championtechnologyholdingslimited
Theboard of directors(th
e “Board”) of Champion 冠军科技集团有限公司(「本公司 」)之 董事会
TechnologyHoldingsLimited(the“Company”)announces (「董 事会」)公布本公司及其附属公 司(「本集
theunaudited condensed consolidatedresultsof the 团」)截至二零一六年十二月三十一日止六个
Companyand itssubsidiaries(the “Group”) forthe six 月(「回顾期 」)之 未经审核简明综合业绩,连
monthsended 31 December2016(the “Period”) with 同二零一五年同 期(「去年同期」)之未经审核
comparative unauditedfigures forthe corresponding 比较数字如下:
periodin2015(the“PreviousPeriod”)asfollows:
CondensedConsolidated 简明综合损益及其他全面收益表
StatementofProfitorLossand
OtherComprehensiveIncome
Forthesixmonthsended31December2016 截至二零一六年十二月三十一日止六个月
sixmonthsended
31december
截至十二月三十一日止
六个月
2016 2015
二零一六年 二零一五年
Notes HK$’000 HK$’000
附注 千港元 千港元
(Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核)
Revenue 收益 2 71,234 2,347,715
Directoperatingexpenses 直接经营成本 (49,599) (2,216,153)
Grossprofit 毛利总额 21,635 131,562
Otherincome,gainsandlosses 其他收入、收益及亏损 2,097 13,744
Gainondisposalofsubsidiaries 出售附属公司之收益 3 6,097 ―
Distributioncosts 分销成本 (12,695) (9,478)
Generalandadministrativeexpenses 一般及行政支出 (48,427) (86,684)
Impairmentlossesrecognisedfor 就系统及网络开发成本
developmentcostsforsystemsand 所确认之
network 减值亏损 (49,199) ―
Researchanddevelopmentcosts 研究及开发成本
expensed 支出 (1,001) (1,663)
Financecosts 财务成本 (1,757) (2,903)
Shareofresultofajointventure 应占一间合资企业之业绩 (1) (1)
(Loss)/profitbeforetaxation 除税前(亏损)�u溢利 (83,251) 44,577
Taxation 税项 5 ― ―
(Loss)/profitfortheperiod 期内(亏损)�u溢利 (83,251) 44,577
2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告 1
championtechnologyholdingslimited
CondensedConsolidated 简明综合损益及其他全面收益表
StatementofProfitorLossand (续)
OtherComprehensiveIncome
(continued)
Forthesixmonthsended31December2016 截至二零一六年十二月三十一日止六个月
sixmonthsended
31december
截至十二月三十一日止
六个月
2016 2015
二零一六年 二零一五年
Notes HK$’000 HK$’000
附注 千港元 千港元
(Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核)
Othercomprehensiveexpense: 其他全面支出:
Itemsthatwillnotbereclassifiedto 将不会划分至损益之
profitorloss: 项目:
Remeasurementofdefinedbenefits 重算定额福利退休
pensionplans 计划 (8,275) (19,999)
Itemsthatmaybereclassified 其後可划分至损益之
subsequentlytoprofitorloss: 项目:
Exchangedifferencearisingon 因国外业务换算所产生
translationofforeignoperations 之汇兑差额 1,948 1,763
Othercomprehensiveexpenseforthe 期内其他全面
period 支出 (6,327) (18,236)
Totalcomprehensive(expense)/ 期内全面(支出)�u收益
incomefortheperiod 总额 (89,578) 26,341
(Loss)/profitfortheperiodattributable 应占期内(亏损)�u
to: 溢利:
OwnersoftheCompany 本公司拥有人 (77,024) 36,879
Non-controllinginterests 非控股股东权益 (6,227) 7,698
(83,251) 44,577
Totalcomprehensive(expense)/income 应占期内全面(支出)�u收益
fortheperiodattributableto: 总额:
OwnersoftheCompany 本公司拥有人 (81,133) 25,612
Non-controllinginterests 非控股股东权益 (8,445) 729
(89,578) 26,341
(Loss)/earningspershare― 每股(亏损)�u盈利―
Basicanddiluted 基本及经摊薄 6 HK(1.22)cents港仙 HK0.58cents港仙
2 2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告
championtechnologyholdingslimited
CondensedConsolidated 简明综合财务状况表
StatementofFinancialPosition
At31December2016 於二零一六年十二月三十一日
asat Asat
31december 30June
2016 2016
於二零一六年 於二零一六年
十二月 六月
三十一日 三十日
Notes HK$’000 HK$’000
附注 千港元 千港元
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
Non-currentassets 非流动资产
Property,plantandequipment 物业、厂房及设备 8 41,557 45,646
Developmentcostsforsystemsand 系统及网络开发
networks 成本 ― 66,901
Available-for-saleinvestments 可供出售投资 418,296 418,296
Interestinajointventure 於一间合资企业之权益 462 463
460,315 531,306
Currentassets 流动资产
Inventories 存货 9 8,555,751 8,555,151
Tradeandotherreceivables 应收贸易及其他账款 10 29,349 36,814
Cashandcashequivalents 现金及现金等额 74,551 131,426
8,659,651 8,723,391
Currentliabilities 流动负债
Tradeandotherpayables 应付贸易及其他账款 11 218,779 76,996
Warrantyprovision 保养拨备 992 1,055
Customers’deposits 客户按金 3,483 3,483
Bankborrowings―amountduewithin 银行借贷―於一年内
oneyear 到期 3,457 194,677
226,711 276,211
Netcurrentassets 流动资产净值 8,432,940 8,447,180
Totalassetslesscurrentliabilities 资产总值减流动负债 8,893,255 8,978,486
2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告 3
championtechnologyholdingslimited
CondensedConsolidated 简明综合财务状况表(续)
StatementofFinancialPosition
(continued)
At31December2016 於二零一六年十二月三十一日
asat Asat
31december 30June
2016 2016
於二零一六年 於二零一六年
十二月 六月
三十一日 三十日
Notes HK$’000 HK$’000
附注 千港元 千港元
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
Non-currentliabilities 非流动负债
Bankborrowings―amountdueafter 银行借贷―於一年後
oneyear 到期 1,729 3,677
Retirementbenefitobligations 退休福利承担 64,116 57,821
65,845 61,498
Netassets 资产净值 8,827,410 8,916,988
Capitalandreserves 股本及储备
Sharecapital 股本 633,179 633,179
Reserves 储备 6,998,787 7,079,920
Equityattributabletoownersofthe 本公司拥有人应占
Company 权益 7,631,966 7,713,099
Non-controllinginterests 非控股股东权益 1,195,444 1,203,889
8,827,410 8,916,988
4 2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告
championtechnologyholdingslimited
CondensedConsolidated 简明综合股本权益变动表
StatementofChangesinEquity
Forthesixmonthsended31December2016 截至二零一六年十二月三十一日止六个月
AttributabletoownersoftheCompany
本公司拥有人应占
Capital Non-
Share Share redemption General Capital Merger Translation Retained controlling Total
capital premium reserve reserve reserve reserve reserve profits Total interests equity
股本 股份溢价 资本赎回储备 一般储备 资本储备 合并储备 汇兑储备 保留溢利 合计 非控股股东权益 权益总额
HK’000 HK’000 HK’000 HK’000 HK’000 HK’000 HK’000 HK’000 HK’000 HK’000 HK’000
千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元
At1July2016 於二零一六年七月一日
(Audited) (经审核) 633,179 2,096,276 50 1,366,003 125,036 8,358 5,603 3,478,594 7,713,099 1,203,889 8,916,988
Lossfortheperiod 期内亏损 ― ― ― ― ― ― ― (77,024) (77,024) (6,227) (83,251)
Remeasurementofdefinedbenefits重算定额福利
pensionplans 退休计划 ― ― ― ― ― ― ― (5,374) (5,374) (2,901) (8,275)
Exchangedifferencearisingon 因国外业务换算所产生之
translationofforeignoperations 汇兑差额 ― ― ― ― ― ― 1,265 ― 1,265 683 1,948
Totalcomprehensiveincome/ 期内全面收益�u(开支)
(expense)fortheperiod 总额 ― ― ― ― ― ― 1,265 (82,398) (81,133) (8,445) (89,578)
At31December2016 於二零一六年十二月三十一日
(Unaudited) (未经审核) 633,179 2,096,276 50 1,366,003 125,036 8,358 6,868 3,396,196 7,631,966 1,195,444 8,827,410
At1July2015 於二零一五年七月一日
(Audited) (经审核) 633,179 2,096,276 50 1,366,003 125,036 8,358 2,206 3,504,617 7,735,725 1,230,932 8,966,657
Profitfortheperiod 期内溢利 ― ― ― ― ― ― ― 36,879 36,879 7,698 44,577
Remeasurementofdefinedbenefits重算定额福利
pensionplans 退休计划 ― ― ― ― ― ― ― (12,988) (12,988) (7,011) (19,999)
Exchangedifferencearisingon 因国外业务换算所产生之
translationofforeignoperations 汇兑差额 ― ― ― ― ― ― 1,721 ― 1,721 42 1,763
Totalcomprehensiveincomefor 期内全面收益
theperiod 总额 ― ― ― ― ― ― 1,721 23,891 25,612 729 26,341
At31December2015 於二零一五年十二月三十一日
(Unaudited) (未经审核) 633,179 2,096,276 50 1,366,003 125,036 8,358 3,927 3,528,508 7,761,337 1,231,661 8,992,998
2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告 5
championtechnologyholdingslimited
CondensedConsolidated 简明综合现金流动表
StatementofCashFlows
Forthesixmonthsended31December2016 截至二零一六年十二月三十一日止六个月
Sixmonthsended
31December
截至十二月三十一日
止六个月
2016 2015
二零一六年 二零一五年
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
(Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核)
Operatingactivities 经营活动
Cashusedinoperations 经营活动所用之现金 (30,355) (1,012,191)
Taxpaid 已付税款 ― ―
Netcashusedinoperatingactivities 经营活动所用现金净额 (30,355) (1,012,191)
Investingactivities 投资活动
Paymentforthepurchaseofproperty, 购买物业、厂房及设备之
plantandequipment 付款 (3,061) (5,455)
Othercashflows(usedin)/arisingfrom 投资活动(所用)�u产生之其他
investingactivities 现金流 (2,456) 949,111
Netcash(usedin)/generatedfrom 投资活动(所用)�u产生之
investingactivities 现金净额 (5,517) 943,656
Financingactivities 融资活动
Advancefromadirector 一名董事垫款 4,000 ―
Advancefromaprevioussubstantial 一名前主要股东
shareholder 垫款 170,000 ―
Othercashflowsusedinfinancing 融资活动所用之其他
activities 现金流 (194,925) (28,567)
Netcashusedinfinancingactivities 融资活动所用之现金流 (20,925) (28,567)
Netdecreaseincashandcash 现金及现金等额减少
equivalents 净额 (56,797) (97,102)
Cashandcashequivalentsatbeginningof 期初现金及现金
theperiod 等额 131,426 235,451
Effectofforeignexchangeratechanges 汇率变动之影响 (78) (2,355)
Cashandcashequivalentsatendofthe 期末现金及现金
period 等额 74,551 135,994
Representedby: 包括:
Deposits,bankbalancesandcash 存款、银行结余及现金 74,551 135,994
6 2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告
championtechnologyholdingslimited
NotestotheCondensed 简明综合财务报表附注
ConsolidatedFinancial
Statements
Forthesixmonthsended31December2016 截至二零一六年十二月三十一日止六个月
1. Basisofpreparationandaccountingpolicies 1. 编制基准及会计政策
The unaudited condensed consolidated fin
ancial 冠军科技集团有限公司(「本公司」)及其附属
statementsofChampionTechnologyHoldingsLimited(the 公司(统称(「本集团」)之未经审核简明综合财
“Company”)anditssubsidiaries(collectivelythe“Group”) 务报表乃根据香港会计师 公 会(「香 港会计师
havebeenpreparedin accordancewiththeHongKong 公会」)颁布之香港会计准则第34号「中期财
AccountingStandard34“InterimFinancialReporting” 务报告」之规定编制。此外,未经审核简明综
issuedbytheHong KongInstituteofCertifiedPublic 合财务报表亦载入按香港联合交易所有限公
Accountants(the“HKICPA”).Inaddition,theunaudited 司证券上市规则所规定之适用披露资料。
condensed consolidated financial statements include
applicabledisclosuresrequiredbytheRulesGoverningthe
ListingofSecuritiesonTheStockExchangeofHongKong
Limited.
The unaudited condensed consolidated fin
ancial 未经审核简明综合财务报表乃根据历史成本
statementshavebeenpreparedonthe historicalcost 基准编制。
basis.
Theaccounting policiesadopted areconsistentwith 所采纳之会计政策与本集团编制截至二零
thosefollowedinthepreparationoftheannualfinancial 一六年六月三十日止年度之年度财务报表所
statementsofthe Groupfortheyear ended30 June 依循者一致,惟本集团已首次应用由香港会
2016exceptthattheGrouphasappliedforthefirsttime, 计师公会颁布并於当前期间生效之香港财务
certainamendmentstoHongKong FinancialReporting 报告准则(「香港财务报告准则」)若干修订本
Standards(“HKFRS”)issued bythe HKICPA thatare 除外。
effectiveforthecurrentperiod.
The HKICPAhasissuedanumberofamendmentsto 香港会计师公会已颁布多项於本集团之当前
HKFRSsthatarefirsteffectiveforthecurrentaccounting 会计期间首次生效之香港财务报告准则修订
periodoftheGroup.Ofthese,thefollowingamendments 本。其中,以下修订与本集团有关:
arerelevanttotheGroup:
AnnualImprovementstoHKFRSs2012-2014Cycle 香港财务报告准则二零一二年至二零
一四年周期之年度改进
AmendmentstoHKAS1,Presentation offinancial 香港会计准则第1号修订本,财务报表
statements:Disclosureinitiative 之呈列:披露计划
Noneof theseamendments havehadamaterialeffect 概无该等修订本对本集团於当前或过往期间
onhowthe Group’sresultsandfinancial position for 之业绩及财务状况如何编制或呈列有重大影
thecurrentor prior periods have been preparedor 响。本集团并未应用於当前会计期间尚未生
presented.TheGrouphasnotappliedanynewstandard 效之任何新订准则或诠释。
orinterpretationthatisnotyeteffectiveforthecurrent
accountingperiod.
2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告 7
championtechnologyholdingslimited
2. REVENUEandsegmentinformation 2. 收益及分类资料
(a) Revenue (a) 收益
Revenue represents the amounts rec
eivedand 收益指期内本集团就向外界顾客出售
receivableforgoodssoldandservicesprovidedby 产品及提供服务之已收及应收账款、
the Grouptoexternalcustomers,licensing fees 已收及应收之特许权费用及租赁收
andleasingincomereceivedandreceivable,and 入,以及源自本集团策略性投资之已
dividendsreceivedandreceivablefromtheGroup’s 收及应收股息。
strategicinvestmentsduringtheperiod.
TherevenueoftheGroupcomprisesthefollowing: 本集团之收益包括下列各项:
Sixmonthsended
31December
截至十二月三十一日止六个月
2016 2015
二零一六年 二零一五年
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
(Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核)
Salesofsystemsandrelatedproducts 销售系统及相关产品 46,569 864,987
Renderingofservices 提供服务 13,565 16,397
Leasingofsystemsproducts 租赁系统产品 11,100 13,217
Salesofculturalproducts 销售文化产品 ― 1,084,418
Licensingfees 特许权费 ― 363,050
Dividendincome 股息收入 ― 5,646
71,234 2,347,715
(b) Segmentinformation (b) 分类资料
In
fo
rm
ation regarding the Group’s reportable 於回顾期内,本集团就资源分配及分
segmentsforthepurposeofresourcesallocation 类表现评估之可报告分类资料呈报如
and performance assessmentfortheperiod is 下:
reportedbelow:
Systems Leasingof Saleof
salesand systems cultural Strategic
licensing products products investments Consolidated
系统销售 租赁系统 销售文化
及特许权 产品 产品 策略性投资 综合
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
千港元 千港元 千港元 千港元 千港元
(Unaudited) (Unaudited) (Unaudited) (Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核) (未经审核) (未经审核) (未经审核)
Sixmonthsended 截至二零一六年
31December2016 十二月三十一日止六个月
REVENUE 收益
Externalandtotalrevenue 对外销售及总收益 60,134 11,100 ― ― 71,234
RESULTS 业绩
Segmentresult 分类业绩 (75,793) 1,921 (369) (853) (75,094)
8 2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告
championtechnologyholdingslimited
2. REVENUEandsegmentinformation(continued) 2. 收益及分类资料(续)
(b) Segmentinformation(continued) (b) 分类资料(续)
Systems Leasingof Saleof
salesand systems cultural Strategic
licensing products products investments Consolidated
系统销售 租赁系统 销售文化
及特许权 产品 产品 策略性投资 综合
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
千港元 千港元 千港元 千港元 千港元
(Unaudited) (Unaudited) (Unaudited) (Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核) (未经审核) (未经审核) (未经审核)
Interestincome 利息收入 78
Financecosts 财务成本 (1,757)
Unallocatedexpenses,net 未分配开支―净额 (12,574)
Gainondisposalofsubsidiaries 出售附属公司之收益 6,097
Shareofresultofajointventure 应占一间合资企业之业绩 (1)
Lossbeforetaxation 除税前亏损 (83,251)
Sixmonthsended 截至二零一五年
31December2015 十二月三十一日止六个月
Revenue 收益
Externalandtotalrevenue 对外销售及总收益 1,244,434 13,217 1,084,418 5,646 2,347,715
RESULTS 业绩
Segmentresult 分类业绩 (116,092) 1,831 163,676 4,297 53,712
Interestincome 利息收入 7,518
Financecosts 财务成本 (2,903)
Unallocatedexpenses,net 未分配开支―净额 (13,749)
Shareofresultofajointventure 应占一间合资企业之业绩 (1)
Profitbeforetaxation 除税前溢利 44,577
Noassetsandliabilitiesareincludedinsegment 由於本公司执行董事未有就资产及负
reportingastheyarenotregularlyreviewedbythe 债作出定期审阅,故未有将其纳入於
executivedirectorsoftheCompany. 分类报告内。
2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告 9
championtechnologyholdingslimited
3. Gainondisposalofsubsidiaries 3. 出售附属公司之收益
On30August 2016,the Group disposed ofits 於二零一六年八月三十日,本集团向一名独
entireinterestsin VisionKingdom Limitedand its 立第三方出售其於VisionKingdomLimited
subsidiary,Smart (Macao CommercialOffshore) 及其附属公司佳盛(澳门离岸商业服务)有限
LimitedandTopGallopInternationalLimitedandits 公司以及TopGallopInternationalLimited
subsidiary,Victory (MacaoCommercialOffshore) 及其附属公司进�N(澳门离岸商业服务)有限
公司之全部权益,代价总额6,000,000港元
Limitedto anindependentthird party foratotal 以现金悉数支付。代价於截至二零一六年六
considerationof HK$6,000,000 fullysatisfied by 月三十日止年度已收讫,并已於二零一六年
cash.Theconsiderationwas receivedduring the 六月三十日作为应付其他账款入账。
yearended30June2016andhasbeenincludedas
otherpayablesasat30June2016.
Asat30August2016,thecarryingamountofnet 於二零一六年八月三十日,已出售负债净额
liabilities disposed ofamounted to HK$97,000, 之账面值为97,000港元,主要包括存款、银
mainly re 行结余及现金2,536,000港元,其他应收账
presenting deposits, bank balances
款185,000港元及应付其他账款2,818,000
and cashof HK$2,536,000, other receivables of 港元。出售事项之收益净额为6,097,000港
HK$185,000andother payablesof HK$2,818,000. 元。
The net gain on disposal amounted to
HK$6,097,000.
4. Amortisationanddepreciation 4. 摊销及折旧
Sixmonthsended
31December
截至十二月三十一日止六个月
2016 2015
二零一六年 二零一五年
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
(Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核)
Amortisationondevelopmentcostsfor 系统及网络开发
systemsandnetworks,includedin 成本之摊销
directoperatingexpenses (计入直接经营成本) 17,702 669,615
Depreciationofproperty,plantand 物业、厂房及
equipment,includedingeneraland 设备之折旧
administrativeexpenses (计入一般及行政支出) 5,125 6,229
Totalamortisationanddepreciation 摊销及折旧总额 22,827 675,844
10 2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告
championtechnologyholdingslimited
5. Taxation 5. 税项
HongKong ProfitsTax iscalculated at16.5%(2015: 香港利得税乃以源自香港之估计应课税溢利
16.5%)ontheestimatedassessableprofitsderivedfrom 按16.5%(二零一五年:16.5%)之税率计
HongKong.Therewasno estimatedassessableprofit 算。於两个期间内,就香港利得税并无估计
forHongKongProfitsTaxforbothperiods.Taxationin 应课税溢利。其他司法地区之税项乃按个别
otherjurisdictionsiscalculatedattherateprevailinginthe 司法地区各自采用之税率计算。
respectivejurisdictions.
Theloweffectivetaxrateisattributabletothefactthat 实际税率偏低之原因为本集团大部分溢利既
asubstantial portionoftheGroup’s profitneitherarose 非於香港赚取,亦非源自香港,故毋须缴纳
in,norwasderivedfrom,HongKongandwasaccordingly 香港利得税,而此等溢利已获豁免於澳门所
notsubjecttoHongKongProfitsTaxandsuchprofitwas 得税或毋须於其他司法地区缴纳任何税项。
eitherexemptfromMacauIncomeTaxornotsubjectto
taxationinanyotherjurisdictions.
6. (Loss)/Earningspershare 6. 每股(亏损)�u盈利
Thecalculationofthebasic(loss)/earningspershare is 每股基本(亏损)�u盈利乃根据回顾期内本
basedonthelossfortheperiodattributable toowners 公司拥有人应占亏损77,024,000港元(二零
ofth
e Company ofHK$77,024,000(2015: profit of 一五年:溢利36,879,000港元)及已发行之
HK$36,879,000)andontheweightedaverage number 加权平均股份数目6,331,789,000股(二零
ofsharesof6,331,789,000shares(2015:6,331,789,000 一五年:6,331,789,000股)计算。
shares)inissue.
Diluted(loss)/earningspershareforthesixmonthended 由於两个回顾期内均无潜在可发行普通股,
31 December2016 and2015werethesameas the 因此截至二零一六年及二零一五年十二月
basic(loss)/earningspershareastherewerenopotential 三十一日止六个月经摊薄每股(亏损)�u盈利
ordinarysharesinissueduringbothperiods. 与每股基本(亏损)�u盈利相同。
7. Dividend 7. 股息
TheBoardhasresolvednottopayanyinterimdividendfor 董事会决定不派发截至二零一六年十二月
thesixmonthsended31December2016(2015:nil). 三十一日止六个月之中期股息(二零一五年:
无)。
2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告 11
championtechnologyholdingslimited
8. Property,plantandequipment 8. 物业、厂房及设备
Amount
总额
HK$’000
千港元
Carryingvalueat1July2016(Audited) 於二零一六年七月一日之账面值(经审核) 45,646
Currencyrealignment 汇兑调整 (2,025)
Additions 添置 3,061
Depreciation 折旧 (5,125)
Carryingvalueat31December2016 於二零一六年十二月三十一日之账面值
(Unaudited) (未经审核) 41,557
9. Inventories 9. 存货
Asat Asat
31December 30June
2016 2016
於二零一六年 於二零一六年
十二月 六月
三十一日 三十日
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
Rawmaterials 原材料 6,473 6,578
Workinprogress 在制品 4,227 4,243
Finishedgoods(note) 制成品(附注) 8,545,051 8,544,330
8,555,751 8,555,151
Note: Included in finished goods are cultural 附注:制成品包括可作交易之文化产品
productsof HK$8,536,913,000 (30 June 2016: 8,536,913,000港元(二零一六年六月
HK$8,536,913,000)whicharereadyfortrading. 三十日:8,536,913,000港元)。
12 2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告
championtechnologyholdingslimited
10. Tradeandotherreceivables 10. 应收贸易及其他账款
Asat Asat
31December 30June
2016 2016
於二零一六年 於二零一六年
十二月 六月
三十一日 三十日
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
Tradereceivables 应收贸易账款 17,833 23,744
Otherreceivables 应收其他账款 11,516 13,070
29,349 36,814
TheGroupmaintainsawell-definedcreditpolicyregarding 本集团就其贸易客户实行明确之信贷政策。
itstradecustomersdependingontheircreditworthiness, 根据彼等之信用、服务及货品之性质、行内
natureofservicesandproducts,industrypracticeand 规范及市场情况而给予客户介乎30日至180
conditionofthemarketwithcreditperiodrangingfrom30 日之信贷期。应收贸易账款於报告期完结时
daysto180days.Theagedanalysisoftradereceivables 根据发票日期之账龄分析呈列如下:
presentedbasedontheinvoicedateattheendof the
reportingperiodisasfollows:
Asat Asat
31December 30June
2016 2016
於二零一六年 於二零一六年
十二月 六月
三十一日 三十日
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
0�C60days 0�C60日 11,416 20,682
61�C90days 61�C90日 2,700 158
91�C180days 91�C180日 3,717 2,904
17,833 23,744
2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告 13
championtechnologyholdingslimited
11. Tradeandotherpayables 11. 应付贸易及其他账款
Asat Asat
31December 30June
2016 2016
於二零一六年 於二零一六年
十二月 六月
三十一日 三十日
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
Tradepayables 应付贸易账款 9,643 11,059
Otherpayables 应付其他账款 35,136 65,937
Amountduetoadirector 应付一名董事款项 4,000 ―
Amountduetoaprevioussubstantial 应付一名前主要股东
shareholder 款项 170,000 ―
218,779 76,996
Asat31December2016,theamountsduetoadirector 於二零一六年十二月三十一日,应付一名董
andaprevioussubstantial shareholderareunsecured, 事及一名前主要股东款项为无抵押、免息及
interestfreeandrepayableondemand. 须按要求偿还。
Theagedanalysisoftradepayablespresentedbasedon 应付贸易账款於报告期完结时根据发票日期
theinvoicedateattheendofthereportingperiodisas 之账龄分析呈列如下:
follows:
Asat Asat
31December 30June
2016 2016
於二零一六年 於二零一六年
十二月 六月
三十一日 三十日
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
0�C60days 0�C60日 9,286 11,059
91�C180days 91�C180日 356 ―
>180days >180日 1 ―
9,643 11,059
Thecreditperiodfor purchasesofgoodsrangedfrom 购买货品之信贷期介乎30日至60日。应付
30daysto60days.Otherpayablesmainlyrepresented 其他账款主要为预收款项及预提费用。
receiptsinadvanceandaccruals.
14 2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告
championtechnologyholdingslimited
12. Capitalcommitments 12. 资本承担
Asat Asat
31December 30June
2016 2016
於二零一六年 於二零一六年
十二月 六月
三十一日 三十日
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
Capitalexpenditureinrespectofproperty, 已授权但未订约之有关物业、
plantandequipmentanddevelopment 厂房及设备与系统及网络
costsforsystemsandnetworks 开发成本之
authorisedbutnotcontractedfor 资本开支 ― 17,160
13. Relatedpartytransactions 13. 关连人士交易
Keymanagementpersonnelremuneration 主要管理人员薪酬
Key managementpersonnel are those persons 主要管理人员为担任具权力且直接或间接负
holdingpositions with authority andresponsibility 责本集团业务规划、指导及控制之职位之人
forplanning,directingandcontrollingtheactivities 士,包括本公司董事。主要管理人员薪酬如
ofthe Group,directlyor indirectly, including the 下:
directors of th
e Company. Key management
personnelremunerationareasfollows:
Sixmonthsended
31December
截至十二月三十一日止六个月
2016 2015
二零一六年 二零一五年
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
(Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核)
Salariesandotherbenefits 薪金及其他福利 2,704 3,070
Performancerelatedincentivepayments 按工作表现发放之奖金 255 175
Retirementbenefitschemecontributions 退休福利计划供款 15 18
2,974 3,263
2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告 15
championtechnologyholdingslimited
Dividend 股息
Asaprecaution againstfurthereconomic andfinancial 为防范经济及金融动荡,及进一步加强集团
turbulence,and to strengthen theGroup’s liquid
ity 的现金流以面对市场持续不明朗,董事会不
positionahead of continuingmarketuncertainties, the 建议派发回顾期之中期股息(二零一五年:
Boarddoesnotrecommendthepaymentofanyinterim 无)。
dividendforthePeriod(2015:nil).
ManagementDiscussionand 管理层讨论及分析
Analysis
FinancialResults 财务业绩
The Group re
ported a revenue for the Period 於回顾期,本集团录得收益约为71,000,000
of approximately HK$71 million compared with 港元,而去年同期约为2,348,000,000港元,
approximatelyHK$2,348millionofthePreviousPeriod,a 相当於减少约97%。这主要是由於近年来系
decreaseofapproximately97percent.Thiswasmainly 统及网络发展投资规模缩减,以及於截至二
attributable to significant drop in sales of systems 零一六年六月三十日止年度出售开发及采用
productsinthePeople’sRepublicofChina(the“PRC”) 本集团系统及网路设计之非独家权利後,系
market as aresultof thescale-downtheinvestments 统产品於中华人民共和国(「中国」)市场之销
inthedevelopmentofsystemsandnetworksinrecent 售显着下跌。由於管理层认为田黄之价值持
years and after the sale of non-exclusive rights to 续升值,并着重为这些高价值产品设计出更
exploitandusethedesignoftheGroup’ssystemsand 佳营运模式及市场营销平台,故暂缓推行销
networksduring theyearended 30 June2016. Sales 售文化产品。
ofculturalproductswastemporarilyheldupduetothe
management’sview of thecontinued appreciation of
valueof Tianhuangand theiraims to design abetter
modeofoperationandmarketingplatformforthesehigh-
valueproducts.
The lo
ss for the Period is approximately HK$83 回顾期内亏损约83,000,000港元(二零一五
million(2015: the profitfor thePrevious Periodwas 年:去年同期溢利约45,000,000港元)。回顾
approximately HK$45 million).Loss for th
e Period 期内,本公司拥有人应占亏损约77,000,000
attributabletoownersoftheCompanyisapproximately 港元(二零一五年:去年同期本公司拥有人应
HK$77 million(2
015: the profit for the Previous 占溢利约37,000,000港元。亏损主要乃因於
Period attributable to owners of the Company was 回顾期内收益下跌及就系统及网络开发成本
approximately HK$37 million).The loss wasmainly 所确认之减值亏损。每股亏损为1.22港仙(二
duetothedropinrevenueandtheimpairmentlosses 零一五年:每股盈利为0.58港仙)。由於产品
recognisedforthedevelopmentcostsforsystemsand 结构变动,本集团之毛利率增加至30%,去
networks during thePeriod.Losspershare isHK1.22 年同期之比较数字为6%。
cents (2015:earning pershare of HK0.58cents). The
grossprofitmarginoftheGroupincreasedto30percent
comparedwith6percentofPreviousPeriod,asaresult
ofthechangeinproductmix.
16 2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告
championtechnologyholdingslimited
ManagementDiscussionand 管理层讨论及分析(续)
Analysis
(continued)FinancialResults(continued) 财务业绩(续)DistributioncostsforthePeriodincreasedby34percent 回顾期内分销成本增加34%至约13,000,000toapproximatelyHK$13millionfromapproximatelyHK$9 港元,去年同期则约9,000,000港元,主要由millionofPreviousPeriod.Thiswas mainlyduetothe 於回顾期内重新分类欧洲营运之市场营销及reclassification of marketingand sellingexpenses of 销售开支。EuropeanoperationduringthePeriod.General and administrative expenses for the Period 由於业务重整,回顾期内一般及行政开支减decreasedby44percenttoapproximatelyHK$48million 少44%至约48,000,000港元,去年同期约fromapproximatelyHK$87millionofPreviousPeriodas 87,000,000港元。aresultofthebusinessrealignment.Amortisationand depreciation costs fo r the Period 因系统及网络发展规模缩减,回顾期内摊销significantly droppedto approximately HK$23 million, 及折旧成本大幅下跌至约23,000,000港元,comparedwithapproximatelyHK$676millionofPrevious 去年同期约676,000,000港元。有鉴於中国销Period,dueto thescale-downin thedevelopment for 售系统产品营商环境之不确定性,管理层审systemsandnetworks. Inviewoftheuncertaintiesin 慎处理并於系统及网络开发成本确认减值亏business environment ofsales of system productsin 损约49,000,000港元。PRC, management exercised aprudentapproach torecogniseimpairment losses of approximately HK$49millionfordevelopmentcostsforsystemsandnetworks.FinancecostsforthePerioddecreasedtoapproximately 随着回顾期内贷款减少,回顾期内财务成HK$1.8millionfromapproximatelyHK$2.9millionofthe 本减少至约1,800,000港元,去年同期约PreviousPeriod,inlinewiththedecreaseinborrowings 2,900,000港元。duringthePeriod.
ReviewofOperations 业务回顾
Withthechangein management,theGroupcontinued 随着管理层之变化,本集团继续其业务重整
itsstrategicplanofbusinessrealignmentandstructural 及结构转型之战略计划,於文化相关业务中
transformationtobuildasolidmarketbaseintheculture- 建立稳固之市场基础。
relatedbusinesses.
The Group facedasignificant drop inrevenuefrom 由於管理层决定减少对系统及网络开发之投
systemssales and licensing in Chinamarket as a 资,以及通过授予第三方营销产品之权利而
resultofthemanagement’sdecisiontoscaledownthe 改变营运模式,本集团於中国市场面临系统
investmentinthedevelopmentofsystemsandnetworks 销售及特许权收益大幅下降。
andchange inmodeofoperationbygrantingrightsto
thirdpartiestomarkettheproducts.
Europe saw a continuing demand for th
e Group’s 欧洲市场对本集团之个人保安及统一通信产
personalsecurity and unifiedcommunications products 品需求持续,因其可广泛连系各种通信设
which werecapable ofembracinga broadrangeof 备,并获得较高毛利率。
communication devices, andtherefore were able to
commandhighergrossprofitmargins.
2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告 17
championtechnologyholdingslimited
ManagementDiscussionand 管理层讨论及分析(续)
Analysis
(continued) ReviewofOperations(continued) 业务回顾(续) During the Period, the management wasreviewing 回顾期内,管理层正在检讨文化产品相关技 themodeof operations and themarketingstrategy in 术及相关服务活动之运作模式及营销策略, activitiesintechnologiesandservicesrelatedtocultural 旨在为消费市场之文化产品及收藏品买卖及 products, aiming at providing customised solutions 推广提供定制解决方案及服务。 andservices forthetrading and promotion ofcultural productsandcollectiblesfortheconsumermarket. Hence,salesofcultural productswastemporarilyheld 因此,暂缓推行销售文化产品,於二零一六 upandinventoriesofartifactsandTianhuangStonesof 年六月三十日持有艺术品及田黄石存货约 approximately HK$8,537million heldat 30June 2016 8,537,000,000港元,於回顾期末仍存放於库 remainedinstockbytheendofthePeriod.Management 存中。管理层正在设计一个合适的商业模式 wasdesigningasuitablebusinessmodeltocapturethe 来配合该等文化产品之升值潜力,从而争取 appreciationpotentialoftheseculturalproductsinorder 更高回报。 toachievehigherreturn. KantoneHoldingsLimited(“Kantone”) 看通集团有限公司(「看通」) RevenueforKantone’sgroupwasapproximatelyHK$71 看通之集团收益约为71,000,000港元,而去 million, as compared with approximately HK$1,056 年同期则约1,056,000,000港元。回顾期之亏 millionofthePreviousPeriod.LossforthePeriodwas 损约为18,000,000港元,而去年同期之溢利 approximatelyHK$18million,ascomparedwithprofitfor 约为26,000,000港元。 thePreviousPeriodofapproximatelyHK$26million. Kantone’sgroupfacedasignificantdropinrevenuefrom 由於近年来之业务重组计划,看通集团於中 systemssalesandlicensinginChinamarketasaresult 国市场之系统销售及特许权收益大幅下降。 ofthebusinessrealignmentplansinrecentyears. Kantone’sgroupmaintaineditsmomentuminEuropean 受惠於医疗保健及紧急服务领域之持续开 market, whichwas supported bycontinued spending 支,看通集团於欧洲市场保持动力。然而, withinthehealthcareand emergencyservices sectors. 由於以美元计价之原组件成本增加,疲软之 However, the weakEuro and Sterling Pound have 欧元及英镑对边际利润造成压力。为保持竞 putpressureon the margins dueto increased costs 争力,看通之集团继续将发展资源集中於为 of components priced in US dollars. To maintain 客户提供关键信息解决方案之特有市场。 competitiveness,Kantone’s groupcontinued to focus ourdevelopmentresourcesonprovidingcustomerswith criticalmessagingsolutionsinnichemarkets. Facing with th
e uncertain economic condition and 面对不确定之经济状况及具挑战性之业务环
challengingbusinessenvironment,theGroupcontinued 境,本集团继续探讨不同业务重组计划,旨
toexplore differentoptions ofbusiness realignment 在为改善销售及整体回报。
planswith theaim of improvingsalesand theoverall
return.
18 2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告
championtechnologyholdingslimited
Outlook 展望
Overview 概览
InvestorscateredforaTrump-ledeconomicboominthe 投资者对特朗普领导之经济繁荣投下信心一
USStockswhichhitrecordhighsamidhopesfortaxcuts, 票,再加上减税、增加基础设施开支,以及
higherinfrastructurespending,andlighterregulationfrom 新政府放宽规管之希冀下,股市创下了历
thenewadministration.TheUSdollarandthereforethe 史新高。美元及港元因此也受惠於通胀上升
HKdollar havealsobenefited fromexpectationsof an 及较高利率之预期。管理层认为,得利於更
inflationspurtandhigherinterestrates.Themanagement 强劲之经济及溢利增长,股票市场将持续畅
believesthattheTrumpequitytradecancontinuethanks 旺,惟财政支援可能遭推延。另一方面,倘
to strongereconomic andprofit growth,thoughfiscal 通胀加速美国利率上升,美元将显弱势。
supportwilllikelybedelayed.Ontheotherhand,theUS
dollarlooksvulnerableifinflationpacesUSraterises.
Hopes of fiscal stimulus, inc
lu
ding pledges to cut 对於财政刺激措施(包括减少公司税及大量投
corporate taxes and hugespending on infrastructure, 资於基础设施)之希冀将美国股票市场推高。
ledUSstocks higher. Stocksalso gainedon promises 股票市场也得利於精简营商之繁文缛节之承
totrimbusinessredtape.Yettheemphasisinthefirst 诺。然而,执政後首数周之重点一直放在贸
fewweeks ofthe administration hasbeen ontrade 易保护主义与管束移民之政策上。
protectionismandrestrictingimmigration.
Trump’selectionhelpedpushtheUSdollartoa14-year 特朗普之当选助长推升美元至十四年来之高
high.Themarket hasgenerallyassumed that stronger 峰。市场普遍认为,强劲之增长及通胀将迫
growth andinflation would forcetheFederalReserve 使美联储加速利率之攀升。管理层认为,
toraiseratesfaster.The managementbelievestheFed 美联储将使通胀上升速度超越利率之提升。
willallowinflationto climbfasterthantheyraiserates. 实际负利率可能减损美元之吸引力。当欧洲
Increasinglynegativereal interestratesmay undermine 之货币政策开始标准化,或倘若特朗普之保
theUSdollar’sappeal.TheUSdollarcouldalsosufferas 护主义言论酿成贸易战争,美元也将遭受波
monetarypolicystartstonormaliseinEuropeorifTrump’s 及。因此,现时为本集团推广文化产品(特
protectionistrhetoricleadstotradewars.Therefore,it’s 别是古董)之良好时机,该类产品提供良好
goodtimingfortheGrouptopromoteculturalproducts,in 之另类投资工具,使投资者保持平衡之投资
particularantiques,whichwouldprovideagoodalternative 组合,於被政治驱动之股票与货币投资市场
inve
stment vehicle to allow investors tomaintain a 中,规避不确定性之风险。
balancedinvestment portfolio and hedgeagainst the
uncertaintyofthepresentequityandcurrencyinvestment
marketwhichispolitical-driven.
CULTURALARTIFACTSINVESTMENT 文化艺术品投资
Thereare quite anumber of artifactsand Tianhuang 在集团库存中拥有大批的艺术品及田黄石。
Stonesin theGroup’sinventory.TianhuangStones are 田黄石於中国普遍被视作「宝石之王」。 此产
generallyconceivedas the“Kingof Stones”inChina. 自福建之宝石自古被认为如黄金般贵重,这
Thisjewelry stonefrom Fujian was said to beworth 早已反映在市场价格上,现时价格比黄金价
its weightin gold, which haslong been reflected in 值更高。管理层对这些贵重资产十分重视,
themarketpricethat thecurrent price ishigherthan 同时集团认为可凭藉这资源的优势,进行对
the value of gold. The Management attachesgreat 该些艺术品的交易计划。
importanceto these valuableassets,while theGroup
believesthatbyvirtueoftheadvantagesofthisresource,
thetradingplanfortheseartifactscanbeimplemented.
2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告 19
championtechnologyholdingslimited
Outlook
(continued) 展望(续)
CULTURALARTIFACTSINVESTMENT(continued) 文化艺术品投资(续)
Todetermineitsupwardtrendoverthepastfewyears, 为确定其於过去数年之上涨趋势,因此管理
themanagementhasappointedanindependentvaluerto 层已另委任独立估值师重新评估田黄宝石价
revaluethevalueofTianhuangjewelrystone. 值。
InvestmentplanInAuctionBusiness 拍卖行业投资计划
Auctionbusinessesareexperiencinganewleaseonlife, 拍卖行业正在展开新一页,由於有关拍卖商
thanksto reality TV showsfeaturing auctioneersand 及古董收藏家之电视真人秀所掀起的热潮。
antique hunters.It’s notthat auctionbusinesses have 拍卖行业不但没有从各项领域中消失,大量
everdisappearedfromthelandscape,butthatscoresof 买家正热衷於在拍卖场中竞投二手商品。
buyersarewakinguptotheideaofbuyingsecondhand
merchandiseinanauctionenvironment.
TheGroup has planned to rec
ruit elite and skilled 本集团已计划招募精英及富有技巧之拍卖专
auctioneers to develop auction house projects. In 才发展拍卖行项目。另考虑将转以现场拍卖
addition,theGroupconsidersswitchingtoliveauctionas 方式作为集团提升项目本身市场占有率的方
oneofthewaystoimprovemarketshareoftheproject 式之一。
itself.
StrongRooms&Vaults 保险库及储存库
TheGroupintendstomatchitsbusinessplaninauction 本集团有意通过涉足保险库行业,以配合其
housebyentering intothesecurity industry,with the 於拍卖行之业务发展计划,旨在设计及建造
aimtodesignandbuildhighsecurity,prefabricatedand 高安全度、预制组合及模组化之保险库,
modularstrongroomsforsaleandleasing.Thesehigh 以供出售及租赁之用。该等高质量及安全之
quality, securedstructuresenablethestorageof high- 结构可储存各类贵重物品,使该等物品免受
valueitemsawayfromtheriskoftheft,attackorhostage 盗窃、侵袭或被胁持交出之风险。该等保安
taking. The mainfeatures of these security systems 系统之主要特点为提供於拍卖前後之直接仓
render that clients’ privacy being protected, ensure 储,保障客户隐私、确保拍卖相关交易之成
lowestholdingand transactioncostsin auctionrelated 本减至最低,同时亦可从香港对大部分文物
transactionsbyenablingdirectwarehousingbefore and 之免税政策中获益。
afterauctionwhiletakingtheadvantageofHongKong’s
duty-freepolicyformostartifacts.
Based on th
e above cultural artifacts investment, 综合以上文化艺术品投资、拍卖行业投资计
the in
vestment plan in auction business,and the 划及保险库及储存库项目投资,集团对将来
investmentinthestrongroomsandvault,theGroupis 是充满信心的,因为这三项的投资的成功,
confident inthe futurebecause thesuccess of these 可使集团往後可以以大宗交易模式进行贸易
three investmentscanmaketheGroup’s trade-related 相关交易,同时也可以让大众有更好的渠道
transactionsproceed in bulk trading mode afterwards, 参与,为日後艺术品证券化铺路。
whileitalsoallowsthepublictohaveabetterchannel
tobeinvolved,soastopavethewayforthefutureof
artifactssecuritization.
20 2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告
championtechnologyholdingslimited
Outlook
(continued) 展望(续)
CommunicationSystems 通信系统
TheGroup’swholly-ownedU.K.subsidiary―Multitone 本集团之全资英国附属公司─ Multitone
Electronics isaleading providerof Messaging-System Electronics为医疗保健、老人护理、地方政
Solutionsto Healthcare, AgedCare, LocalGovernment 府及零售市场提供通信系统解决方案之领先
and Retail Markets. Multitone has gained a good 供应商。凭藉Multitone超过85年之经营历
reputationinEuropeoverits85yearshistory.Multitone 史,其在欧洲已赢得良好声誉。Multitone专
isspecialized in the design and manufacturing of 门从事设计及制造通信系统及设备,尤其是
communicationsystemsandequipment,specifically,the 开发及提供综合式主要通信系统解决方案。
developmentanddeliveryofintegratedcriticalmessaging
solutions.
Multitonehastakenasubstantialmarketsharein both Multitone在英国及德国均占有绝大部份的市
UKandGermany.Targetednewmarketstobeexplored 场份额,其将探索之目标新市场包括亚洲及
includeAsia and EasternEurope. Multitonewillwork 东欧。Multitone将於香港与本集团管理层合
incollaborationwiththeGroup’smanagement inHong 作,将其产品引入中国市场。管理层认为,
Kong to introduceits productsinto theChinamarket. 中国对相关通信系统及设备需求甚殷。另一
Management considersthat there isastrongdemand 方面,本集团管理层将与Multitone紧密合
forrelevantcommunication systemsand equipmentin 作,物色中国制造之高质量电子产品,并通
China. On the other hand,the Group’s management 过目前於欧洲之完善分销渠道进行推广。
wouldwork closelywithMultitonein identifying high
qualityelectronicproductsmadeinChinaanddistribute
themthrough thepresentwell-establisheddistribution
channelinEurope.
InternalControl 内部监控
SinceareliableandcostefficientInternalControlsystem 由於可靠且具成本效益之内部监控系统乃成
isfundamentaltothesuccessful operationand day-to- 功营运、业务日常运作及达致其业务目标
dayrunningofabusinessandinachievingitsbusiness 之根基,新管理层已委聘专业内部监控顾
objectives, th
e new management has engaged a 问进行本集团整体营运(不包括Multitone
professionalinternalcontrolconsultanttoconductastudy Electronic PLC之营运)之研究。董事会目前
of theGroup’s overalloperations,excluding those of 正在审阅该顾问之初步报告。
MultitoneElectronicPLC.TheBoardiscurrentlyreviewing
thepreliminaryreportsfromthisconsultant.
Afterfinalisation of thisreport, themanagement will 於该报告定稿後,管理层将采取适当补救措
takeappropriate remedial actions andtorectifyany 施以矫正任何缺失,同时实施新系统,以确
deficiencies while new systemswillbe implemented 保未来之业务以有效及适当之方式进行。管
toensure that futurebusiness will beconducted in 理层有信心,当新的作业程序畅顺运作後,
an efficient and proper manner. Themanagement is 本集团之收益以及溢利将大幅提升。
confidentthat oncethe new systemisin place,the
Group’sbusinessrevenueandthereforetheprofitswill
begreatlyenhanced.
2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告 21
championtechnologyholdingslimited
Outlook
(continued) 展望(续)
InternalControl(continued) 内部监控(续)
Looking fo
rw
ard, the Group intends to seek this 展望未来,本集团希望藉着该顾问之建议,
consultant’sadvicetoincorporateandimplementbetter 以於策略、治理及管理流程中纳入且实施更
int
ernal controlover the strategic,governance and 佳内部监控。除与财务营运及报告直接相关
managementprocesses, coveringthecompany’sentire 者之外,亦会涵盖本公司活动及营运之全部
rangeofactivitiesandoperationsontopofthosedirectly 范畴。我们之长期目标乃不仅涵盖可被广泛
relatedto financialoperations and reporting.Ourlong- 定义为合规性事务之业务层面,亦扩展至业
termtargetaimstocovernotonlythoseaspectsofa 务之业绩层面。
businessthat couldbroadly be definedas compliance
matters,butextendsalsototheperformanceaspectsof
thebusiness.
Themanagementunderstandsthatgoodinternalcontrols 管理层明白到良好之内部监控须要顾及业务
needtoberesponsivetothespecificnatureandneeds 之具体性质及需求。因此,本集团将力求展
ofthebusiness.Hence,theGroupwouldseektoreflect 现出良好之业务实践,随着时间之推移於不
soundbusinesspractice,remain relevant over timein 断演变之商业环境中与时并进,并使本集团
the continuously evolving business environment and 能够响应业务与行业之具体需求。
enabletheGrouptorespondtothespecificneedsofthe
businessandindustry.
Eventually,theGroup’smanagementhopestoseethat 本集团之管理层最终目标是盼望集团能把握
business opportunitiesare maximisedandpotential 商机以获得最大利益,且减少因潜在之风险
lossesassociatedwithunwantedeventsreduced. 而产生之损失。
LiquidityandFinancialResources 现金流动性及财务资源
FinancialPositionandGearing 财务状况及借贷
TheGroup’s financialposition remainedpositivewitha 回顾期内,本集团财务状况维持正面,贷款
lowgearingthroughoutthePeriod.Asat31December 权益比率处於低水平。於二零一六年十二月
2016,theGrouphadapproximatelyHK$74.6million(30 三十一日,本集团由存款、银行结余及现金
June2016:approximatelyHK$131.4million)liquidassets 组成之流动资金合共约为74,600,000港元
madeup ofdeposits,bankbalancesandcash.Current (二零一六年六月三十日:约131,400,000港
assetswereapproximately HK$8,659.7million(30June 元)。流动资产约为8,659,700,000港元(二
2016:approximatelyHK$8,723.4 million)and current 零一六年六月三十日:约8,723,400,000港
liabilitiesamountedto approximately HK$226.7million 元)及流动负债则约为226,700,000港元(二
(30 June2016:approximately HK$276.2million).With 零一六年六月三十日:约276,200,000港
netcurrentassets ofapproximatelyHK$8,432.9 million 元)。本集团保持良好财务流动性,流动资
(30June 2016: approximatelyHK$8,447.2million), the 产净额约为8,432,900,000港元(二零一六年
Groupmaintained ahighleveloffinancialliquidity.The 六月三十日:约8,447,200,000港元)。按本
gearingratiooftheGroup,whichcalculationwasbased 集团总贷款额约5,200,000港 元(二 零一六年
ontheGroup’stotalborrowingsofapproximatelyHK$5.2 六月三十日:约198,400,000港元)及本公司
million(30June 2016:approximately HK$198.4million) 拥有人应占权益约7,632,000,000港元(二零
and equity attributable toowners of the Company 一六年六月三十日:约7,713,000,000港元)
of approximately HK$7,632 million(30 June 2016: 计算,本集团之贷款权益比率为0.001(二零
approximatelyHK$7,713 million), was 0.001 (30 June 一六年六月三十日:0.026)。
2016:0.026).
22 2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告
championtechnologyholdingslimited
LiquidityandFinancialResources 现金流动性及财务资源(续)
(continued)
FinancialPositionandGearing(continued) 财务状况及借贷(续)
Asat31December2016,theGroup’stotalborrowings 於二零一六年十二月三十一日,本集团总贷
comprised bankloans of approximatelyHK$5.2 million 款包括银行贷款约5,200,000港元(二零一六
(3
0 June 2016: approximately HK$198.4 million), 年六月三十日:约198,400,000港元 ),当中
with approximately HK$3.5 million(3
0 June 2016: 约3,500,000港元(二零一六年六月三十日:
approximately HK$194.7 million) re
payable within 约194,700,000港元)须於一年内偿还及约
one year and approximatelyHK$1.7 million(30 June 1,700,000港元(二零一六年六月三十日:约
2016: approximately HK$3.7million) repayablein the 3,700,000港元)须於第二年内偿还。回顾期
second year. Financecosts for thePeriod amounted 内之财务成本约为1,800,000港元,去年同期
to approximately HK$1.8 million compared with 之比较数字约为2,900,000港元。
approximatelyHK$2.9millionforPreviousPeriod.
TreasuryPolicy 库务政策
TheGroup is committed tofinancial prudence and 本集团一直遵从审慎理财原则,财务状况维
maintains a positive fin
ancial position with low 持正面,借贷比率处於低水平。本集团主要
gearing.TheGroupfinancesitsoperationandbusiness 透过内部营运资源、资本市场财务工具及银
developmentby acombination of internallygenerated 行借贷作为营运及业务开发资金。
resources,capital markets instrumentsand banking
facilities.
Allthe borrowings wereused by subsidiariesof the 所有借贷均由本公司附属公司运用,按浮动
Company bearinginterestatfloating rates. Asall the 利率计息,并以当地货币计值。因此,其相
Group’sborrowings were denominatedin theirlocal 关之外汇风险不大。
currencies,thecurrency riskexposure associatedwith
themwasinsignificant.
TheGroupdoesnotengageinanyspeculativederivatives 本集团并无进行任何有关投机性衍生工具或
or structured product tran
sactions, interest rate or 结构性产品之交易、利率或汇率之投机买卖
foreignexchangespeculativeactivities.ItistheGroup’s 活动。本集团之一贯政策是透过配对外币收
policytomanageforeignexchangeriskthroughmatching 入及支出直接管理外汇风险;假如预计可能
foreign exchange income with expense, and where 出现外汇风险,本集团将运用合适之对冲工
exposuretoforeignexchangeisanticipated,appropriate 具。
hedginginstrumentswillbeused.
CapitalCommitments 资本承担
As at 31 December 2016, th
e Group’s capital 於二零一六年十二月三十一日,本集团已授
commitments authorised but not contracted were 权但未签署合约之资本承担为零港元(二零
HK$nil (30June 2016:approximately HK$17.2 million). 一六年六月三十日:约17,200,000港元)。
Thesecommitmentswere setasidefortheacquisition 该等资本承担乃预留作购入物业、厂房及设
of property,plantand equipment,and developmentof 备,以及开发系统及网络之用。
systemsandnetworks.
2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告 23
championtechnologyholdingslimited
CHARGES 抵押
TheGroupdidnothaveanychargesonassetsasat31 本集团於二零一六年十二月三十一日无任何
December2016. 资产抵押。
CONTINGENTLIABILITIES 或然负债
TheGrouphadnomaterialcontingentliabilitiesasat31 本集团於二零一六年十二月三十一日无重大
December2016. 或然负债。
SIGNIFICANTINVESTMENTSHELD, 持有之重大投资、附属公司、联营
MATERIALACQUISITIONSAND 公司及合资企业之重大收购及出售
DISPOSALSOFSUBSIDIARIES, 事项、以及重大投资或资本资产之
ASSOCIATESANDJOINTVENTURES, 未来计划
ANDFUTUREPLANSFORMATERIAL
INVESTMENTSORCAPITALASSETS
Saveasthedisposalofsubsidiariesasdisclosedinnote 除於本报告简明综合财务报表附注3所披露
3tothecondensedconsolidatedfinancialstatementsin 之出售附属公司事项外,於截至二零一六年
thisreport,therewerenoothersignificantinvestments 十二月三十一日止六个月,概无持有其他重
held,nomaterialacquisitionsordisposalsofsubsidiaries, 大投资,亦无附属公司、联营公司及合资企
associates andjoint ventures duringthe sixmonths 业之重大收购或出售事项。於本报告日期,
ended31December2016.Therewasnoplanauthorised 董事会并无授权其他重大投资或资本资产添
bytheBoardforothermaterialinvestmentsoradditions 置计划。
ofcapitalassetsatthedateofthisreport.
24 2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告
championtechnologyholdingslimited
HumanResourcesand 人力资源及薪酬政策
RemunerationPolicy
Asat 31December 2016, theGroupemployed about 於二零一六年十二月三十一日,本集团於
266staffaround the globe.Staff costsof theGroup 全球聘用约266名员工。於截至二零一六年
amounted to approximatelyHK$47.3 million forthe 十二月三十一日止六个月,本集团员工成本
sixmonths ended31 December 2016 (31 December 约47,300,000港元(二零一五年十二月三十一
2015:approximately HK$58.8 million). Remuneration 日:约 58,800,000港元)。本集团乃参考市
isdetermined with reference to market term
s and 场水平,并按照雇员本身之表现、资历及经
theperformance,qualifications and experienceof the 验而厘定薪酬。薪酬包括月薪、与表现相关
individua
l employee. Remuneration includes monthly 之奖金、退休福利计划,以及其他福利如医
salaries,performance-linkedbonuses,retirementbenefits 疗计划。
schemesandotherbenefitssuchasmedicalscheme.
Directors’InterestsandShort 董事之证券权益及淡仓
PositionsinSecurities
Asat31 December2016,theinterestsofthe directors 於二零一六年十二月三十一日,按本公司根
oftheCompanyinthesharesoftheCompanyoranyof 据证券及期货条例(「证券及期货条例」)第352
itsassociatedcorporations(within the meaningof Part 条须予存置之登记册记录所示,或根据香港
XVoftheSecuritiesandFuturesOrdinance(the“SFO”)) 联合交易所有限公司(「联 交所」)证券上市规
whichwererecordedintheregisterrequiredtobekeptby 则(「上市规则」)附录10《上市公司董事进行证
theCompanypursuanttoSection352oftheSFO,oras 券交易的标准守则》(「标准守则」)向本公司及
otherwisenotifiedtotheCompanyandTheStockExchange 联交所另行作出之通知,本公司董事在本公
ofHongKongLimited(the“StockExchange”)pursuantto 司或其任何相关法团(定义见证券及期货条例
theModelCode forSecurities TransactionsbyDirectors 第XV部)之股份中拥有之权益如下:
ofListedIssuers(the“ModelCode”)setoutinAppendix
10totheRulesGoverningtheListingofSecuritiesonthe
StockExchange(the“ListingRules”)wereasfollows:
Approximate
percentage
oftheissued
Nameofdirector Capacity Numberofshares sharecapital
占已发行股本
董事姓名 身份 股份数目 之概约比率
SecuritiesoftheCompany
本公司证券
Mr.ChengYang Corporateinterest Note1 27.90%
程杨先生 公司权益 附注1
SecuritiesofKantoneHoldings
Limited(“Kantone”)
看通集团有限公司(「看通」)证券Mr.ChengYang Corporateinterest Note2 64.94%程杨先生 公司权益 附注22016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告 25 championtechnologyholdingslimited
Directors’InterestsandShort 董事之证券权益及淡仓(续)
PositionsinSecurities (continued)
Notes: 附注:
1. 1,766,860,957sharesoftheCompanywereheldby 1.本公司之1,766,860,957股股份由进城投资
AdvancedCityInvestmentsLimited(“AdvancedCity”). 有限公司(「进城」)持有。进城由程杨先生
AdvancedCityisbeneficiallywhollyownedbyMr.Cheng 实益全资拥有。於二零一六年十二月三十一
Yang.Asat 31 December2016,Advanced Cityhad 日,进城拥有本公司全部已发行股本约
interestsinapproximately27.90%of theentireissued 27.90%权益。程杨先生因而被视为於该等
share capital ofthe Company.Mr.Cheng Yang was 由进城持有之本公司股份中拥有公司权益。
deemedtohavecorporateinterestin thesharesofthe
CompanyheldbyAdvancedCity.
2. 640,689,792 sharesofKantone were held by th
e 2.看通之640,689,792股股份由本公司持有。
Company.Mr.ChengYangwasdeemedtohavecorporate 程杨先生因而被视为於该等由本公司持有之
interestinthesharesofKantoneheldbytheCompany. 看通股份中拥有公司权益。
Saveasdisclosedabove,noneofthedirectorsorchief 除上文所披露者外,於二零一六年十二月
executive of the Companyhad anyinterest or short 三十一日,按本公司根据证券及期货条例第
positionintheshares,underlyingsharesordebentures 352条须予存置之登记册记录所示,或根据标
oftheCompanyoranyofitsassociatedcorporations(as 准守则向本公司及联交所另行作出之通知,
definedinPartXVoftheSFO)asat31December2016 本公司董事或行政总裁概无在本公司或其相
asrecorded intheregister requiredtobe keptbythe 关法团(定义见证券及期货条例第XV部)之股
CompanyunderSection352oftheSFO,orasotherwise 份、相关股份或债券中拥有任何权益或淡仓。
notified to th
e Company and the Stock Exchange
pursuanttotheModelCode.
ShareOptionsandDirectors’ 购股权及董事购买股份或债券之权
RightstoAcquireSharesor 利
Debentures
Eachof theCompanyand Kantonehasashareoption 本公司及看通各设有购股权计划,据此,合
schemeunderwhicheligiblepersons,includingdirectors 资格人士(包括本公司及看通或其任何附属公
oftheCompanyandKantoneoranyoftheirsubsidiaries 司之董事)可获授购股权以分别认购本公司及
maybe grantedoptionsto subscribeforsharesofthe 看通之股份。
CompanyandKantonerespectively.
Otherthan theshareoptionschemes oftheCompany 除上述本公司及看通之购股权计划外,本公
and Kantoneaforementioned,at notime duringthe 司或其任何附属公司於回顾期内任何时间概
Period was theCompany or anyof its subsidiaries a 无参与任何安排,致使本公司董事可透过购
partytoanyarrangementtoenablethedirectorsofthe 入本公司或任何其他法人团体之股份或债券
Companytoacquirebenefitsbymeansoftheacquisition 而获益。
ofsharesin,ordebenturesof,theCompanyoranyother
bodycorporate.
26 2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告
championtechnologyholdingslimited
ShareOptionsandDirectors’ 购股权及董事购买股份或债券之权
RightstoAcquireSharesor 利(续)
Debentures
(continued)
During th
e Period, no option had been granted, 於回顾期内,本公司及看通根据上述之购股
exercised, cancelled, lapsedor outstanding underthe 权计划并无授出、行使或取消任何购股权,
share optionschemesof theCompany andKantone 亦并无任何购股权失效或尚未行使。
aforementioned.
SubstantialShareholder 主要股东
Asat31 December 2016,thefollowingperson (other 於二零一六年十二月三十一日,按本公司根
than thedirectorsor chiefexecutiveof theCompany) 据证券及期货条例第336条须予存置之登记册
had interestsin theshare capitalof theCompany as 记录所示,下列人士(本公司董事或行政总裁
recorded intheregister required tobe keptbythe 除外)於本公司股本拥有权益:
CompanyunderSection336oftheSFO:
Approximate
percentage
Number oftheissued
Nameofshareholder Capacity ofshares sharecapital
占已发行股本
股东名称 身份 股份数目 之概约比率
AdvancedCity Beneficialowner 1,766,860,957 27.90%
进城 实益拥有人
Saveasdisclosedabove,nopersonhadanyinterestor 除上文所披露者外,於二零一六年十二月
shortpositioninthesharesorunderlyingsharesofthe 三十一日,按本公司根据证券及期货条例第
Companyaccordingto theregister requiredtobekept 336条须予存置之登记册记录所示,并无任何
bytheCompanyunderSection336oftheSFOasat31 人士拥有本公司股份或相关股份之权益或淡
December2016. 仓。
Purchase,SaleorRedemptionof 购买、出售或赎回本公司之上市
theCompany’sListedSecurities 证券
DuringthePeriod,neithertheCompanynoranyof its 於回顾期内,本公司或其任何附属公司概无
subsidiariespurchased, soldor redeemed anyof the 购买、出售或赎回任何本公司之上市证券。
Company’slistedsecurities.
CorporateGovernanceCode 企业管治守则
DuringthePeriod,theCompanycompliedwiththecode 於回顾期内,本公司遵守上市规则附录14所
provisionsoftheCorporateGovernanceCodesetoutin 载之「企业管治守则」的守则条文。
Appendix14totheListingRules.
2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告 27
championtechnologyholdingslimited
DISCLOSUREOFINFORMATIONON 根据上市规则第13.51B(1)条披露
DIRECTORSPURSUANTTORULE 董事之资料
13.51B(1)OFTHELISTINGRULES
Pursuantto Rule 13.51B(1) of the Listing Rules,the 根据上市规则第13.51B(1)条,有关董事变动
changesin information ofthe Directors aresetout 之资料载列如下:
below:
Mr. Cheng Yang resignedas an executive director 程杨先生已於二零一七年一月二十四日辞任
andthe chiefexecutive officer ofCulture Landmark 文化地标投资有限公司(其已发行股份於联交
InvestmentLimited,theissuedsharesofwhicharelisted 所主板上市)之执行董事兼行政总裁。
onthemainboardoftheStockExchange,on24January
2017.
Saveasdisclosedabove,thereisnootherchangeinthe 除上文所披露者外,概无其他有关董事资料
Directors’informationrequiredtobedisclosedpursuant 之变动须根据上市规则第13.51B(1)条予以披
toRule13.51B(1)oftheListingRules. 露。
ModelCodeforSecurities 董事进行证券交易之标准守则
TransactionsbyDirectors
TheCompanyhasadoptedacodeofconductregarding 本公司就董事进行证券交易采纳符合标准守
directors’ securitiestransactions on theterms of the 则之操守守则。本公司已向各董事作出特定
ModelCode.TheCompanyhasmadespecificenquiryof 查询,结果显示於回顾期内,各董事均遵守
alldirectorsof theCompany,resultof whichindicates 该等守则。
that the directors had compliedwith suchcode of
conductthroughoutthePeriod.
AuditCommittee 审核委员会
The auditcommittee of theCompany has reviewed 本公司之审核委员会已联同本集团管理层审
withthemanagement of theGroupthe financialand 阅本集团采用之财务及会计政策及实务、其
accountingpoliciesandpracticesadoptedbytheGroup, 内部监控及财务申报事宜、以及本中期报告。
itsinternal controlsandfinancialreportingmattersand
thisinterimreport.
ByOrderoftheBoard 承董事会命
ChengYang 主席
Chairman 程杨
HongKong,27February2017 香港,二零一七年二月二十七日
28 2016/17INTERIMREPORT 2016/17中期报告
CHAMPION TECH
00092
CHAMPION TECH行情
CHAMPION TECH(00092)公告
CHAMPION TECH(00092)回购
CHAMPION TECH(00092)评级
CHAMPION TECH(00092)沽空记录
CHAMPION TECH(00092)机构持仓