HongKongPublicOffering―WhiteFormeIPOServiceProviderApplicationForm香港公开发售―白 表eIPO 服务供应商申请表格
PleaseusethisapplicationformifyouareaWhiteFormeIPOServiceProviderandareapplyingforHongKongOfferSharesonbehalfofunderlyingapplicants.
倘阁下为白表 eIPO服务供应商并代表相关申请人申请认购香港发售股份,请使用本申请表格。
PerstaResourcesInc.
(incorporatedunderthelawsofAlbertawithlimitedliability)
(根据阿尔伯塔法律注册成立的有限公司)
GLOBALOFFERING
全球发售
NumberofOfferShares : 69,580,000Shares(subjecttoreallocationandtheOver-AllotmentOption)
发售股份数目: 69,580,000股股份(受限於重新分配及超额配股权)
NumberofHongKongOfferShares : 6,958,000Shares(subjecttoreallocation)
香港发售股份数目: 6,958,000股股份(受限於重新分配)
NumberofInternationalOfferShares : 62,622,000Shares(subjecttoreallocationandtheOver-AllotmentOption)
国际发售股份数目: 62,622,000股股份(受限於重新分配及超额配股权)
MaximumOfferPrice : HK$3.80perOfferShare(plusbrokerageof1%,aStockExchangetradingfee
of0.005%andaSFCtransactionlevyof0.0027%)payableinfullin
HongKongdollarsonapplicationandsubjecttorefund
最高发售价:每股发售股份3.80港元,另加1%经纪佣金、0.005%联交所交易费及
0.0027%证监会交易徵费(须於申请时以港元缴足及可予退还)
Nominalvalue : Notapplicable
面值:不适用
Stockcode : 3395
股份代号: 3395
PleasereadcarefullytheprospectusofPerstaResourcesInc.(the“Company”)datedFebruary28,2017(the“Prospectus”)在填写本申请表格前,请细阅PerstaResourcesInc(. 「本公司」)於二零一七年二月二十八日刊发的招股章程
(inparticular,thesectionon“HowtoApplyforHongKongOfferShares”intheProspectus)andtheguideonthebackof (「招股章程」)(尤其是招股章程「如何申请香港发售股份」一节)及刊於本申请表格背面的指引。除非本申
thisApplicationFormbeforecompletingthisApplicationForm.TermsdefinedintheProspectushavethesamemeaning请表格另有界定,否则本申请表格所使用词汇与招股章程所界定者具相同涵义。
whenusedinthisApplicationFormunlessdefinedherein.
HongKongExchangesandClearingLimited,TheStockExchangeofHongKongLimited(the“StockExchange”),Hong香港交易及结算所有限公司、香港联合交易所有限公司(「联交所」)、香港中央结算有限公司(「香港结
KongSecuritiesClearingCompanyLimited(“HKSCC”),theSecuritiesandFuturesCommissionofHongKong(“SFC”) 算」)、香港证券及期货事务监察委员会(「证监会」)及香港公司注册处处长对本申请表格的内容概不负
andtheRegistrarofCompaniesofHongKongtakenoresponsibilityforthecontentsofthisApplicationForm,makeno 责,对其准确性或完整性亦不发表任何声明,并明确表示概不就因本申请表格全部或任何部分内容而产
representationastoitsaccuracyorcompletenessandexpresslydisclaimanyliabilitywhatsoeverforanylosshowsoever生或因依赖该等内容而引致的任何损失承担任何责任。
arisingfromorinrelianceuponthewholeoranypartofthisApplicationForm.
CopiesoftheProspectus,allrelatedApplicationFormsandtheotherdocumentsspecifiedintheparagraphheaded“1.招股章程、所有相关申请表格及招股章程附录七「1.送呈香港公司注册处处长的文件」一段所列的其他文
DocumentsDeliveredtotheRegistrarofCompaniesinHongKong”inAppendixVIItotheProspectus,havebeen件已按香港法例第32章《公司�v清盘及杂项条文�w条例》第342C条规定送呈香港公司注册处处长登记。
registeredbytheRegistrarofCompaniesinHongKongasrequiredbySection342CofCompanies(WindingUpand香港交易及结算所有限公司、香港联合交易所有限公司(「联交所」)、香港中央结算有限公司(「香港结
MiscellaneousProvisions)Ordinance(Chapter32oftheLawsofHongKong).HongKongExchangesandClearing 算」)、香港证券及期货事务监察委员会(「证监会」)及香港公司注册处处长对此等文件的内容概不负责。
Limited,TheStockExchangeofHongKongLimited(the“StockExchange”),HongKongSecuritiesClearingCompany
Limited(“HKSCC”),theSecuritiesandFuturesCommissionofHongKong(the“SFC”)andtheRegistrarofCompanies
ofHongKongtakenoresponsibilityforthecontentsofthesedocuments.
Yourattentionisdrawntotheparagraphheaded“PersonalData”whichsetsoutthepoliciesandpracticesofthe阁下敬请留意「个人资料」一段,当中载有本公司及香港证券登记处有关个人资料及遵守香港法例第486
CompanyandtheHongKongShareRegistrarinrelationtopersonaldataandcompliancewiththePersonalData(Privacy) 章《个人资料(私隐)条例》的政策和惯例。
Ordinance(Chapter486oftheLawsofHongKong).
NothinginthisApplicationFormortheProspectusconstitutesanoffertosellorasolicitationofanoffertobuynorshall本申请表格或招股章程所载者概不构成出售要约或要约购买的游说,而在任何香港以外的任何司法权
therebeanysaleofHongKongOfferSharesinanyjurisdictionotherthanHongKong.ThisApplicationFormandthe 区,概不得出售任何香港发售股份。本申请表格及招股章程不得在美国境内或向美国直接或间接派发,
Prospectusarenotfordistribution,directlyorindirectly,inorintotheUnitedStates,noristhisapplicationanofferof而此项申请亦非在美国出售股份的要约。发售股份并无亦不会根据一九三三年美国证券法(经修订)(「美
SharesforsaleintheUnitedStates.TheOfferShareshavenotbeenandwillnotberegisteredundertheUnitedStates国证券法」)或美国任何州证券法登记,且不得在美国境内提呈、出售、抵押或转让,惟根据美国证券法
SecuritiesActof1933,asamended(the“U.S.SecuritiesAct”)oranystatesecuritieslawintheUnitedStatesandmay及适用美国州证券法获豁免登记规定或并非受该等登记规定规限的交易除外。发售股份不得就全球发售
notbeoffered,sold,pledgedortransferredwithintheUnitedStates,exceptpursuanttoanexemptionfrom,orina在加拿大或向加拿大任何居民直接或间接提呈、出售或转售,惟根据适用加拿大证券法的招股章程规定
transactionnotsubjectto,theregistrationrequirementsoftheU.S.SecuritiesActandapplicableU.S.statesecurities之豁免,以及遵照有关法律之交易商注册规定或根据该规定之豁免则除外。
laws.TheOfferSharesmaynotbeoffered,soldorresold,directlyorindirectly,inCanadaortoanyresidentofCanada
inconnectionwiththeGlobalOffering,exceptpursuanttoanexemptionfromtheprospectusrequirementsofapplicable
Canadiansecuritieslaws,andincompliancewith,orpursuanttoexemptionsfrom,thedealerregistrationrequirementsof
suchlaws.
ThisApplicationFormandtheProspectusmaynotbeforwardedordistributedorreproduced(inwholeorinpart)inany在任何根据当地法例不得发送、派送或复制本申请表格及招股章程的司法权区内概不得发送或派发或复
mannerwhatsoeverinanyjurisdictionwheresuchforwarding,distributionorreproductionisnotpermittedunderthelaw 制(不论方式亦不论全部或部分)本申请表格及招股章程。本申请表格及招股章程仅致予阁下本人。凡
ofthatjurisdiction.ThisApplicationFormandtheProspectusareaddressedtoyoupersonally.Anyforwardingor发送或派发或复制本申请表格或招股章程的全部或部分均属未经授权。如未能遵守此项指令,则可能违
distributionorreproductionofthisApplicationFormortheProspectusinwholeorinpartisunauthorized.Failureto反美国证券法或其他司法权区的适用法律。
complywiththisdirectivemayresultinaviolationoftheU.S.SecuritiesActortheapplicablelawsofotherjurisdictions.
To:PerstaResourcesInc. 致:PerstaResourcesInc.
TheJointGlobalCoordinators
TheHongKongUnderwriters 联席全球协调人
香港包销商
1 Weconfirmthatwehave(i)compliedwiththeGuidelinesforElectronicPublicOfferingsandthe吾等确认,吾等已(i)遵守《电子公开发售指引》及透过银行�u股票经纪递交白表eIPO申请的运作
OperationalProceduresforWhiteFormeIPOapplicationssubmittedviabanks/stockbrokersandall程序以及与吾等就香港公开发售提供白表eIPO服务有关的所有适用法律及法规(不论法定或其
applicablelawsandregulations(whetherstatutoryorotherwise)inrelationtotheprovisionofourWhite 他);及(ii)阅读招股章程及本申请表格所载条款及条件以及申请程序,并同意受其约束。为了代
FormeIPOservicesinconnectionwiththeHongKongPublicOffering;and(ii)readthetermsand表与本申请有关的每名相关申请人作出申请,吾等:
conditionsandapplicationproceduressetoutintheProspectusandthisApplicationFormandagreetobe
boundbythem.Applyingonbehalfofeachoftheunderlyingapplicantstowhomthisapplicationrelates,
we: applyforthenumberofHongKongOfferSharessetoutbelow,onthetermsandconditionsof 按照招股章程及本申请表格的条款及条件,并在贵公司组织章程细则规限下,申请以下 theProspectusandthisApplicationForm,andsubjecttotheArticlesofAssociationofthe 数目的香港发售股份;Company; enclosepaymentinfullfortheHongKongOfferSharesappliedfor,including1%brokeragefee,0.0027% 夹附申请认购香港发售股份所需的全数款项(包括1%经纪佣金、0.0027%证监会交易徵费 SFCtransactionlevyand0.005%StockExchangetradingfee; 及0.005%联交所交易费); confirmthattheunderlyingapplicantshaveundertakenandagreedtoaccepttheHongKong 确认相关申请人已承诺及同意接纳所申请认购的香港发售股份,或该等相关申请人根据 OfferSharesappliedfor,oranylessernumberallocatedtosuchunderlyingapplicantsonthis 本申请获分配的任何较少数目的香港发售股份;application; undertakeandconfirmthattheunderlyingapplicant(s)andthepersonforwhosebenefitthe 承诺及确认相关申请人及相关申请人为其利益而提出申请的人士并无申请或承购或表示 underlyingapplicant(s)is/areapplyinghas/havenotappliedforortakenup,orindicatedan 有意认购或收取或获配售或分配(包括有条件及�u或暂定),亦不会申请或承购或表示有 interestfor,orreceivedorbeenplacedorallocated(includingconditionallyand/orprovisionally), 意认购国际发售的任何发售股份,亦不会以其他方式参与国际发售; andwillnotapplyforortakeup,orindicateaninterestfor,anyOfferSharesunderthe InternationalOfferingnorotherwiseparticipateintheInternationalOffering; understandthatthesedeclarationsandrepresentationswillberelieduponbytheCompanyand 明白贵公司及联席全球协调人将依赖此等声明及陈述,以决定是否就本申请配发任何 theJointGlobalCoordinatorsindecidingwhetherornottomakeanyallotmentofHongKong 香港发售股份,及相关申请人如作出虚假声明,可能会遭受检控; OfferSharesinresponsetothisapplication,andthattheunderlyingapplicantsmaybeprosecuted iftheymadeafalsedeclaration; authorizetheCompanytoplacethename(s)oftheunderlyingapplicant(s)ontheregisterof 授权贵公司将相关申请人的名称列入贵公司股东名册内,作为任何将配发予相关申请
membersoftheCompanyastheholder(s)ofanyHongKongOfferSharestobeallottedtothem, 人的香港发售股份的持有人,且贵公司及�u或其代理可根据本申请表格及招股章程所载
andtheCompanyand/oritsagentstosendanysharecertificate(s)(whereapplicable)byordinary 程序按相关申请人的申请指示所指定地址以普通邮递方式寄发任何股票(如适用),邮误
postatthatunderlyingapplicant’sownrisktotheaddressspecifiedintheapplicationinstruction 风险概由该相关申请人自行承担;
ofthatunderlyingapplicantinaccordancewiththeproceduresprescribedinthisApplicationForm
andintheProspectus;
requestthatanye-Refundpaymentinstructionsbedispatchedtotheapplicationpaymentaccount 倘申请人使用单一银行账户支付申请股款,要求将任何电子退款指示发送至申请付款账
wheretheapplicantshadpaidtheapplicationmoniesfromasinglebankaccount; 户内;
requestthatanyrefundcheque(s)bemadepayabletotheunderlyingapplicant(s)whohadused 要求任何退款支票以使用多个银行账户支付申请股款的相关申请人为抬头人;
multiplebankaccountstopaytheapplicationmonies;
confirmthateachunderlyingapplicanthasreadthetermsandconditionsandapplication 确认各相关申请人已阅读本申请表格及招股章程所载条款及条件以及申请程序,并同意
proceduressetoutinthisApplicationFormandintheProspectusandagreetobeboundbythem; 受其约束;
represent,warrantandundertakethattheallotmentoforapplicationfortheHongKongOffer 声明、保证及承诺向相关申请人或由相关申请人或为其利益而提出本申请的人士配发或
Sharestotheunderlyingapplicantorbyunderlyingapplicantorforwhosebenefitthisapplication 申请认购香港发售股份,不会引致贵公司、联席全球协调人、联席账簿管理人、联席牵
ismadewouldnotrequiretheCompany,theJointGlobalCoordinators,theJointBookrunners,the 头经办人、包销商或彼等各自的高级职员或顾问须遵从香港境外任何地区的法律或法规
JointLeadManagers,theUnderwritersortheirrespectiveofficersoradviserstocomplywithany (不论是否具法律效力)项下的任何规定;及
requirementsunderanylaworregulation(whetherornothavingtheforceoflaw)ofanyterritory
outsideHongKong;and
agreethatthisapplication,anyacceptanceofitandtheresultingcontract,willbegovernedbyand 同意本申请、任何对本申请的接纳以及因而订立的合约,将受香港法例管辖及按其诠释。
construedinaccordancewiththelawsofHongKong.
Signature签名 Date日期
Nameofapplicant
申请人姓名 Capacity身份
2 We,onbehalfofthe TotalnumberofShares HongKongOfferSharesonbehalfoftheunderlyingapplicantswhosedetailsarecontained
underlyingapplicants, 股份总数 inthereadonlyCD-ROMsubmittedwiththisApplicationForm.
offertopurchase 香港发售股份(代表相关申请人,其详细资料载於连同本申请表格递交的唯读光碟)。
吾等(代表相关
申请人)要约购买
3 Totalof cheques Chequenumber(s)
现夹附合共 张支票 支票号码
areenclosedfor HK$
atotalsumof
总金额为
港元
4 PleaseuseBLOCKletters请用正楷填写
NameofWhiteFormeIPOServiceProvider
白表eIPO服务供应商名称
ChineseName WhiteFormeIPOServiceProviderID
中文名称 白表eIPO服务供应商身份证明号码
Nameofcontactperson Contactnumber Faxnumber
联络人名称 联络电话号码 传真号码
Address ForBrokeruse此栏供经纪填写
地址
Lodgedby申请由以下经纪递交
BrokerNo.
经纪号码
Broker’sChop
经纪印章
Forbankuse此栏供银行填写
HongKongPublicOffering―WhiteFormeIPOServiceProviderApplicationForm香港公开发售―白 表eIPO 服务供应商申请表格
PleaseusethisapplicationformifyouareaWhiteFormeIPOServiceProviderandareapplyingforHongKongOfferSharesonbehalfofunderlyingapplicants.
倘阁下为白表 eIPO服务供应商并代表相关申请人申请认购香港发售股份,请使用本申请表格。
GUIDETOCOMPLETINGTHISAPPLICATIONFORM 填写本申请表格的指引
ReferencestoboxesbelowaretothenumberedboxesonthisApplicationForm. 下文提述的号码乃本申请表格中各栏的编号。
1 SignanddatetheapplicationforminBox1.Onlyawrittensignaturewillbeaccepted. 1在申请表格栏1签署及填上日期。仅接受亲笔签名。
Thenameandtherepresentativecapacityofthesignatoryshouldalsobestated. 签署人的名称及代表身份亦必须注明。
ToapplyforHongKongOfferSharesusingthisApplicationForm,youmustbenamedinthelist 如要使用本申请表格申请香港发售股份,阁下必须为名列於证监会公布的白表
ofWhiteFormeIPOServiceProviderswhomayprovideWhiteFormeIPOservicesinrelationto eIPO服务供应商名单内可以就香港公开发售提供白表eIPO服务的人士。
theHongKongPublicOffering,whichwasreleasedbytheSFC.
2 PutinBox2(infigures)thetotalnumberofHongKongOfferSharesforwhichyouwishto 2在栏2填上阁下欲代表相关申请人申请认购的香港发售股份总数(请填写数字)。
applyonbehalfoftheunderlyingapplicants.
Applicantdetailsoftheunderlyingapplicantsonwhosebehalfyouareapplyingmustbecontained 阁下代其作出申请的相关申请人的申请人详细资料,必须载於连同本申请表格递交
inonedatafileinread-onlyCD-ROMformatsubmittedtogetherwiththisApplicationForm. 的一个唯读光碟格式资料档案内。
3 CompleteyourpaymentdetailsinBox3. 3在栏3填上阁下付款的详细资料。
Youmuststateinthisboxthenumberofcheque(s)youareenclosingtogetherwiththis 阁下必须在此栏注明阁下连同本申请表格夹附的支票数目;并在每张支票的背面
ApplicationForm;andyoumuststateonthereverseofeachofthosecheque(s)(i)yourWhite 注明(i)阁下的白表eIPO服务供应商身份证明号码及(ii)载有相关申请人申请详细资
FormeIPOServiceProviderIDand(ii)thefilenumberofthedatafilecontainingapplication 料的资料档案的档案编号。
detailsoftheunderlyingapplicant(s).
Thedollaramount(s)statedinthisboxmustbeequaltotheamountpayableforthetotalnumber 此栏所注明的金额必须与栏2所申请认购的香港发售股份总数应付的金额相同。
ofHongKongOfferSharesappliedforinBox2.
Allcheque(s)andthisApplicationFormtogetherwithasealedenvelopecontainingtheCD-ROM, 所有支票及本申请表格,连同载有唯读光碟的密封信封(如有)必须放进印有阁下
ifany,mustbeplacedintheenvelopebearingyourcompanychop. 公司印章的信封内。
Forpaymentsbycheque,thechequemust: 如以支票缴付股款,该支票必须:
beinHongKongdollars; 为港元;
bedrawnonaHongKongdollarbankaccountinHongKong; 以在香港开设的港元银行账户开出;
showyour(oryournominee’s)accountname; 显示阁下(或阁下代名人)的账户名称;
bemadepayableto“ICBC(Asia)NomineeLimited―PERSTAPublicOffer”; 注明抬头人为「工银亚洲代理人有限公司―PERSTA公开发售」;
becrossed“AccountPayeeOnly”; 划线注明「只准入抬头人账户」;
notbepostdated;and 不得为期票;及
besignedbytheauthorizedsignatoriesoftheWhiteFormeIPOServiceProvider. 由白表eIPO服务供应商的授权签署人签署。
Yourapplicationmayberejectedifanyoftheserequirementsisnotmetorifthechequeis 倘未能符合任何此等规定或倘支票首次过户不获兑现,阁下的申请可遭拒绝受理。
dishonouredonitsfirstpresentation.
Itisyourresponsibilitytoensurethatdetailsonthecheque(s)submittedcorrespondwiththe 阁下有责任确保所递交的支票上的详细资料与就本申请递交的唯读光碟或资料档
applicationdetailscontainedintheCD-ROMordatafilesubmittedinrespectofthisapplication. 案所载的申请详细资料相符。
TheCompanyandtheJointGlobalCoordinatorshavefulldiscretiontorejectanyapplicationsin 倘出现差异,本公司及联席全球协调人有绝对酌情权拒绝任何申请。
thecaseofdiscrepancies.
Noreceiptwillbeissuedforsumspaidonapplication. 申请时缴付的款项将不会获发收据。
4 InsertyourdetailsinBox4(usingBLOCKletters). 4在栏4填上阁下的详细资料(用正楷填写)。
Youshouldwritethename,IDandaddressoftheWhiteFormeIPOServiceProviderinthisbox. 阁下必须在此栏填上白表eIPO服务供应商的名称、身份证明号码及地址。阁下亦
Youshouldalsoincludethenameandtelephonenumberofthecontactpersonatyourplaceof 必须填写阁下营业地点的联络人士的名称及电话号码及(如适用)经纪号码及加盖
businessandwhereapplicable,theBrokerNo.andBroker’sChop. 经纪印章。
PersonalData 个人资料
PersonalInformationCollectionStatement 个人资料收集声明
ThemainprovisionsofthePersonalData(Privacy)Ordinance(Chapter486oftheLawsofHong 香港法例第486章《个人资料(私隐)条例》(「《条例》」)中的主要条文於一九九六年十
Kong)(the“Ordinance”)cameintoeffectinHongKongonDecember20,1996.ThisPersonal 二月二十日在香港生效。此项个人资料收集声明是向股份申请人及持有人说明本公
InformationCollectionStatementinformstheapplicantforandholderoftheSharesofthepolicies 司及香港证券登记处有关个人资料及《条例》方面的政策和惯例。
andpracticesoftheCompanyandtheHongKongShareRegistrarinrelationtopersonaldataand
theOrdinance.
1. Reasonsforthecollectionofyourpersonaldata 1.收集阁下个人资料的原因
Fromtimetotimeitisnecessaryforapplicantsforsecuritiesorregisteredholdersof 证券申请人或证券登记持有人申请证券或将证券转往其名下,或将名下证券转
securitiestosupplytheirlatestcorrectpersonaldatatotheCompanyoritsagentsand/orthe 让予他人,或要求香港证券登记处提供服务时,须不时向本公司或其代理及�u
HongKongShareRegistrarwhenapplyingforsecuritiesortransferringsecuritiesintoorout 或香港证券登记处提供其最新的准确个人资料。
oftheirnamesorinprocuringtheservicesoftheHongKongShareRegistrar.
Failuretosupplytherequesteddatamayresultinyourapplicationforsecuritiesbeing 未能提供所要求的资料可能导致阁下的证券申请被拒绝或延迟,或本公司
rejectedorindelayorinabilityoftheCompanyand/ortheHongKongShareRegistrarto 及�u或香港证券登记处无法落实转让或提供服务。此举亦可能妨碍或延迟登记
effecttransfersorotherwiserendertheirservices.Itmayalsopreventordelayregistrationor 或转让阁下成功申请的香港发售股份及�u或寄发股票及�u或发送电子退款指
transferoftheHongKongOfferShareswhichyouhavesuccessfullyappliedforand/orthe 示及�u或寄发阁下应得的退款支票。
dispatchofsharecertificate(s),and/orthedispatchofe-Refundpaymentinstructions,and/or
thedispatchofrefundcheque(s)towhichyouareentitled.
ItisimportantthatholdersofsecuritiesinformtheCompanyandtheHongKongShare 证券持有人所提供的个人资料如有任何错误,须立即通知本公司及香港证券登
Registrarimmediatelyofanyinaccuraciesinthepersonaldatasupplied. 记处。
2. Purposes 2.目的
Thepersonaldataoftheapplicantsandtheholdersofsecuritiesmaybeused,heldand/or 证券申请人及持有人的个人资料可作以下用途使用、持有及�u或保存(不论以
stored(bywhatevermeans)forthefollowingpurposes: 任何方式):
processingofyourapplicationande-Refundpaymentinstructions/refundcheque, 处理阁下的申请及电子退款指示�u退款支票(如适用)及核实是否符合本
whereapplicable,andverificationofcompliancewiththetermsandapplication 表格及招股章程所载条款及申请程序以及公布香港发售股份的分配结果;
proceduressetoutinthisformandtheProspectusandannouncingresultsofallocation
oftheHongKongOfferShares;
enablingcompliancewithallapplicablelawsandregulationsinHongKongand 使香港及其他地区的所有适用法律及法规获遵守;
elsewhere; registeringnewissuesortransfersintooroutofthenamesofholdersofsecurities 以证券持有人(包括(如适用)以香港结算代理人)的名义登记新发行或转让 including,whereapplicable,inthenameofHKSCCNominees; 或受让证券; maintainingorupdatingtheregistersofholdersofsecuritiesoftheCompany; 存置或更新本公司证券持有人的名册; conductingorassistingtoconductsignatureverifications,anyotherverificationor 进行或协助进行签名核对、任何其他核对或交换资料; exchangeofinformation; establishingbenefitentitlementsofholdersofsecuritiesoftheCompany,suchas 确定本公司证券持有人的受益权利,如股息、供股及红股等; dividends,rightsissuesandbonusissues,etc; distributingcommunicationsfromtheCompanyanditssubsidiaries; 分发本公司及其附属公司的通讯; compilingstatisticalinformationandShareholderprofiles; 编制统计资料及股东资料; makingdisclosuresasrequiredbylaws,rulesorregulations; 遵照法律、规则或法规的要求作出披露; disclosingidentitiesofsuccessfulapplicantsbywayofpressannouncement(s)or 透过报章公布或其他方式披露成功申请人的身份;otherwise; disclosingrelevantinformationtofacilitateclaimsonentitlements;and 披露有关资料以便就权益提出申索;及 anyotherincidentalorassociatedpurposesrelatingtotheaboveand/ortoenablethe 与上述者有关的任何其他附带或相关用途及�u或使本公司及香港证券登记 CompanyandtheHongKongShareRegistrartodischargetheirobligationstoholders 处能履行对证券持有人及�u或监管机构承担的责任及�u或证券持有人可能 ofsecuritiesand/orregulatorsand/oranyotherpurposetowhichtheholdersof 不时同意的任何其他用途。 securitiesmayfromtimetotimeagree. 3. Transferofpersonaldata 3.转交个人资料 PersonaldataheldbytheCompanyandtheHongKongShareRegistrarrelatingtothe 本公司及香港证券登记处会对所持有的证券持有人的个人资料保密,但本公司 holdersofsecuritieswillbekeptconfidentialbuttheCompanyandtheHongKongShare 及香港证券登记处可在将资料用作上述所有或任何用途的必要情况下作出彼 Registrarmay,totheextentnecessaryforachievingtheabovepurposesoranyofthem, 等认为必要之查询以确定个人资料的准确性,尤其可能会向下列任何及所有人 makesuchenquiriesastheyconsidernecessarytoconfirmtheaccuracyofthepersonaldata 士及实体披露、获取或转交证券持有人的个人资料(无论在香港境内或境外): andinparticular,theymaydisclose,obtain,transfer(whetherwithinoroutsideHongKong) thepersonaldataoftheholdersofsecuritiesto,fromorwithanyandallofthefollowing personsandentities: theCompanyoritsappointedagentssuchasfinancialadvisers,thereceivingbanksand 本公司或其委任的代理,如财务顾问、收款银行及海外主要证券登记处; overseasprincipalregistrars; whereapplicantsforsecuritiesrequestdepositintoCCASS,toHKSCCandHKSCC (如证券申请人要求将证券存於中央结算系统)香港结算及香港结算代理 Nominees,whowillusethepersonaldataforthepurposesofoperatingCCASS; 人,彼等将会就中央结算系统的运作使用有关个人资料; anyagents,contractorsorthird-partyserviceproviderswhoofferadministrative, 向本公司及�u或香港证券登记处提供与其各自业务营运有关的行政、电 telecommunications,computer,paymentorotherservicestotheCompanyand/orthe 讯、电脑、付款或其他服务的任何代理、承包商或第三方服务供应商; HongKongShareRegistrarinconnectionwiththeoperationoftheirrespectivebusinesses; theStockExchange,theSFCandanyotherstatutory,regulatoryorgovernmental 联交所、证监会及任何其他法定、监管或政府机关;及 bodies;and anyotherpersonsorinstitutionswithwhichtheholdersofsecuritieshaveorproposeto 证券持有人与其进行或拟进行交易的任何其他人士或机构,如其银行、律 havedealings,suchastheirbankers,solicitors,accountantsorstockbrokers,etc. 师、会计师或股票经纪等。 4. Retentionofpersonaldata 4.个人资料的保留 TheCompanyandtheHongKongShareRegistrarwillkeepthepersonaldataofthe applicantsandholdersofsecuritiesforaslongasnecessarytofulfilthepurposesforwhich 本公司及香港证券登记处将按收集个人资料所需的用途保留证券申请人及持 thepersonaldatawerecollected.Personaldatawhichisnolongerrequiredwillbedestroyed 有人的个人资料。无需保留的个人资料将会根据《条例》销毁或处理。 ordealtwithinaccordancewiththeOrdinance. 5. Accessandcorrectionofpersonaldata 5.查阅及更正个人资料 TheOrdinanceprovidestheholdersofsecuritieswithrightstoascertainwhetherthe 《条例》赋予证券持有人权利以确定本公司或香港证券登记处是否持有其个人资 CompanyortheHongKongShareRegistrarholdtheirpersonaldata,toobtainacopyofthat 料、索取有关资料副本及更正任何不准确之资料。根据《条例》规定,本公司及 data,andtocorrectanydatathatisinaccurate.InaccordancewiththeOrdinance,the 香港证券登记处有权就处理任何查阅资料的要求收取合理费用。所有关於查阅 CompanyandtheHongKongShareRegistrarhavetherighttochargeareasonablefeefor 资料或更正资料或查询有关政策和惯例的资料及所持有资料类别的要求,应按 theprocessingofanydataaccessrequest.Allrequestsforaccesstodataorcorrectionofdata 照招股章程「公司资料」一节中披露的本公司注册办事处或根据适用法律不时通 orforinformationregardingpoliciesandpracticesandthekindsofdataheldshouldbe 知的地址,向公司秘书或(视乎情况而定)香港证券登记处属下就《条例》所指的 addressedtotheCompanyatitsregisteredofficedisclosedinthe“CorporateInformation” 私隐事务主任提出。 sectionintheProspectusorasnotifiedfromtimetotimeinaccordancewithapplicablelaw, fortheattentionofthecompanysecretaryor(asthecasemaybe)theHongKongShare RegistrarfortheattentionoftheprivacycomplianceofficerforthepurposesoftheOrdinance. Bysigningthisform,youagreetoalloftheabove. 阁下签署本表格,即表示同意上述所有规定。DELIVERYOFTHISAPPLICATIONFORM 递交本申请表格ThiscompletedApplicationForm,togetherwiththeappropriatecheque(s)andasealedenvelope经填妥的本申请表格,连同适合支票及载有唯读光碟的密封信封,必须於二零一containingtheCD-ROM,mustbesubmittedtothefollowingreceivingbankby4:00p.m.on七年三月三日(星期五)下午四时正前,送达以下收款银行:Friday,March3,2017:IndustrialandCommercialBankofChina(Asia)Limited 中国工商银行(亚洲)有限公司Level16,Tower1,MillenniumCity1,388KwunTongRoad,KwunTong,Kowloon 九龙观塘观塘道388号创纪之城1期1座16楼
Persta Resources
H1660
Persta Resources行情
Persta Resources(H1660)公告
Persta Resources(H1660)回购
Persta Resources(H1660)评级
Persta Resources(H1660)沽空记录
Persta Resources(H1660)机构持仓