阁下如已将名下本公司之所有股份售
出或转让,应立即将章程文件送交买主或承让人或经手买卖或转让之银行、持牌证券交易商或其他代理商,以便转交
买主或承让人。
香港交易及结算所有限公司、联交所及香港结算对本文件之内容概不负责,对其准确性或完整性亦不发表任何声明,
并明确表示概不会就因本文件全部或任何部份内容而产生或因倚赖该等内容而引致之任何损失承担任何责任。
除文义另有所指外,野马国际集团有限公司(「本公司」)日期为二零一七年二月十六日之供股章程(「供股章程」)所界定之
词汇与本文件内所使用者具相同涵义。
股份及供股股份(以未缴股款及缴足股款形式)之买卖可以透过由香港结算运作之中央结算系统进行交收,阁下应谘询
持牌证券交易商、银行经理、律师、专业会计师或其他专业顾问有关交收安排之详情,以及该等安排对阁下所享有权
利与权益可能构成之影响。
待未缴股款及缴足股款之供股股份获准於联交所上市及买卖并符合香港结算之股份收纳规定後,未缴股款及缴足股款
之供股股份将获香港结算接纳为合资格证券,由未缴股款及缴足股款之供股股份分别开始於联交所买卖日期或由香港
结算厘定之其他日期起,可於中央结算系统内寄存、结算及交收。联交所参与者之间在任何交易日进行之交易,须於其
後第二个交易日在中央结算系统内进行交收。於中央结算系统内进行之所有活动均须遵守不时生效之中央结算系统一
般规则及中央结算系统运作程序规则。
章程文件及供股章程附录三「专家及同意」一段所述之同意书,已根据香港法例第32章公司(清盘及杂项条文)条例第
342C条之规定由香港公司注册处处长登记。香港公司注册处处长及香港证券及期货事务监察委员会对任何章程文件之
内容概不负责。
TACKFIORIINTERNATIONALGROUPLIMITED
野马国际集团有限公司
(incorporatedintheCaymanIslandswithlimitedliability)
(於开曼群岛注册成立之有限公司)
(StockCode:928)
(股份代号:928)
RIGHTSISSUEONTHEBASISOF
ONE(1)RIGHTSSHAREFOREVERYONE(1)SHARE
HELDONTHERECORDDATE
ATHK$0.126PERRIGHTSSHARE
按於记录日期每持有一(1)股股份
获发一(1)股供股股份之基准
以每股供股股份0.126港元进行供股
PAYABLEINFULLUPONACCEPTANCE
BYNOLATERTHAN4:00P.M.ON
THURSDAY,2MARCH2017
股款须於接纳时(不迟於二零一七年三月二日(星期四)下午四时正)缴足
PROVISIONALALLOTMENTLETTER
暂定配额通知书
HongKongbranchshare RegisteredOfficeoftheCompany:
registrarandtransferoffice: 本公司注册办事处:
TricorTengisLimited CricketSquare
Level22,HopewellCentre HutchinsDrive
183Queen'sRoadEast P.O.Box2681
HongKong GrandCayman
KY1-1111
香港股份过户登记分处: CaymanIslands
卓佳登捷时有限公司
香港 HeadOfficeandPrincipalPlaceof
皇后大道东183号 BusinessinHongKong:
合和中心22楼 Room2201,22/F
KwanChartTower
No.6TonnochyRoad
Wanchai
HongKong
总办事处及香港主要
营业地点:
香港
湾仔
杜老志道6号
群策大厦
22楼2201室
16February2017
二零一七年二月十六日
Name(s)andaddressofQualifyingShareholder(s) TotalnumberofSharesregisteredinyourname(s)onWednesday,15February2017
合资格股东姓名及地址 二零一七年二月十五日(星期三)以阁下名义登记之股份总数
BOXA
甲栏
NumberofRightsSharesprovisionallyallottedtoyousubjecttopaymentinfullon
acceptancebynolaterthan4:00p.m.onThursday,2March2017
暂定配发予阁下之供股股份数目,惟最迟须於二零一七年三月二日
(星期四)下午四时正前接纳时缴足股款方可作实
BOXB
乙栏
Totalsubscriptionmoniespayable
应缴认购款项总额
BOXC
丙栏
HK$
港元
ContactTelephoneNumber: ProvisionalAllotmentLetterNo.
联络电话号码: 暂定配额通知书编号
Toacceptthisprovisionalallotmentinfull,youmustlodgethewholeofthisdocumentintactinaccordancewiththeinstructionsprovidedherein
withtheCompany’sHongKongbranchshareregistrarandtransferoffice,TricorTengisLimited,atLevel22,HopewellCentre,183Queen’s
RoadEast,HongKong,togetherwitharemittanceinHongKongdollarsforthefullamountpayableonacceptanceassetoutinBoxCsoastobe
receivedbynolaterthan4:00p.m.onThursday,2March2017.Allremittancesmustbemadebychequeorcashier’sorderinHongKongdollars.
Chequesmustbedrawnonanaccountwith,andcashier’sordersmustbeissuedby,alicensedbankinHongKongandmadepayableto“Tack
FioriInternationalGroupLimited―ProvisionalAllotmentA/C”andcrossed“AccountPayeeOnly”.Instructionsontransferandsplittingareset
outoverleaf.Noreceiptwillbegivenforsuchremittance.AnypaymentsfortheRightsSharesshouldberoundeddownto2decimalpoints.
DealingsintheRightsSharesinthenil-paidformwilltakeplacefrom9:00a.m.onMonday,20February2017to4:00p.m.onMonday,27
February2017(bothdaysinclusive).SuchdealingswilltakeplaceduringaperiodwhencertainconditionstowhichtheRightsIssueissubject
toremainunfulfilled.AnyShareholderorotherpersoncontemplatingbuying,sellingortransferringtheSharesand/ortheRightsSharesintheir
nil-paidformuptothedateonwhichalltheconditionsoftheRightsIssuearefulfilled(whichisexpectedtobeTuesday,7March2017),will
accordinglybeartheriskthattheRightsIssuemaynotbecomeunconditionalormaynotproceed.AnyShareholderorotherpersoncontemplating
dealingintheSharesorRightsSharesintheirnil-paidformwhoisinanydoubtabouthis/her/its/theirpositionoranyactiontobetakenis
recommendedtoconsulthis/her/its/theirownprofessionaladviser.
RescissionandTerminationoftheUnderwritingAgreement
If,priortotheLatestTimeforTermination,oneormoreofthefollowingeventsormattersshalloccur,arise,exist,orcomeintoeffect:
(1) theintroductionofanynewregulationoranychangeinexistinglaworregulation(orthejudicialinterpretationthereof)orotheroccurrence
ofanynaturewhatsoeverafterthesigningoftheUnderwritingAgreement;
(2) theoccurrenceofanylocal,nationalorinternationaleventorchange(whetherornotformingpartofaseriesofeventsorchangesoccurring
afterthesigningoftheUnderwritingAgreementorcontinuingafterthesigningoftheUnderwritingAgreement)ofapolitical,military,
financial,economicorothernature,orinthenatureofanylocal,nationalorinternationaloutbreakorescalationofhostilitiesorarmed
conflict,oraffectinglocalsecuritiesmarkets;
(3) anymaterialadversechangeafterthesigningoftheUnderwritingAgreementinthebusinessorinthefinancialortradingpositionofany
memberoftheGroup;
(4) anyactofGod,war,riot,publicdisorder,civilcommotion,fire,flood,explosion,epidemic,terrorism,strikeorlock-outoccurredafterthe
signingoftheUnderwritingAgreement;
(5) aftersigningoftheUnderwritingAgreement,thereoccursorcomesintoeffecttheimpositionofanymoratorium,suspensionormaterial
restrictionontradingintheSharesgenerallyontheStockExchangewhetherduetoexceptionalfinancialcircumstancesorotherwise;
(6) thereis,aftersigningoftheUnderwritingAgreement,anychangeoranydevelopmentinvolvingaprospectivechangeinmarketconditions
(including,withoutlimitation,achangeinfiscalormonetarypolicyorforeignexchangeorcurrencymarkets,suspensionorrestrictionof
tradinginsecurities,impositionofeconomicsanctions,onHongKong,PRCorotherjurisdictionrelevanttoanymemberoftheGroupand
achangeincurrencyconditionsforthepurposeofthisparagraphincludesachangeinthesystemunderwhichthevalueoftheHongKong
currencyispeggedwiththatofthecurrencyoftheUnitedStatesofAmerica)occurs;or
(7) theCircularand/ortheProspectuswhenpublishedcontaininformation(eitherastobusinessprospectsortheconditionoftheGrouporasto
itscompliancewithanylawsortheListingRulesortheHongKongCodeonTakeoversandMergersoranyapplicableregulations)which
hasnotpriortothedateoftheUnderwritingAgreementbeenpubliclyannouncedorpublishedbytheCompanyincompliancewiththe
ListingRules,
whicheventoreventsisorareinthereasonableopinionoftheUnderwriter:
(a) likelytohaveamaterialadverseeffectonthebusinessorfinancialortradingpositionorprospectsoftheGroupasawhole;or
(b) likelytohaveamaterialadverseeffectonthesuccessoftheRightsIssueortheleveloftheRightsShares“takenup”;or
(c) makeitinappropriate,inadvisableorinexpedienttoproceedfurtherwiththeRightsIssue,
theUnderwritershallbeentitledbynoticeinwritingtotheCompany,servedpriortotheLatestTimeforTermination,toterminatethe
UnderwritingAgreement.
TheUnderwritershallbeentitledbynoticeinwritingtorescindtheUnderwritingAgreementifpriortotheLatestTimeforTermination:
(1) anybreachofanyofthewarrantiesorundertakingsoranyomissiontoobserveanyoftheobligationsorundertakingscontainedinthe
UnderwritingAgreementcomestotheknowledgeoftheUnderwriter;or
(2) anySpecifiedEventcomestotheknowledgeoftheUnderwriter.
阁下如欲接纳全部暂定配额,须按本文件所提供之指示将本文件整份连同丙栏所示接纳时应缴付之全部港元股款,在
不迟於二零一七年三月二日(星期四)下午四时正送达本公司之香港股份过户登记分处卓佳登捷时有限公司,地址为香
港皇后大道东183号合和中心22楼。所有股款均须以港元支票或银行本票缴付。支票必须由香港持牌银行户口开出,而
银行本票则须由香港持牌银行发出,注明抬头人为「TackFioriInternationalGroupLimited―ProvisionalAllotmentA/C」,并以「只
准入抬头人账户」划线方式开出。转让及分拆手续载於背页。概不会就有关股款发出收据。供股股份之任何付款金额应
向下调整至两个小数点。
未缴股款供股股份将於二零一七年二月二十日(星期一)上午九时正至二零一七年二月二十七日(星期一)下午四时正(包
括首尾两日)期间买卖。有关买卖将於供股之若干条件尚未达成期间进行。拟直至供股条件获全面达成当日(预期为二
零一七年三月七日(星期二))起购买、出售或转让股份及�u或未缴股款供股股份之任何股东或其他人士,将因此承担供
股未必能成为无条件或不一定进行之风险。任何拟买卖股份或未缴股款供股股份之股东或其他人士如对本身状况或将
予采取之任何行动有任何疑问,应谘询其专业顾问。
撤销及终止包销协议
倘於最後终止时限之前,下列一件或以上事件或事项发生、出现、存在或生效:
(1)於包销协议签订後,推行任何新法规,或任何现有法例或法规(或其司法诠释)有变,或发生其他属任何性质之事件;
(2)发生属政治、军事、财政、经济或其他性质,或性质为任何本地、国家或国际敌对行为或武装冲突爆发或有关事态
升级,或影响本地证券市场之任何本地、国家或国际事件或变动(不论是否构成於包销协议签订後发生或继续发生
之一连串事件或变动之部分);
(3)於包销协议签订後,本集团任何成员公司之业务或财务或经营状况有任何重大不利变动;
(4)於包销协议签订後,发生任何天灾、战争、暴动、扰乱公共秩序、内乱、火灾、水灾、爆炸、疫症、恐怖主义活动、
罢工或停工;
(5)於包销协议签订後,不论是否因出现特殊之金融情况或其他原因而全面禁止、暂停或严格限制股份在联交所之一
般买卖;
(6)在签署包销协议之後,市场状况出现任何变动或任何演变而涉及预期会出现变动(包括但不限於香港、中国或与本
集团任何成员公司有关的其他司法权区之金融及货币政策或外汇或货币市场之任何变动、暂停或限制证券买卖、
实施经济制裁及货币状况变动(就本段而言)包括香港货币与美利坚合众国货币汇价挂�h体系变动);或
(7)该通函及�u或供股章程在刊发时载有本公司遵守上市规则在包销协议订立日期之前未有公布或刊发之资料(不论
有关本集团业务前景或状况或有关本集团遵行上市规则任何法例或香港公司收购及合并守则或任何适用法规之资料),
而包销商合理地认为有关一件或以上事件:
(a)可能对本集团之整体业务、财务或经营状况或前景构成重大不利影响;或
(b)可能对供股成功与否或供股股份「承购」水平构成重大不利影响;或
(c)令继续进行供股属不宜、不智或不适当,
则包销商有权於最後终止时限前书面通知本公司终止包销协议。
倘於最後终止时限前发生下列情况,则包销商有权透过发出书面通知撤销包销协议:
(1)包销商知悉载於包销协议内之任何保证或承诺遭违反或任何责任或承诺没有获遵从;或
(2)包销商知悉发生任何特定事件。
NORECEIPTWILLBEGIVEN.
本公司将不另发股款收据。
―Thispageisintentionallyblankpage―
―此乃白页―
―Thispageisintentionallyblankpage―
―此乃白页―
INTHEEVENTOFTRANSFEROFTHERIGHTSTOSUBSCRIBEFORTHERIGHTSSHARE(S)REPRESENTEDBYTHIS
DOCUMENT,HONGKONGADVALOREMSTAMPDUTYISPAYABLEONEACHSALEANDEACHPURCHASE.AGIFTOR
TRANSFEROFBENEFICIALINTERESTOTHERTHANBYWAYOFSALEISALSOLIABLETOHONGKONGADVALOREM
STAMPDUTY.EVIDENCEOFPAYMENTOFHONGKONGADVALOREMSTAMPDUTYWILLBEREQUIREDBEFORE
REGISTRATIONOFANYTRANSFEROFTHERIGHTSTOSUBSCRIBEFORTHERIGHTSSHARE(S)REPRESENTEDBY
THISDOCUMENT.
在转让认购本文件所指之供股股份之权利时,每宗买卖均须缴付香港从价印花税。除出售以外,馈赠或转让实益权益
亦须缴付香港从价印花税。在登记转让认购本文件所指之任何供股股份之权利前,须出示已缴付香港从价印花税之证明。
FORMOFTRANSFERANDNOMINATION
FormB 转让及提名表格
表格乙
(TobecompletedandsignedonlybytheQualifyingShareholder(s)whowish(es)totransferallofhis/her/their/itsrights
tosubscribefortheRightsShare(s)comprisedherein)
(仅供有意转让本表格所列彼�u彼等认购供股股份之全部权利之合资格股东填写及签署)
To: TheDirectors
TackFioriInternationalGroupLimited
致:野马国际集团有限公司
列位董事台照
DearSirs,
I/We*herebytransferallmy/ourrightstosubscribefortheRightsSharescomprisedinthisProvisionalAllotmentLettertothe
person(s)acceptingthesameandsigningtheregistrationapplicationform(FormC)below.
敬启者:
本人�u吾等*谨将本暂定配额通知书所列本人�u吾等认购供股股份之全部权利转让予接受此权利并签署下
列登记申请表格(表格丙)之人士。
1. 2. 3. 4.
Signature(s)ofShareholder(s)(alljointShareholdersmustsign)
股东签署(所有联名股东均须签署)
* Deleteasappropriate
*删去不适用者
Date: 2017
日期:二零一七年 月 日
NOTE: HongKongstampdutyispayableinconnectionwiththetransferoftherightstosubscribefortheRightsShare(s).
附注:转让认购供股股份之权利须缴付香港印花税。
REGISTRATIONAPPLICATIONFORM
FormC 登记申请表格
表格丙 (Tobecompletedandsignedonlybytheperson(s)towhomtherightstosubscribe
fortheRightsShare(s)has/havebeentransferred)
(仅供已获转让可认购供股股份权利之人士填写及签署)
To: TheDirectors
TackFioriInternationalGroupLimited
致:野马国际集团有限公司
列位董事台照
DearSirs,
I/We*requestyoutoregisterthenumberoftheRightsSharesmentionedinBoxBofFormAinmy/our*name(s)andI/we*agree
toacceptthesameonthetermssetoutinthisProvisionalAllotmentLetterandtheaccompanyingProspectusandsubjecttothe
memorandumofassociationandarticlesofassociationoftheCompany.
敬启者:
本人�u吾等*谨请阁下将表格甲中乙栏所列数目之供股股份登记於本人�u吾等*名下,本人�u吾等*同意
按照本暂定配额通知书及随附之供股章程所载之条款,并在本公司组织章程大纲及组织章程细则之规限下
接纳此等供股股份。
ExistingShareholder(s)
Pleasemark“X”inthisbox
现有股东请在栏内填上「X」号
TobecompletedinblocklettersinENGLISH.Jointapplicantsshouldgivetheaddressofthefirst-namedapplicantonly.
请用英文正楷填写。联名申请人仅须填写排名首位之申请人之地址。
ForChineseapplicant,pleaseprovideyournameinbothEnglishandChinese.
中国籍申请人请同时填写中、英文姓名。
NameofapplicantinEnglish FamilyName OtherNames NameinChinese
申请人英文姓名 姓氏 名字 中文姓名
Name(s)ofjointapplicantsin
English(ifapplicable)
联名申请人英文姓名(如适用)
Address地址 Occupation Tel.No.职业 电话号码 DividendInstructions派息指示 Nameandaddressofbank Bankaccountno.银行账户号码银行名称及地址1. 2. 3. 4. Signature(s)ofapplicant(s)(alljointapplicant(s)mustsign)申请人签署(所有联名申请人均须签署) Date: 2017 日期:二零一七年 月 日NOTE: HongKongstampdutyispayableinconnectionwiththeacceptanceofthetransferoftherightstosubscribefortheRightsShare(s).附注:接纳转让认购供股股份之权利须缴付香港印花税。* Deleteasappropriate*删去不适用者 TACKFIORIINTERNATIONALGROUPLIMITED
(incorporatedintheCaymanIslandswithlimitedliability)
(StockCode:928)
16February2017
DearQualifyingShareholder(s),
Inaccordancewiththetermsandsubjecttotheconditionssetoutintheprospectusdated16February2017(the“Prospectus”)despatchedtoshareholdersofTack
FioriInternationalGroupLimited(the“Company”),thedirectorsoftheCompanyhaveprovisionallyallottedtoyouanumberofrightssharesoftheCompany(the
“RightsShares”)onthebasisofoneRightsShareforeveryoneshareoftheCompany(the“Share(s)”)heldandregisteredinyourname(s)asatWednesday,15
February2017.YourholdingofSharesasatWednesday,15February2017issetoutinBoxAandthenumberofRightsSharesprovisionallyallottedtoyouisset
outinBoxB.TermsdefinedintheProspectushavethesamemeaningshereinunlessthecontextrequiresotherwise.
NoactionhasbeentakentopermittheofferingoftheRightsSharesorthedistributionoftheProspectusDocumentsinanyjurisdictionotherthanHongKong.
AccordinglynopersonreceivingacopyoftheProspectusoraPALoranEAFinanyjurisdictionoutsideHongKongmaytreatitasanofferorinvitationtoapply
fortheRightsSharesunlessinajurisdictionwheresuchanofferorinvitationcouldlawfullybemadewithoutcompliancewithanyregistrationorotherlegalor
regulatoryrequirementsthereof.ItistheresponsibilityofanyoneoutsideHongKongwishingtoaccepttheRightsSharestosatisfyhimself/herself/itself/themselves
astotheobservanceofthelawsandregulationsofallrelevantjurisdictions,includingtheobtainingofanygovernmentalorotherconsents,andtopayanytaxes,
dutiesandotheramountsrequiredtobepaidinsuchjurisdictioninconnectiontherewith.TheCompanyreservestherighttorefusetoacceptanyapplicationfor
RightsShareswhereitbelievesindoingsowouldviolatetheapplicablesecuritiesorotherlawsorregulationsofanyjurisdiction.
CompletionandreturnofthePALwillconstituteawarrantyandrepresentationtotheCompanythatallregistration,legalandregulatoryrequirementsofallrelevant
jurisdictionsotherthanHongKonginconnectionwiththePALandanyacceptanceofit,havebeen,orwillbe,dulycompliedwith.Fortheavoidanceofdoubt,
neitherHKSCCnorHKSCCNomineesLimitedwillgive,orbesubjectto,anyoftheaboverepresentationsandwarranties.
Whenissued,allottedandfullypaid,theRightsSharesshallrankparipassuinallrespectswiththeSharestheninissue.Holdersoffully-paidRights
Shareswillbeentitledtoreceiveallfuturedividendsanddistributionswhichmaybedeclared,madeorpaidonorafterthedateofallotmentandissueof
theRightsShares.
PROCEDUREFORACCEPTANCE
Totakeupyourprovisionalallotmentinfull,youmustlodgethewholeofthisPALinaccordancewiththeinstructionsprintedhereinintactwiththeCompany’s
HongKongbranchshareregistrarandtransferoffice,TricorTengisLimitedatLevel22,HopewellCentre,183Queen’sRoadEast,HongKongtogetherwitha
remittanceinHongKongdollarsforthefullamountpayableonacceptance,assetoutinBoxC,soastobereceivedbynolaterthan4:00p.m.onThursday,2
March2017.Allremittancesmustbemadebychequeorcashier’sorderinHongKongdollars.Chequesmustbedrawnonanaccountwith,andcashier’sorders
mustbeissuedby,alicensedbankinHongKongandmadepayableto“TackFioriInternationalGroupLimited―ProvisionalAllotmentA/C”andcrossed“Account
PayeeOnly”.SuchpaymentwillconstituteacceptanceoftheprovisionalallotmentofRightsSharesonthetermsofthisPALandtheProspectusandsubjecttothe
memorandumofassociationandarticlesofassociationoftheCompany.Noreceiptwillbegivenforsuchremittances.AllenquiriesinconnectionwiththisPAL
shouldbeaddressedtotheCompany’sbranchshareregistrarandtransferofficeinHongKongattheaboveaddress.
ItshouldbenotedthatunlessthisPAL,togetherwiththeappropriateremittancefortheamountshowninBoxC,havebeenreceivedasdescribedabovebynolater
than4:00p.m.onThursday,2March2017whetherbytheoriginalallotteeoranypersontowhomtherightshavebeenvalidlytransferred,thisprovisionalallotment
andallrightsandentitlementshereunderwillbedeemedtohavebeendeclinedandwillbecancelled.TheCompanyisnotobligedtotreatbutmayatitsabsolute
discretiontreataPALasvalidandbindingontheperson(s)bywhomandonwhosebehalfislodgedevenifsuchPALisnotcompletedinaccordancewiththe
relevantinstructions.
EXCESSRIGHTSSHARES
IfyouareaQualifyingShareholderandyouwishtoapplyforanyRightsSharesinadditiontothoseprovisionallyallottedtoyou,youshouldcompleteandsign
theaccompanyingEAFasindicatedthereinandlodgeit,togetherwithaseparateremittancefortheamountpayableonapplicationinrespectoftheexcessRights
Sharesappliedfor,withtheCompany’sHongKongbranchshareregistrarandtransferoffice,TricorTengisLimitedatLevel22,HopewellCentre,183Queen’s
RoadEast,HongKongsoastobereceivedbynolaterthan4:00p.m.onThursday,2March2017.Allremittancesmustbemadebychequeorcashier’sorderin
HongKongdollars.Chequesmustbedrawnonanaccountwith,andcashier’sordersmustbeissuedby,alicensedbankinHongKongandmadepayableto“Tack
FioriInternationalGroupLimited―ExcessApplicationAccount”andcrossed“AccountPayeeOnly”.
TRANSFERIfyouwishtotransferallofyourrightstosubscribefortheRightsSharesprovisionallyallottedtoyouhereunder,youmustcompleteandsigntheformoftransferandnomination(FormB)andhandthisPALtothetransferee(s)ortheperson(s)throughwhomyouaretransferringyourrights.Thetransferee(s)mustthencompleteandsigntheregistrationapplicationform(FormC)andlodgethisPALintacttogetherwitharemittanceforthefullamountpayableonacceptanceassetoutinBoxCwiththeCompany’sHongKongbranchshareregistrarandtransferoffice,TricorTengisLimitedatLevel22,HopewellCentre,183Queen’sRoadEast,HongKongsoastobereceivedbynolaterthan4:00p.m.onThursday,2March2017.ItshouldbenotedthatHongKongstampdutyispayableinconnectionwiththetransferofyourrightstosubscribefortherelevantRightsSharesandtheacceptancebythetransferee(s)ofsuchrights.SPLITTINGIfyouwishtoacceptonlypartofyourprovisionalallotmentortransferpartofyourrightstosubscribefortheRightsSharesprovisionallyallottedhereunder,ortotransferyourrightstomorethanoneperson,theoriginalPALmustbesurrenderedandlodgedforcancellationbynolaterthan4:30p.m.onWednesday,22February2017withtheCompany’sHongKongbranchshareregistrarandtransferoffice,TricorTengisLimitedatLevel22,HopewellCentre,183Queen’sRoadEast,HongKong,whowillcanceltheoriginalPALandissuenewPALsinthedenominationsrequired,whichwillbeavailableforcollectionattheRegistrarafter9:00a.m.onthesecondBusinessDayafteryoursurrenderoftheoriginalPAL. TACKFIORIINTERNATIONALGROUPLIMITED
野马国际集团有限公司
(於开曼群岛注册成立之有限公司)
(股份代号:928)
敬启者:
根据寄发予野马国际集团有限公司(「本公司」)股东日期为二零一七年二月十六日之供股章程(「供股章程」)所载条款及受其条件规限
下,本公司董事已向 阁下暂定配发若干数目之本公司供股股份(「供股股份」),基准为於二零一七年二月十五日(星期三)以阁下名义
登记持有之每一股本公司股份(「股份」),可获发一股供股股份。阁下於二零一七年二月十五日(星期三)持有之股份数目载於甲栏,
而阁下获暂定配发之供股股份数目载於乙栏。除文义另有所指外,供股章程所界定之词汇在本文件内具相同涵义。
本公司并无采取任何行动,以获准於香港境外任何司法权区提呈发售供股股份或派发章程文件。因此,於香港境外任何司法权区接获
供股章程或暂定配额通知书或额外申请表格之人士,概不应视之为申请认购供股股份之要约或邀请,除非有关要约或邀请可在某司法
权区毋须进行任何登记或遵守其他法例或监管规定之情况下合法进行。有意接纳供股股份之任何香港境外人士,均有责任确保其自身
遵守所有有关司法权区之法例及规例,包括取得任何政府或其他同意,以及支付该司法权区规定应付之任何相关税项、徵费及其他款项。
本公司保留权利在其相信接纳任何供股股份认购申请将触犯任何司法权区之适用证券或其他法例或规例之情况下,拒绝接纳有关申请。
填妥及交回暂定配额通知书即表示向本公司作出一份保证及声明,已经或将会就暂定配额通知书及其任何接纳妥为遵守香港境外所
有相关司法权区一切登记、法律及监管规定。为免生疑问,香港结算及香港中央结算(代理人)有限公司均不作出或受任何上述声明及
保证规限。
供股股份於发行、配发及缴足股款後,将在各方面与当时之已发行股份享有同等权益。缴足股款供股股份之持有人将有权收取所有於
配发及发行供股股份当日或之後可能宣派、作出或派付之未来股息及分派。
接纳手续
阁下如悉数承购暂定配额,须於二零一七年三月二日(星期四)下午四时正前,按本文件所列印之指示将本暂定配额通知书整份连同丙
栏所示接纳时应缴付之全部港元股款,送达本公司之香港股份过户登记分处卓佳登捷时有限公司,地址为香港皇后大道东183号合和
中心22楼。所有股款须以港元支票或银行本票缴付。支票必须由香港持牌银行户口开出,而银行本票则须由香港持牌银行发出,注明
抬头人为「TackFioriInternationalGroupLimited―ProvisionalAllotmentA/C」,并以「只准入抬头人账户」划线方式开出。支付有关款项後,将
表示根据本暂定配额通知书及供股章程之条款,并在本公司组织章程大纲及组织章程细则之规限下,接纳供股股份暂定配额。概不会
就有关股款发出收据。所有与本暂定配额通知书有关之查询应寄往本公司之香港股份过户登记分处(地址如上)。
敬请注意,除非如上文所述於二零一七年三月二日(星期四)下午四时正前接获原承配人或有效承让权利之人士交回本暂定配额通知
书连同丙栏所示之适当股款,否则本暂定配额及其项下一切有关权利及配额将被视为已遭拒绝而将予取消。本公司毋须但可全权酌情
视一份暂定配额通知书为有效,并对所提交或被代为提交之人士具有约束力,即使该暂定配额通知书并未根据有关指示填妥亦然。
额外供股股份
如阁下为合资格股东,并欲申请认购所获暂定配发以外之任何供股股份,则必须依照随附之额外申请表格所印指示将其填妥及签署,
连同所申请认购额外供股股份须另行支付之有关股款,於二零一七年三月二日(星期四)下午四时正前送达本公司之香港股份过户登记
分处卓佳登捷时有限公司,地址为香港皇后大道东183号合和中心22楼。所有股款须以港元支票或银行本票缴付。支票必须由香港持
牌银行户口开出,而银行本票则须由香港持牌银行发出,注明抬头人为「TackFioriInternationalGroupLimited―ExcessApplicationAccount」,
并以「只准入抬头人账户」划线方式开出。
转让
阁下如欲转让本通知书所述 阁下获暂定配发供股股份之全部认购权利,必须将转让及提名表格(表格乙)填妥及签署,并将本暂定配
额通知书送交承让人或经手转让阁下权利之人士。承让人须将登记申请表格(表格丙)填妥及签署,於二零一七年三月二日(星期四)下
午四时正前将本暂定配额通知书整份连同丙栏所载须於接纳时应缴足之股款送达本公司之香港股份过户登记分处卓佳登捷时有限公司,
地址为香港皇后大道东183号合和中心22楼。敬请注意,转让 阁下认购有关供股股份之权利及承让人接纳该等权利均须缴付香港印花税。
分拆
阁下如仅欲接纳部份暂定配额或转让本通知书所述获暂定配发供股股份之部份认购权利,或将权利转让予超过一名人士,则最迟须於
二零一七年二月二十二日(星期三)下午四时三十分前将原有暂定配额通知书交回及送达本公司之香港股份过户登记分处卓佳登捷时
有限公司以供注销,地址为香港皇后大道东 183号合和中心22 楼,以便注销原有暂定配额通知书,并按所需数额发出新暂定配额通知书。
新暂定配额通知书可於 阁下交回原有暂定配额通知书後第二个营业日上午九时正後在过户处领取。
RESCISSIONANDTERMINATIONOFTHEUNDERWRITINGAGREEMENT
ItshouldbenotedthattheShareshavebeendealtinonanex-rightsbasisasfromThursday,9February2017andthattheRightsShareswillbetradedintheirnil-
paidformfrom9:00a.m.onMonday,20February2017to4:00p.m.onMonday,27February2017,bothdaysinclusive.Suchdealingswilltakeplaceduringthe
periodwhencertainconditionstowhichtheRightsIssueissubjectremainunfulfilled.AnyShareholderorotherpersoncontemplatingdealingintheSharesand/
ortheRightsSharesintheirnil-paidformuptothedateonwhichallconditionstowhichtheRightsIssueissubjectaretobefulfilledwillaccordinglybeartherisk
thattheRightsIssuemaynotbecomeunconditionalormaynotproceed.Anypersonwhoisinanydoubtabouthis/her/its/theirpositionoranyactiontobetakenis
recommendedtoconsulthis/her/its/theirprofessionaladviser.
If,priortotheLatestTimeforTermination,oneormoreofthefollowingeventsormattersshalloccur,arise,exist,orcomeintoeffect:
(1) theintroductionofanynewregulationoranychangeinexistinglaworregulation(orthejudicialinterpretationthereof)orotheroccurrenceofanynature
whatsoeverafterthesigningoftheUnderwritingAgreement;
(2) theoccurrenceofanylocal,nationalorinternationaleventorchange(whetherornotformingpartofaseriesofeventsorchangesoccurringafterthesigning
oftheUnderwritingAgreementorcontinuingafterthesigningoftheUnderwritingAgreement)ofapolitical,military,financial,economicorothernature,or
inthenatureofanylocal,nationalorinternationaloutbreakorescalationofhostilitiesorarmedconflict,oraffectinglocalsecuritiesmarkets;
(3) anymaterialadversechangeafterthesigningoftheUnderwritingAgreementinthebusinessorinthefinancialortradingpositionofanymemberofthe
Group;(4) anyactofGod,war,riot,publicdisorder,civilcommotion,fire,flood,explosion,epidemic,terrorism,strikeorlock-outoccurredafterthesigningofthe UnderwritingAgreement;(5) aftersigningoftheUnderwritingAgreement,thereoccursorcomesintoeffecttheimpositionofanymoratorium,suspensionormaterialrestrictionon tradingintheSharesgenerallyontheStockExchangewhetherduetoexceptionalfinancialcircumstancesorotherwise;(6) thereis,aftersigningoftheUnderwritingAgreement,anychangeoranydevelopmentinvolvingaprospectivechangeinmarketconditions(including, withoutlimitation,achangeinfiscalormonetarypolicyorforeignexchangeorcurrencymarkets,suspensionorrestrictionoftradinginsecurities, impositionofeconomicsanctions,onHongKong,PRCorotherjurisdictionrelevanttoanymemberoftheGroupandachangeincurrencyconditionsforthe purposeofthisparagraphincludesachangeinthesystemunderwhichthevalueoftheHongKongcurrencyispeggedwiththatofthecurrencyoftheUnited StatesofAmerica)occurs;or(7) theCircularand/ortheProspectuswhenpublishedcontaininformation(eitherastobusinessprospectsortheconditionoftheGrouporastoitscompliance withanylawsortheListingRulesortheHongKongCodeonTakeoversandMergersoranyapplicableregulations)whichhasnotpriortothedateofthe UnderwritingAgreementbeenpubliclyannouncedorpublishedbytheCompanyincompliancewiththeListingRules,whicheventoreventsisorareinthereasonableopinionoftheUnderwriter: (a) likelytohaveamaterialadverseeffectonthebusinessorfinancialortradingpositionorprospectsoftheGroupasawhole;or (b) likelytohaveamaterialadverseeffectonthesuccessoftheRightsIssueortheleveloftheRightsShares“takenup”;or (c) makeitinappropriate,inadvisableorinexpedienttoproceedfurtherwiththeRightsIssue,theUnderwritershallbeentitledbynoticeinwritingtotheCompany,servedpriortotheLatestTimeforTermination,toterminatetheUnderwritingAgreement.TheUnderwritershallbeentitledbynoticeinwritingtorescindtheUnderwritingAgreementifpriortotheLatestTimeforTermination:(1) anybreachofanyofthewarrantiesorundertakingsoranyomissiontoobserveanyoftheobligationsorundertakingscontainedintheUnderwriting AgreementcomestotheknowledgeoftheUnderwriter;or(2) anySpecifiedEventcomestotheknowledgeoftheUnderwriter.CHEQUESORCASHIER’SORDERSAllchequesandcashier’sorderswillbepresentedforpaymentimmediatelyfollowingreceiptandallinterestearnedonsuchmonies(ifany)willberetainedforthebenefitoftheCompany.TheCompanyreservestherighttorejectanyPALinrespectofwhichtheaccompanyingchequeand/orcashier’sorderisdishonoureduponfirstpresentation,andinthateventtheprovisionalallotmentandallrightsandentitlementsthereunderwillbedeemedtohavebeendeclinedandwillbecancelled.CompletionandreturnofthisPALtogetherwithachequeorcashier’sorderinpaymentfortheRightsShareswillconstituteawarrantybythesubscriberthatthechequeorcashier’sorderwillbehonouredonfirstpresentation.SHARECERTIFICATESItisexpectedthatcertificatesforthefully-paidRightsShareswillbedispatchedtoyoubytheCompany’sHongKongbranchshareregistrarandtransferofficebyordinarypostatyourownriskonorbeforeThursday,9March2017.You,exceptHKSCCNomineesLimited,willreceiveonesharecertificateforalltheRightsSharesissuedtoyou.EFFECTOFBADWEATHERIfthereisa“black”rainstormwarningoratropicalcyclonewarningsignalnumber8oraboveinforceinHongKong(“BadWeather”)atanylocaltimebefore12:00noonandnolongerinforceafter12:00noononThursday,2March2017,thelatesttimeforacceptanceofandpaymentfortheRightSharesandforapplicationandpaymentforexcessRightsShareswillbeextendedto5:00p.m.onthesameBusinessDay.IfthereisBadWeatherinforceinHongKongatanylocaltimebetween12:00noonand4:00p.m.onThursday,2March2017,thelatesttimeforacceptanceofandpaymentfortheRightsSharesandforapplicationandpaymentforexcessRightsShareswillbeextendedtothenextBusinessDaywhichdoesnothaveeitherofthosewarningsinforceinHongKongatanytimebetween9:00a.m.and4:00p.m.GENERALLodgmentofthisPALwith,whererelevant,theformoftransferandnomination(FormB)purportingtohavebeensignedbytheperson(s)inwhosefavourithasbeenissuedshallbeconclusiveevidenceofthetitleofthepartyorpartieslodgingittodealwiththesameandtoreceivesplitlettersofallotmentand/orsharecertificates.ThisPALandanyacceptanceoftheoffercontainedinitshallbegovernedby,andconstruedinaccordancewith,HongKonglaws.FurthercopiesoftheProspectusgivingdetailsoftheRightsIssueareavailablefromTricorTengisLimitedatLevel22,HopewellCentre,183Queen’sRoadEast,HongKongduringnormalbusinesshours.PERSONALDATACOLLECTION―PROVISIONALALLOTMENTLETTERBycompleting,signingandsubmittingthisPAL,youagreetodisclosetotheCompany,theCompany’sbranchshareregistrarinHongKongand/ortheirrespectiveadvisersandagentspersonaldataandanyinformationwhichtheyrequireaboutyouortheperson(s)forwhosebenefityouhavemadetheacceptanceoftheprovisionalallotmentofRightsShares.ThePersonalData(Privacy)OrdinanceprovidestheholdersofsecuritieswithrightstoascertainwhethertheCompanyortheCompany’sbranchshareregistrarinHongKongholdtheirpersonaldata,toobtainacopyofthatdata,andtocorrectanydatathatisinaccurate.InaccordancewiththePersonalData(Privacy)Ordinance,theCompanyandtheCompany’sbranchshareregistrarinHongKonghavetherighttochargeareasonablefeefortheprocessingofanydataaccessrequest.AllrequestsforaccesstodataorcorrectionofdataorforinformationregardingpoliciesandpracticesandthekindsofdataheldshouldbeaddressedtotheCompany,atitsprincipalplaceofbusinessatRoom2201,22/F,KwanChartTower,No.6TonnochyRoad,Wanchai,HongKongasnotifiedfromtimetotimeinaccordancewithapplicablelaw,fortheattentionofthecompanysecretaryoftheCompany,or(asthecasemaybe)totheCompany’sbranchshareregistrarinHongKongatitsaddresssetoutabovefortheattentionofPrivacyComplianceOfficer. Yoursfaithfully, ForandonbehalfoftheBoardof TackFioriInternationalGroupLimited ShanHua ExecutiveDirector撤销及终止包销协议
敬请注意,股份已自二零一七年二月九日(星期四)起按除权方式买卖,而未缴股款供股股份将於二零一七年二月二十日(星期一)上午
九时正至二零一七年二月二十七日(星期一)下午四时正(包括首尾两日)期间买卖。有关买卖将於供股之若干条件尚未达成期间进行。
凡於供股条件获全面达成当日止期间拟买卖股份及�u或未缴股款供股股份之任何股东或其他人士将因此承担供股未必能成为无条件
并因而不会落实进行之风险。任何人士如对本身状况或将予采取之行动有任何疑问,应谘询其专业顾问。
倘於最後终止时限之前,下列一件或以上事件或事项发生、出现、存在或生效:
(1)於包销协议签订後,推行任何新法规,或任何现有法例或法规(或其司法诠释)有变,或发生其他属任何性质之事件;
(2)发生属政治、军事、财政、经济或其他性质,或性质为任何本地、国家或国际敌对行为或武装冲突爆发或有关事态升级,或影响
本地证券市场之任何本地、国家或国际事件或变动(不论是否构成於包销协议签订後发生或继续发生之一连串事件或变动之部分);
(3)於包销协议签订後,本集团任何成员公司之业务或财务或经营状况有任何重大不利变动;
(4)於包销协议签订後,发生任何天灾、战争、暴动、扰乱公共秩序、内乱、火灾、水灾、爆炸、疫症、恐怖主义活动、罢工或停工;
(5)於包销协议签订後,不论是否因出现特殊之金融情况或其他原因而全面禁止、暂停或严格限制股份在联交所之一般买卖;
(6)在签署包销协议之後,市场状况出现任何变动或任何演变而涉及预期会出现变动(包括但不限於香港、中国或与本集团任何成员
公司有关的其他司法权区之金融及货币政策或外汇或货币市场之任何变动、暂停或限制证券买卖、实施经济制裁及货币状况变动(就
本段而言)包括香港货币与美利坚合众国货币汇价挂�h体系变动);或
(7)该通函及�u或供股章程在刊发时载有本公司遵守上市规则在包销协议订立日期之前未有公布或刊发之资料(不论有关本集团业
务前景或状况或有关本集团遵行上市规则任何法例或香港公司收购及合并守则或任何适用法规之资料),
而包销商合理地认为有关一件或以上事件:
(a)可能对本集团之整体业务、财务或经营状况或前景构成重大不利影响;或
(b)可能对供股成功与否或供股股份「承购」水平构成重大不利影响;或
(c)令继续进行供股属不宜、不智或不适当,
则包销商有权於最後终止时限前书面通知本公司终止包销协议。
倘於最後终止时限前发生下列情况,则包销商有权透过发出书面通知撤销包销协议:
(1)包销商知悉载於包销协议内之任何保证或承诺遭违反或任何责任或承诺没有获遵从;或
(2)包销商知悉发生任何特定事件。
支票或银行本票
所有支票及银行本票将於收讫後随即过户,而就有关股款所赚取之利息(如有)将全部拨归本公司所有。本公司保留权利拒绝受理任何
随附支票及�u或银行本票於首次过户时未能兑现的有关暂定配额通知书,而在此情况下,有关暂定配额及其项下一切有关权利及配额
将被视作已遭放弃而将予取消。填妥本暂定配额通知书并连同缴付供股股份之股款支票或银行本票一并交回,即表示认购人保证支票
或银行本票可於首次过户时兑现。
股票
预期本公司之香港股份过户登记分处将於二零一七年三月九日(星期四)或之前以平邮将缴足股款供股股份之股票寄予阁下,邮误风
险概由阁下自行承担。阁下将就所有获发行之供股股份收取一张股票,惟香港中央结算(代理人)有限公司除外。
恶劣天气之影响
倘香港於二零一七年三月二日(星期四)中午十二时正前任何本地时间发出「黑色」暴雨警告或悬挂八号或以上热带气旋警告信号(「恶
劣天气」),并於当日中午十二时正後除下,则接纳供股股份并缴付股款及申请认购额外供股股份并缴付股款之最後时限将顺延至同一
营业日下午五时正。倘香港於二零一七年三月二日(星期四)中午十二时正至下午四时正期间任何本地时间出现恶劣天气,则接纳供股
股份并缴付股款及申请认购额外供股股份并缴付股款之最後时限将顺延至下一营业日(有关警告於当日上午九时正至下午四时正期间
任何时间并无於香港生效)。
一般事项
递交本暂定配额通知书及(在有关情况下)拟由获发人士签署之转让及提名表格(表格乙),将为最终拥有权证明,显示递交有关文件之
人士有权处理有关文件及接收分拆配额函件及�u或股票。
本暂定配额通知书及任何对其所载要约之接纳须受香港法例管辖并按其诠释。
载有供股详情之供股章程可於一般办公时间向卓佳登捷时有限公司(地址为香港皇后大道东183号合和中心22楼)索取。
收集个人资料-暂定配额通知书
填妥、签署及交回本暂定配额通知书,即表示 阁下同意向本公司、本公司之香港股份过户登记分处及�u或其各自之顾问及代理披露
个人资料及其所需有关阁下或阁下为其利益而接纳暂定配发供股股份之人士之任何资料。《个人资料(私隐)条例》赋予证券持有人权利,
可确定本公司或本公司之香港股份过户登记分处是否持有其个人资料、索取有关资料之副本及更正任何不准确资料。根据《个人资料(私
隐)条例》,本公司及本公司之香港股份过户登记分处有权就处理任何查阅资料要求而收取合理费用。有关查阅资料或更正资料或查阅
有关政策及惯例以及持有资料种类讯息之所有要求,应寄往本公司之主要营业地点(地址为香港湾仔杜老志道6号群策大厦22楼2201室)
或根据适用法例不时通知之地址,并以本公司之公司秘书为收件人;或(视情况而定)寄往本公司之香港股份过户登记分处(地址见上文),
并以私隐条例事务主任为收件人。
此致
列位合资格股东台照
代表董事会
野马国际集团有限公司
执行董事
单华
谨启
二零一七年二月十六日
暫定配額通知書
0评论
野马国际
2017-02-16