(IncorporatedintheCaymanIslandsandcontinuedinBermudawithlimitedliability)
(於开曼群岛注册成立及於百慕达存续之有限公司)StockCode股份代号:1082
2017InterimReport
中期报告 Contents
目录
CORPORATEINFORMATION 公司资料 2
FINANCIALHIGHLIGHTS 财务摘要 4
CONDENSEDCONSOLIDATEDSTATEMENTOF 简明综合损益及其他全面收益表
PROFITORLOSSANDOTHERCOMPREHENSIVEINCOME 5
CONDENSEDCONSOLIDATEDSTATEMENTOFFINANCIALPOSITION 简明综合财务状况表 7
CONDENSEDCONSOLIDATEDSTATEMENTOFCHANGESINEQUITY 简明综合权益变动表 9
CONDENSEDCONSOLIDATEDSTATEMENTOFCASHFLOWS 简明综合现金流量表 10
NOTESTOTHECONDENSEDCONSOLIDATEDFINANCIALSTATEMENTS 简明综合财务报表附注 11
MANAGEMENTDISCUSSIONANDANALYSIS 管理层讨论及分析 42
OTHERINFORMATION 其他资料 60
InterimReport2017 1
中期报告
CorporateInformation
公司资料
EXECUTIVEDIRECTORS 执行董事
WongYukTong(Chairman) 王玉棠(主席)
LeeWaiLok,Ignatious(ViceChairman&ChiefExecutiveOfficer) 李伟乐(副主席兼行政总裁)
WuMeiChu 胡美珠
INDEPENDENTNON-EXECUTIVEDIRECTORS 独立非执行董事
OngChiKing 王子敬
LeeShuFai 李树辉
PunKwokShan 潘国山
COMPANYSECRETARY 公司秘书
CheungPoKing 张宝琼
AUDITCOMMITTEE 审核委员会
OngChiKing(Chairman) 王子敬(主席)
LeeShuFai 李树辉
PunKwokShan 潘国山
REMUNERATIONCOMMITTEE 薪酬委员会
OngChiKing(Chairman) 王子敬(主席)
LeeWaiLok,Ignatious 李伟乐
LeeShuFai 李树辉
PunKwokShan 潘国山
NOMINATIONCOMMITTEE 提名委员会
WongYukTong(Chairman) 王玉棠(主席)
LeeShuFai 李树辉
PunKwokShan 潘国山
AUTHORISEDREPRESENTATIVES 授权代表
LeeWaiLok,Ignatious 李伟乐
CheungPoKing 张宝琼
AUDITORS 核数师
HLBHodgsonImpeyChengLimited 国卫会计师事务所有限公司
CertifiedPublicAccountants 香港执业会计师
2 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
CorporateInformation
公司资料
REGISTEREDOFFICE 注册办事处
ClarendonHouse ClarendonHouse
2ChurchStreet 2ChurchStreet
HamiltonHM11 HamiltonHM11
Bermuda Bermuda
HEAD OFFICE AND PRINCIPAL PLACE OF香港总办事处及主要营业地点
BUSINESSINHONGKONG
BlockC,17/F. 香港
381ShaTsuiRoad 新界
TsuenWan 荃湾
NewTerritories 沙咀道381号
HongKong 17楼C座
PRINCIPALBANKER 主要往来银行
TheHongkongandShanghaiBankingCorporationLimited 香港上海�蠓嵋�行有限公司
DahSingBankLimited 大新银行有限公司
PRINCIPAL SHARE REGISTRAR AND TRANSFER主要股份过户登记处
OFFICE
CodanServicesLimited CodanServicesLimited
ClarendonHouse ClarendonHouse
2ChurchStreet 2ChurchStreet
HamiltonHM11 HamiltonHM11
Bermuda Bermuda
HONG KONG BRANCH SHARE REGISTRAR AND香港股份过户登记分处
TRANSFEROFFICE
TricorInvestorServicesLimited 卓佳证券登记有限公司
Level22,HopewellCentre 香港
183Queen’sRoadEast 皇后大道东183号
HongKong 合和中心22楼
COMPANYWEBSITE 公司网站
www.hkeduii.com www.hkeduii.com
STOCKCODE 股份代号
1082 1082
InterimReport2017 3
中期报告
FinancialHighlights
财务摘要
FINANCIALHIGHLIGHTS 财务摘要
Forthesixmonthsended31December2016: 截至2016年12月31日止六个月:
�C The Group re
corded revenue of approximately- 本集团录得收入约80,890,000港元,较2015年同
HK$80.89million,representingadecreaseofapproximately 期之约96,230,000港元减少约15.93%。
15.93%ascomparedtoapproximatelyHK$96.23millionfor
thecorrespondingperiodin2015.
�C The Group re 本集团录得亏损约222,540,000港元(2015年:
corded a loss of approximately-
HK$222.54 million(2 溢利约790,000港元 )。有关亏损乃主要由於(i)
015: profit of approximately
HK$0.79million).Suchlosswasmainlydueto(i)theloss 上市持作买卖投资之公平值变动产生亏损约
arisingonchange in fairvalue of listed held-for-trading 135,800,000港元;(ii)应占联营公司之亏损约
investmentsofapproximatelyHK$135.80million;(ii) share 64,690,000港元;及(iii)财务费用相较於2015年同
oflossfromassociatesofapproximatelyHK$64.69million; 期增加(主要原因为截至2016年12月31日止六个
and(iii)theincrease infinancecostsascomparedtothe 月贷款票据产生之利息开支约7,950,000港元)所
correspondingperiodin2015principallyasaresultofthe 致。
interestexpenseofapproximatelyHK$7.95millionincurredin
thesixmonthsended31December2016onLoanNotes.
Asat31December2016: 於2016年12月31日:
�C TheGrouphadacurrentratio(definedastotalcurrentassets- 本集团之流动比率(界定为总流动资产除以总流
dividedbytotalcurrentliabilities)of1.84timesandagearing 动负债)为1.84倍 及 以总负债除以总权益加上总
ratio,expressedastotal debtsdividedbythesumoftotal 负 债(总负债指债务总额减去应付税 项、递延税
equityplustotaldebts(totaldebtsrefertototalliabilitiesminus 项负债及应付股息(如有)之和)之和表示的资本
thesumoftaxpayable,deferredtaxliabilitiesanddividend 负债比率为29.79%。
payable(ifany))of29.79%.
The Boarddoes notrecommend thepayment of aninterim 董事会不建议就截至2016年12月31日止六个月支付中
dividendforthesixmonthsended31December2016(2015:nil). 期股息(2015年:无)。
4 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
CondensedConsolidatedStatementofProfitorLossandOtherComprehensiveIncome
简明综合损益及其他全面收益表
Forthesixmonthsended31December2016截至2016年12月31日止六个月
INTERIMRESULTS(UNAUDITED) 中期业绩(未经审核)
The board(“Board”)of directors(“Directors”)of HongKong 香港教育(国际)投资集团有限公司(「本公司」)董事
Education(Int’l)InvestmentsLimited(“Company”)ispleasedto (「董事」)会(「董事会」)欣然公布本公司及其附属公
announcetheunaudited condensedconsolidatedresults ofthe 司(「本集团」)截至2016年12月31日止六个月(「本期
Companyanditssubsidiaries(“Group”)forthesixmonthsended 间」)的未经审核简明综合业绩,连同2015年同期的未
31 December2016(“Period”), together withthe comparative 经审核比较数字如下:
unauditedfiguresforthecorrespondingperiodin2015asfollows:
Forthesixmonths
ended31December
截至12月31日止六个月
2016 2015
2016年 2015年
(Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核)
NOTES HK$’000 HK$’000
附注 千港元 千港元
Revenue 收入 4 80,892 96,225
Otherincome,gainsandlosses 其他收入、收益及亏损 5 3,617 6,689
Staffcosts 员工成本 7 (23,676) (28,246)
Tutorcontractorfee 导师承包费 7 (21,835) (26,735)
Operatingleasepayments 经营租赁付款 7 (19,761) (22,870)
Marketingexpenses 市场推广开支 (10,974) (16,222)
Printingcosts 印刷费用 (111) (232)
Depreciationandamortisation 折旧及摊销 (3,760) (2,780)
Changeinfairvalueofinvestment 投资物业之公平值变动
properties 2,300 �C
(Loss)gainarisingonchange 上市持作买卖投资之公平值
infairvalueoflisted 变动产生之(亏损)收益
held-for-tradinginvestments (135,800) 30,432
Impairmentlossesonavailable-for-sale可供销售投资之减值亏损
investments �C (11,613)
Otheroperatingexpenses 其他经营开支 (20,138) (26,865)
Financecosts 财务费用 6 (8,097) (1,182)
Shareofresultsofjointventures 应占合营公司业绩 (519) (380)
Shareofresultsofassociates 应占联营公司业绩 (64,687) 4,650
(Loss)profitbeforetax 除税前(亏损)溢利 7 (222,549) 871
Incometaxcredit(expense) 所得税抵免(支出) 8 14 (85)
(Loss)profitfortheperiod 期内(亏损)溢利 (222,535) 786
InterimReport2017 5
中期报告
CondensedConsolidatedStatementofProfitorLossandOtherComprehensiveIncome
简明综合损益及其他全面收益表
Forthesixmonthsended31December2016 截至2016年12月31日止六个月
Forthesixmonths
ended31December
截至12月31日止六个月
2016 2015
2016年 2015年
(Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核)
NOTES HK$’000 HK$’000
附注 千港元 千港元
Othercomprehensive(expense)income, 其他全面(开支)收入,
netofincometax 扣除所得税
Itemsthatmaybereclassified 其後可能重新分类至
subsequentlytoprofitorloss: 损益的项目:
Exchangedifferencesarisingon 换算海外经营业务时
translatingforeignoperations 产生的汇兑差额 (59) (71)
Fairvaluelossonrevaluationof 重估可供销售投资的
available-for-saleinvestment 公平值亏损 (1,404) (38,288)
Reclassificationadjustmentupon 可供销售投资减值时之
impairmentofavailable-for-sale 重新分类调整
investment �C 11,182
Reclassificationadjustment 出售一间联营公司时
onexchangedifferencesreleased 拨回的汇兑差额之
upondisposalofanassociate 重新分类调整 106 �C
Shareofothercomprehensive 应占一间联营公司之
expenseofanassociate 其他全面开支 (8,083) �C
Othercomprehensiveexpense 期内其他全面开支,
fortheperiod,netofincometax 扣除所得税 (9,440) (27,177)
Totalcomprehensiveexpense 期内全面开支总额
fortheperiod (231,975) (26,391)
(Loss)profitfortheperiod 以下人士应占期内
attributableto: (亏损)溢利:
OwnersoftheCompany 本公司拥有人 (223,294) 756
Non-controllinginterests 非控股权益 759 30
(222,535) 786
Totalcomprehensive(expense)income 以下人士应占期内
fortheperiodattributableto: 全面(开支)收入总额:
OwnersoftheCompany 本公司拥有人 (232,734) (26,421)
Non-controllinginterests 非控股权益 759 30
(231,975) (26,391)
(Loss)earningspershare 每股(亏损)盈利 9 (Restated)
(经重列)
�CBasic(HKcents) -基本(港仙) (45.57) 0.20
�CDiluted(HKcents) -摊薄(港仙) (45.57) 0.20
6 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
CondensedConsolidatedStatementofFinancialPosition
简明综合财务状况表
Asat31December2016於2016年12月31日
31December 30June
2016 2016
2016年 2016年
12月31日 6月30日
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
NOTES HK$’000 HK$’000
附注 千港元 千港元
Non-currentassets 非流动资产
Property,plantandequipment 物业、厂房及设备 25,328 20,874
Investmentproperties 投资物业 151,200 148,900
Goodwill 商誉 60 60
Otherintangibleassets 其他无形资产 792 890
Interestsinanassociate 於一间联营公司的权益 15,616 48,077
Interestsinjointventures 於合营公司的权益 8,084 9,598
Loanreceivables 应收贷款 11 12,790 21,791
Available-for-saleinvestments 可供销售投资 13 64,769 26,122
Non-currentdeposits 非流动按金 5,345 5,640
283,984 281,952
Currentassets 流动资产
Tradeandotherreceivables 贸易及其他应收款项 12 24,494 36,447
Loanreceivables 应收贷款 11 14,023 19,045
Promissorynotereceivable 应收承兑票据 53,000 �C
Amountsduefromrelatedparties 应收关连人士款项 1,522 1,342
Held-for-tradinginvestments 持作买卖投资 14 177,825 359,914
Bankbalancesandcash 银行结余及现金 66,354 93,366
337,218 510,114
Assetclassifiedasheldforsale 分类为持作出售资产 �C 6,455
337,218 516,569
Currentliabilities 流动负债
Otherpayablesandaccruals 其他应付款项及应计费用 15 12,249 15,275
Deferredincome 递延收入 8,721 8,161
Currenttaxliabilities 即期税项负债 21 1,072
Amountsduetorelatedparties 应付关连人士款项 495 595
Bankborrowings 银行借贷 16 13,000 14,800
Loannotes 贷款票据 17 148,444 146,496
182,930 186,399
InterimReport2017 7
中期报告
CondensedConsolidatedStatementofFinancialPosition
简明综合财务状况表
Asat31December2016 於2016年12月31日
31December 30June
2016 2016
2016年 2016年
12月31日 6月30日
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
NOTES HK$’000 HK$’000
附注 千港元 千港元
Netcurrentassets 流动资产净值 154,288 330,170
Totalassetslesscurrentliabilities 总资产减流动负债 438,272 612,122
Non-currentliabilities 非流动负债
Deferredtaxliabilities 递延税项负债 1,377 1,393
Provisionforlongservicepayments 长期服务金拨备 1,715 1,857
3,092 3,250
Netassets 资产净值 435,180 608,872
Capitalandreserves 资本及储备
Sharecapital 股本 18 27,379 22,816
Reserves 储备 358,841 537,886
Equityattributabletoownersof 本公司拥有人应占权益
theCompany 386,220 560,702
Non-controllinginterests 非控股权益 48,960 48,170
Totalequity 权益总额 435,180 608,872
8 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
CondensedConsolidatedStatementofChangesinEquity
简明综合权益变动表
Forthesixmonthsended31December2016截至2016年12月31日止六个月
AttributabletoownersoftheCompany
本公司拥有人应占
Attributable
Investment Share tonon-
Share Share Contributed Merger Capital revaluation options Translation Accumulated controlling
capital premium surplus reserve reserve reserve reserve reserve losses Subtotal interests Total
投资重估 非控股权益
股本 股份溢价 实缴盈余 合并储备 股本储备 储备 购股权储备 汇兑储备 累计亏损 小计 应占 总计
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元
(Notei) (Noteii) (Noteiii)
(附注i) ( 附注ii ) ( 附注iii )
At1July2015(Audited) 於2015年7月1日(经审核) 3,259 �C 386,954 (28,321) 446 1,433 2,385 79 (29,746) 336,489 128 336,617
Profitfortheperiod 期内溢利 �C �C �C �C �C �C �C �C 756 756 30 786
Exchangedifferencesarisingontranslating 换算海外经营业务时
foreignoperations 产生的汇兑差额 �C �C �C �C �C �C �C (71) �C (71) �C (71)
Fairvaluelossonrevaluationofavailable-for-sale 重估可供销售投资的
investment 公平值亏损 �C �C �C �C �C (38,288) �C �C �C (38,288) �C (38,288)
Reclassificationadjustmentuponimpairmentof 可供销售投资减值时之
available-for-saleinvestment 重新分类调整 �C �C �C �C �C 11,182 �C �C �C 11,182 �C 11,182
Totalcomprehensive(expense)incomefortheperiod期内全面(开支)收入总额 �C �C �C �C �C (27,106) �C (71) 756 (26,421) 30 (26,391)
Issueofordinaryshares�CRightsissue 发行普通股份-供股 13,038 �C 371,571 �C �C �C �C �C �C 384,609 �C 384,609
Issueofordinaryshares�CBonusissue 发行普通股份-红股发行 6,519 �C (6,519) �C �C �C �C �C �C �C �C �C
Transactioncostsattributabletoissueof 发行新普通股应占交易成本
newordinaryshares �C �C (15,552) �C �C �C �C �C �C (15,552) �C (15,552)
Shareoptionslapsed 购股权失效 �C �C �C �C �C �C (2,385) �C 2,385 �C �C �C
At31December2015(Unaudited) 於2015年12月31日(未经审核) 22,816 �C 736,454 (28,321) 446 (25,673) �C 8 (26,605) 679,125 158 679,283
At1July2016(Audited) 於2016年7月1日(经审核) 22,816 349,499 386,954 (28,321) 446 �C �C (166) (170,526) 560,702 48,170 608,872
Lossfortheperiod 期内亏损 �C �C �C �C �C �C �C �C (223,294) (223,294) 759 (222,535)
Exchangedifferencesarisingontranslating 换算海外经营业务时
foreignoperation 产生的汇兑差额 �C �C �C �C �C �C �C (59) �C (59) �C (59)
Fairvaluelossonrevaluationofavailable-for-sale 重估可供销售投资的
investments 公平值亏损 �C �C �C �C �C (1,404) �C �C �C (1,404) �C (1,404)
Reclassificationadjustmentonexchangedifference 出售一间联营公司时拨回的
releasedupondisposalofanassociate 汇兑差额的分类调整 �C �C �C �C �C �C �C 106 �C 106 �C 106
Shareofothercomprehensiveexpensesof 应占一间联营公司之其他全面开支
anassociate �C �C �C �C �C (4,998) �C (3,085) �C (8,083) �C (8,083)
Totalcomprehensiveexpensefortheperiod 期内全面开支总额 �C �C �C �C �C (6,402) �C (3,038) (223,294) (232,734) 759 (231,975)
Issueofordinaryshares 发行普通股份 4,563 55,940 �C �C �C �C �C �C �C 60,503 �C 60,503
Transactioncostsattributable 发行新普通股应占交易成本
toissueofnewordinaryshares �C (2,251) �C �C �C �C �C �C �C (2,251) �C (2,251)
Disposalofsubsidiaries 出售附属公司 �C �C �C �C �C �C �C �C �C �C 31 31
At31December2016(Unaudited) 於2016年12月31日(未经审核) 27,379 403,188 386,954 (28,321) 446 (6,402) �C (3,204) (393,820) 386,220 48,960 435,180
Notes: 附注:
(i) ThecontributedsurplusoftheGrouprepresentsthecreditarising (i) 本集团之实缴盈余指本公司於2015年5月因注销股份溢
fromthecancellationofsharepremiumaccountandthereduction 价账及削减股本时所产生之进账。董事可根据本公司之
ofsharecapitaloftheCompanyinMay2015.Thebalancemaybe 公司细则及所有适用之法例使用该结余,包括用以抵销
utilisedbytheDirectorsinaccordancewiththeCompany’sbye-laws 本公司之累计亏损。
andallapplicablelaws,includingtoeliminatetheaccumulatedlosses
oftheCompany.
(ii) Themergerreserverepresentedthedifferencebetweenthenominal (ii) 合并储备指SinoNetworkGroupLimited(「SinoNetwork」)
valueofthesharesofSinoNetworkGroupLimited(“SinoNetwork”) 与本公司根据集团重组於2010年就换取Express
andtheCompanyissuedinexchangefortheentireissuedshare EducationLimited及於2011年就换取SinoNetwork的全
capitalofExpressEducationLimitedin2010andSinoNetwork 部已发行股本而发行的股份的面值之间的差额。
pursuanttogroupreorganisationin2011.
(iii) Thecapitalreserverepresentedcapitalcontributionarisingfrom (iii) 股本储备指於过往期间向股东转让於附属公司的权益
transfersofinterestinsubsidiariestoshareholdersandwaiverof 产生的注资及豁免应付一名股东的款项。
amountduetoashareholderinpriorperiods.
InterimReport2017 9
中期报告
CondensedConsolidatedStatementofCashFlows
简明综合现金流量表 Forthesixmonthsended31December2016 截至2016年12月31日止六个月 Forthesixmonths ended31December 截至12月31日止六个月 2016 2015 2016年 2015年 HK$’000 HK$’000 千港元 千港元 (Unaudited) (Unaudited) (未经审核) (未经审核) Netcashusedinoperatingactivities 经营活动所用的现金净额 (240) (271,860) Netcashusedininvestingactivities 投资活动所用的现金净额 (76,975) (76,739) Netcashgeneratedfrom 融资活动所得的现金净额 financingactivities 50,203 553,012 Net(decrease)increaseincashand 现金及现金等价物(减少)增加净额 cashequivalents (27,012) 204,413 Cashandcashequivalents 期初的现金及现金等价物 atthebeginningoftheperiod 93,366 105,167 Cashandcashequivalents 期终的现金及现金等价物, attheendoftheperiod,represented 即银行结余及现金 bybankbalancesandcash 66,354 309,58010 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited 香港教育(国际)投资集团有限公司NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016截至2016年12月31日止六个月
1. GENERAL 1.一般资料
TheCompanywasincorporatedasanexemptedcompany 本公司於2011年1月26日於开曼群岛注册成立及
withlimitedliabilityintheCaymanIslands on26January 於2015年5月7日(百慕达时间)於百慕达存续为
2011andcontinuedinBermudaon7May2015(Bermuda 一家获豁免之有限公司。本公司的注册办事处
time). The registeredoffice of the Company is located 位於ClarendonHouse,2ChurchStreet,Hamilton
at ClarendonHouse,2 ChurchStreet, HamiltonHM 11, HM11,Bermuda,而其於香港的主要营业地点
BermudaanditsprincipalplaceofbusinessinHongKong 为香港新界荃湾沙咀道381号17楼C座。其股份
islocatedatBlockC,17/F,381ShaTsuiRoad,TsuenWan, 自2011年7月4日已於香港联合交易所有限公司
NewTerritories,HongKong.Itsshareshavebeenlistedon (「联交所」)主板上市。
theMainBoardofTheStockExchangeofHongKongLimited
(“StockExchange”)since4July2011.
The Company acts asan investment holding company 本公司为一间投资控股公司,而其主要附属公司
while itsprincipalsubsidiariesare principallyengagedin 主要从事提供私人教育服务、投资证券、物 业投
theprovisionofprivateeducationalservices,investmentin 资及借贷业务。
securities,propertyinvestmentsandmoneylendingbusiness.
The condensed consolidated fin
ancial statements are 简明综合财务报表以本公司的功能货币港元(「港
presentedinHongKongdollars(“HK$”),whichisthesame 元」)呈列。
asthefunctionalcurrencyoftheCompany.
2. BASISOFPREPARATION 2.编制基准
The condensed consolidated financial statements have 简明综合财务报表乃根据联交所证券上市规则
beenpreparedinaccordancewiththeapplicabledisclosure (「上市规 则」)附录16的适用披露规定及香港会
requirementsof Appendix16 tothe RulesGoverningthe 计师公会(「香 港会计师公会」)颁 布的香港会计
ListingofSecuritiesontheStockExchange(“ListingRules”) 准则(「香港会计准则」)第34号「中期财务报告」
and withHong Kong Accounting Standard(“HKAS”) 34 编制。
“Interim FinancialReporting” issuedby theHong Kong
InstituteofCertifiedPublicAccountants(“HKICPA”).
3. APPLICATION OF NEW AND REVISED HONG 3.应用新订及经修订香港财务报告准则
KONG FINANCIAL REPORTING STANDARDS (「香港财务报告准则」)
(“HKFRSs”)
The condensed consolidated financial statements have 简明综合财务报表已按历史成本基准编制(惟投
beenpreparedunder the historicalcostbasis exceptfor 资物业及若干金融工具按公平值或经重估金额
theinvestmentpropertiesandcertainfinancialinstruments (如适用)计量除外)。
whicharemeasuredatfairvaluesorrevaluedamounts,as
appropriate.
Theaccountingpoliciesusedinthecondensedconsolidated 简明综合财务报表所采用的会计政策与本集团截
financialstatementsare consistentwiththoseusedinthe 至2016年6月30日止年度的年度财务报表所采用
Group’s annualfinancialstatements forthe yearended 者一致。
30June2016.
InterimReport2017 11
中期报告
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016 截至2016年12月31日止六个月
3. APPLICATION OF NEW AND REVISED HONG 3. 应用新订及经修订香港财务报告准则
KONG FINANCIAL REPORTING STANDARDS (「香港财务报告准则」)(续)
(“HKFRSs”)(Continued)
Inaddition,theGrouphasapplied,for thefirsttime, the 此外,本集团已首次应用下列由香港会计师公会
followingamendmentstoHKFRSs issuedby the HKICPA 颁布的於2016年1月1日或之後开始的年度期间生
effectiveforannualperiodsbeginningonorafter1January 效的对香港财务报告准则的修订。
2016.
AmendmentstoHKAS1 DisclosureInitiative 香港会计准则第1号的修订 披露计划
AmendmentstoHKAS16 ClarificationofAcceptable 香港会计准则第16号及 阐明折旧及
andHKAS38 MethodsofDepreciationand 香港会计准则第38号 摊销可接纳的方法
Amortisation 的修订
AmendmentstoHKAS16 Agriculture:BearerPlants 香港会计准则第16号及 农业:生产性植物
andHKAS41 香港会计准则第41号
的修订
AmendmentstoHKAS27 EquityMethodinSeparate 香港会计准则第27号的修订 独立财务报表之权益法
FinancialStatements
AmendmentstoHKFRSs AnnualImprovementsto 香港财务报告准则的修订 2012年至2014年周期香港财
HKFRSs2012-2014Cycle 务报告准则之年度改进
Amendmentsto InvestmentEntities:Applyingthe 香港财务报告准则第10号、 投资实体:应用综合
HKFRS10,HKFRS12 ConsolidationException 香港财务报告准则 入账豁免
andHKAS28 第12号及香港会计准则
第28号的修订
AmendmentstoHKFRS11 AccountingforAcquisitionof 香港财务报告准则 收购合营业务权益之
InterestsinJointOperations 第11号的修订 会计处理
HKFRS14 RegulatoryDeferralAccounts 香港财务报告准则第14号 监管递延账目
Theadoption oftheabovenew andrevisedHKFRSs in 於本期间采纳上述新订及经修订香港财务报告准
thecurrentperiodhasnomaterialimpactontheGroup’s 则对本集团於本期间及过往期间的财务表现及状
financialperformanceandpositionsforthecurrentandprior 况及�u或简明综合财务报表所载的披露并无重大
periodsand/oronthedisclosuressetoutinthecondensed 影响。
consolidatedfinancialstatements.
12 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016截至2016年12月31日止六个月
3. APPLICATION OF NEW AND REVISED HONG 3.应用新订及经修订香港财务报告准则
KONG FINANCIAL REPORTING STANDARDS (「香港财务报告准则」)(续)
(“HKFRSs”)(Continued)
TheGrouphasnotearlyappliedthefollowingnewandrevised 本集团并未提早应用下列已颁布但尚未生效的新
HKFRSsthathavebeenissuedbutarenotyeteffective: 订及经修订香港财务报告准则:
AmendmentstoHKAS7 DisclosureInitiative1 香港会计准则第7号的修订 披露计划1
AmendmentstoHKAS12 RecognitionofDeferredTax 香港会计准则第12号的修订 就未变现亏损确认递延税项
AssetsforUnrealisedLosses1 资产1
AmendmentstoHKFRS2 ClassificationandMeasurement 香港财务报告准则 以股权为基础的支付交易的
ofShare-basedPayment 第2号的修订 分类及计量2
Transactions2
Amendmentsto SaleorContributionofAssets 香港财务报告准则 投资者及其联营公司或合营
HKFRS10and betweenanInvestorand 第10号及香港会计准则 公司之间之资产出售或注
HKAS28 itsAssociateorJointVenture4 第28号的修订 资4
Amendmentsto ClarificationstoHKFRS15 香港财务报告准则 阐明香港财务报告准则
HKFRS15 RevenuefromContractswith 第15号的修订 第15号客户合约收入2
Customers2
HKFRS9 FinancialInstruments2 香港财务报告准则第9号 金融工具2
HKFRS15 RevenuefromContractswith 香港财务报告准则第15号 客户合约收入2
Customers2
HKFRS16 Leases3 香港财务报告准则第16号 租赁3
1 Effectiveforannualperiodsbeginningonorafter1January 1 於2017年1月1日或之後开始的年度期间生效
2017
2 Effectiveforannualperiodsbeginningonorafter1January 2 於2018年1月1日或之後开始的年度期间生效
2018
3 Effectiveforannualperiodsbeginningonorafter1January 3 於2019年1月1日或之後开始的年度期间生效
2019
4 Effectiveforannualperiodsbeginningonorafteradatetobe 4 於有待确定的日期或之後开始的年度期间生效
determined
TheGrouphadalreadycommencedanassessmentofthe 本集团已开始评估该等新订及经修订香港财务报
impactofthesenewandrevisedHKFRSstotheGroupand 告准则对本集团造成的影响,但仍未能确定该等
isnotinapositiontostatewhetherthesenewandrevised 新订及经修订香港财务报告准则会否对本集团之
HKFRSswould haveasignificant impactonthe Group’s 业绩及财务状况构成重大影响。
resultsandfinancialposition.
InterimReport2017 13
中期报告
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016 截至2016年12月31日止六个月
4. REVENUEANDSEGMENTINFORMATION 4. 收入及分部资料
TheGroup’soperating andreportingsegmentshave been 本集团的经营及报告分部已按根据符合香港财务
identified onthe basis of internalmanagement reports 报告准则的会计政策编制的内部管理报告基准予
preparedinaccordancewiththeaccountingpoliciesconform 以识别,有关报告由作为本集团的首席经营决策
toHKFRSs, thatare regularly reviewedby the executive 者(「首 席经营决策者」)的 执行董事定期审阅以
Directors,beingthechiefoperatingdecisionmaker(“CODM”) 向分部分配资源及评估彼等之表现。
oftheGroup,inordertoallocateresourcestosegmentsandto
assesstheirperformances.
The Group’soperationshave been organisedbased on 本集团的经营已基於下文所述的四个经营分部
four operatingdivisionsasdescribedbelow.Similarly, the 予以组 织。同样 地,向 首席经营决策者报告的资
informationreportedtotheCODMisalsopreparedonsuch 料亦已根据该基准编制。在达致本集团可报告分
basis.NooperatingsegmentsidentifiedbytheCODMhave 部时,并无综合首席经营决策者所识别的经营分
beenaggregatedinarrivingatthereportablesegmentsofthe 部。
Group.
Specifically,theGroup’sreportableandoperatingsegments 具体而言,本集团的可报告及经营分部如下:
areasfollows:
Provisionof �C secondarytutoringservices,secondaryday 提供私人- 中学补习服务、正规日校课
private schooleducation,primarytutoringservices, 教育服务 堂、小学辅导服务、展艺课
educational skillcoursesandtestpreparationcourses, 程及应试课程、特许经营收
services franchisingincome,Englishlanguage 入、英语培训及应试课程、
trainingandtestpreparationcourses, 技术谘询、管理及软件许可
technicalconsultation,managementand 服务以及海外升学谘询服
softwarelicensingservicesandoverseas 务
studiesconsultationservices
Investmentin �C tradingofsecurities 投资证券- 买卖证券
securities
Property �C investmentofpropertiesforrentalincome 物业投资-投资物业以赚取租金收入
investments andcapitalappreciation 及为资本增值
Moneylending�C providingloansasmoneylender 借贷 - 作为贷款人提供贷款
Otheroperatingsegmentswhichdonotmeetthequantitative 未达到香港财务报告准则第8号有关厘定可报告
thresholdsprescribedbyHKFRS8fordeterminingreportable 分部的量化标准的其他经营分部则合并为「其他
segmentsarecombinedas“othersegments”. 分部」。
14 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016截至2016年12月31日止六个月
4. REVENUE AND SEGMENT INFORMATION 4.收入及分部资料(续)
(Continued)
(a) Segmentrevenuesandresults (a) 分部收入及业绩
ThefollowingisananalysisoftheGroup’srevenueand 本集团按经营及可报告分部分类的收入及业
resultsbyoperatingandreportablesegments: 绩分析如下:
Forthesixmonthsended31December2016 截至2016年12月31日止六个月
Provisionof
private
educational Investment Property Money
services insecurities investments lending Others Consolidated
提供私人
教育服务 投资证券 物业投资 借贷 其他 总计
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元
(Unaudited)
(未经审核)
Segmentrevenue 分部收入 78,851 �C 396 1,645 �C 80,892
Segmentresults 分部业绩 (8,081) (136,850) 1,423 1,572 50 (141,886)
Gainondisposalofassociates 出售联营公司的收益 1,718
Financecosts 财务费用 (8,097)
Shareofresultsofjointventures 应占合营公司业绩 (519)
Shareofresultsofassociates 应占联营公司业绩 (64,687)
Unallocatedcorporateincome 未分配公司收入 29
Unallocatedcorporateexpenses 未分配公司开支 (9,107)
Lossbeforetax 除税前亏损 (222,549)
InterimReport2017 15
中期报告
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016 截至2016年12月31日止六个月
4. REVENUE AND SEGMENT INFORMATION 4. 收入及分部资料(续)
(Continued)
(a) Segmentrevenuesandresults(Continued) (a) 分部收入及业绩(续)
Forthesixmonthsended31December2015 截至2015年12月31日止六个月
Provisionof
private
educational Investment Property Money
services insecurities investments lending Others Consolidated
提供私人
教育服务 投资证券 物业投资 借贷 其他 总计
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元
(Unaudited)
(未经审核)
Segmentrevenue 分部收入 92,898 �C 372 1,343 1,612 96,225
Segmentresults 分部业绩 (8,600) 28,277 (624) 551 41 19,645
Impairmentlosseson 可供销售投资之
available-for-saleinvestments 减值亏损 (11,613)
Financecosts 财务费用 (1,182)
Shareofresultsofjointventures 应占合营公司业绩 (380)
Shareofresultsofassociates 应占联营公司业绩 4,650
Unallocatedcorporateincome 未分配公司收入 11
Unallocatedcorporateexpenses 未分配公司开支 (10,260)
Profitbeforetax 除税前溢利 871
TheCODMassessessegmentresultsusingameasureof 首席经营决策者以经营溢利的计量来评估
operatingprofitwherebycertainitemsarenotincludedin 分部业绩,当中若干项目并未包括在达致经
arrivingatthesegmentresultsoftheoperatingsegments 营分部的分部业绩内,即出售联营公司的收
(i.e.gainondisposalofassociates,impairmentlosses 益、可供销售投资之减值亏损、财务费 用、
onavailable-for-saleinvestments,financecosts,shareof 应占合营公司业绩、应 占联营公司业绩、未
resultsofjointventures,shareofresultsofassociates, 分配公司收入及未分配公司开支。
unallocatedcorporateincomeandunallocatedcorporate
expenses).
16 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016截至2016年12月31日止六个月
4. REVENUE AND SEGMENT INFORMATION 4.收入及分部资料(续)
(Continued)
(b) Segmentassetsandliabilities (b) 分部资产及负债
ThefollowingisananalysisoftheGroup’sassetsand 本集团按经营及可报告分部分类的资产及负
liabilitiesbyoperatingandreportablesegments: 债分析如下:
Asat31December2016 於2016年12月31日
Provisionof
private
educational Investment Property Money
services insecurities investments lending Others Consolidated
提供私人
教育服务 投资证券 物业投资 借贷 其他 总计
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元
(Unaudited)
(未经审核)
Assets 资产
Segmentassets 分部资产 49,244 177,825 151,754 27,462 14 406,299
Unallocatedassets 未分配资产
Bankbalancesandcash 银行结余及现金 65,718
Promissorynotereceivable 应收承兑票据 53,000
Interestsinanassociate 於一间联营公司的权益 15,616
Interestsinjointventures 於合营公司的权益 8,084
Available-for-saleinvestments 可供销售投资 64,769
Othercorporateassets 其他公司资产 7,716
621,202
Liabilities 负债
Segmentliabilities 分部负债 22,569 100 152 �C �C 22,821
Unallocatedliabilities 未分配负债
Currenttaxliabilities 即期税项负债 21
Deferredtaxliabilities 递延税项负债 1,377
Bankborrowings 银行借贷 13,000
Loannotes 贷款票据 148,444
Othercorporateliabilities 其他公司负债 359
186,022
InterimReport2017 17
中期报告
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016 截至2016年12月31日止六个月
4. REVENUE AND SEGMENT INFORMATION 4. 收入及分部资料(续)
(Continued)
(b) Segmentassetsandliabilities(Continued) (b) 分部资产及负债(续)
Asat30June2016 於2016年6月30日
Provisionof
private
educational Investment Property Money
services insecurities investments lending Others Consolidated
提供私人
教育服务 投资证券 物业投资 借贷 其他 总计
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元
(Audited)
(经审核)
Assets 资产
Segmentassets 分部资产 61,454 359,914 149,399 41,409 752 612,928
Unallocatedassets 未分配资产
Bankbalancesandcash 银行结余及现金 92,814
Interestsinanassociate 於一间联营公司的权益 48,077
Interestsinjointventures 於合营公司的权益 9,598
Available-for-saleinvestments 可供销售投资 26,122
Assetclassifiedasheldforsale 分类为持作买卖的资产 6,455
Othercorporateassets 其他公司资产 2,527
798,521
Liabilities 负债
Segmentliabilities 分部负债 18,813 3,011 170 52 1,397 23,443
Unallocatedliabilities 未分配负债
Currenttaxliabilities 即期税项负债 1,072
Deferredtaxliabilities 递延税项负债 1,393
Bankborrowings 银行借贷 14,800
Loannotes 货款票据 146,496
Othercorporateliabilities 其他公司负债 2,445
189,649
Forthepurposesofmonitoringsegmentperformances 就监控分部表现及於分部之间分配资源的目
andallocatingresourcesamongsegments: 的而言:
allassetsareallocatedtotheoperatingsegments 除银行结余及现金(计入借贷分部者除
other than bank balances and cash(ot
her 外)、应收承兑票据、於一间联营公司的
than th
ose included in themoney lending 权益、於合营公司的权益、可供销售投
segment), promissorynote receivable, interests 资、分类为持作买卖的资产及其他公司
inan associate, inte
rests in joint ventures, 资产外,所有资产均向经营分部分配;
available-for-saleinvestments,asset classifiedas 及
heldforsaleandothercorporateassets;and
allliabilitiesareallocatedtotheoperatingsegments 除即期税项负债、递延税项负债、银行
other than currenttax liabilities, deferredtax 借贷、贷款票据及其他公司负债外,所
liabilities,bankborrowings,loan notesandother 有负债均向经营分部分配。
corporateliabilities.
18 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016截至2016年12月31日止六个月
4. REVENUE AND SEGMENT INFORMATION 4.收入及分部资料(续)
(Continued)
(c) Othersegmentinformation (c) 其他分部资料
Forthesixmonthsended31December2016 截至2016年12月31日止六个月
Provisionof
private
educational Investment Property Money
services insecurities investments lending Others Consolidated
提供私人
教育服务 投资证券 物业投资 借贷 其他 总计
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元
(Unaudited)
(未经审核)
Capitaladditions 资本添置 (5,846) (2,317) �C �C �C (8,163)
Depreciationandamortisation 折旧及摊销 (3,461) (298) �C �C (1) (3,760)
Provisionforlongservicepayments 长期服务金拨备 92 �C �C �C �C 92
Changeinfairvalueofinvestmentproperties 投资物业的公平值变动 �C �C 2,300 �C �C 2,300
Changeinfairvalueoflisted 上市持作买卖投资的
held-for-tradinginvestments 公平值变动 �C (135,800) �C �C �C (135,800)
Forthesixmonthsended31December2015 截至2015年12月31日止六个月
Provisionof
private
educational Investment Property Money
services insecurities investments lending Others Consolidated
提供私人
教育服务 投资证券 物业投资 借贷 其他 总计
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元
(Unaudited)
(未经审核)
Capitaladditions 资本添置 (8,411) (3) �C �C (6) (8,420)
Depreciationandamortisation 折旧及摊销 (2,571) (188) �C (20) (1) (2,780)
Provisionforlongservicepayments 长期服务金拨备 (129) �C �C �C �C (129)
Changeinfairvalueoflisted 上市持作买卖投资的
held-for-tradinginvestments 公平值变动 �C 30,432 �C �C �C 30,432
TheGroup’sassets,revenueandresultsfortheperiod 本集团於本期间来自位於香港以外之业务的
derivedfromactivitieslocatedoutsideHongKongare 资产、收入及业绩分别少於本集团於本期间
lessthan10%oftheGroup’stotalassets,revenueand 的总资产、收入及业绩的10%。
resultsfortheperiod.
Noindividualcustomeraccountedforover10%ofthe 於两个期间内,概无个别客户占本集团总收
Group’stotalrevenueduringbothperiods. 入超过10%。
InterimReport2017 19
中期报告
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016 截至2016年12月31日止六个月
4. REVENUE AND SEGMENT INFORMATION 4. 收入及分部资料(续)
(Continued)
(d) Revenuefrommajorservices (d) 主要服务收入
Ananalysisofthe Group’srevenuebyservicesis as 本集团按服务分类的收入分析如下:
follows:
Forthesixmonthsended
31December
截至12月31日止六个月
2016 2015
2016年 2015年
(Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核)
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Secondarytutoringservices 中学补习服务 56,055 70,788
Secondarydayschooleducation 正规日校课堂 553 955
Primarytutoringservices,skillcoursesand小学辅导服务、展艺课程及
testpreparationcourses 应试课程 6,652 6,037
Franchisingincome 特许经营收入 1,896 2,177
Englishlanguagetrainingand 英语培训及
testpreparationcourses 应试课程 13,695 12,022
Technicalconsultation,managementand 技术谘询、管理及
softwarelicensingservices 软件许可服务 �C 919
Rentalincome 租金收入 396 372
Loaninterestincome 贷款利息收入 1,645 1,343
Advertisingincome 广告收入 �C 1,612
Totalrevenue 总收入 80,892 96,225
20 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016截至2016年12月31日止六个月
5. OTHERINCOME,GAINSANDLOSSES 5.其他收入、收益及亏损
Forthesixmonths
ended31December
截至12月31日止六个月
2016 2015
2016年 2015年
(Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核)
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Interestincome 利息收入 29 11
Dividendincome 股息收入 �C 31
(Loss)gainondisposalof 出售以下各项的(亏损)收益
�Cproperty,plantandequipment -物业、厂房及设备 (16) (938)
�Csubsidiaries -附属公司 17 �C
�Cassociates -联营公司 1,718 �C
Changeinfairvalueofloannotes 贷款票据的公平值变动 �C (224)
Supportingservicesincome 支援服务收入 1,255 7,540
Others 其他 614 269
3,617 6,689
6. FINANCECOSTS 6.财务费用
Forthesixmonths
ended31December
截至12月31日止六个月
2016 2015
2016年 2015年
(Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核)
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Interestonbankandotherborrowings 须於五年内悉数偿还的
whollyrepayablewithinfiveyears 银行及其他借贷的利息 149 562
Effectiveinterestexpenseonloannotes 贷款票据的实际利息开支 7,948 620
8,097 1,182
InterimReport2017 21
中期报告
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016 截至2016年12月31日止六个月
7. (LOSS)PROFITBEFORETAX 7. 除税前(亏损)溢利
(Loss)profitbeforetaxhasbeenarrivedataftercharging: 除税前(亏损)溢利已扣除下列项目:
Forthesixmonths
ended31December
截至12月31日止六个月
2016 2015
2016年 2015年
(Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核)
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Directors’remuneration 董事薪酬 2,844 2,909
Otherstaffcosts 其他员工成本 20,130 24,452
Otherstaff’sretirement 其他员工的退休福利
benefitschemecontributions 计划供款 816 981
23,790 28,342
TutorcontractorfeetoDirector 向董事支付的导师承包费 (114) (96)
Staffcosts 员工成本 23,676 28,246
Tutorcontractor fee is calculatedbasedon (i) certain 导师承包费乃根据(i)来自中学补习服务及英语培
percentageof revenue derived fromsecondary tutoring 训及应试课程收入的若干百分比;及(ii)小学辅导
servicesandEnglishlanguagetrainingandtestpreparation 服务、展艺课程及应试课程之每小时固定收费计
courses;and(ii)fixedhourlyrateonprimarytutoringservices, 算。
skillcoursesandtestpreparationcourses.
Operating leasepayments represent theminimum lease 经营租赁付款指根据经营租赁向出租人(主要为
paymentsunderoperatingleasespaidorpayabletolessors 独立第三方)已付或应付的最低租赁付款。
whichmainlyareindependentthirdparties.
22 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016截至2016年12月31日止六个月
8. INCOMETAXCREDIT(EXPENSE) 8.所得税抵免(支出)
Forthesixmonths
ended31December
截至12月31日止六个月
2016 2015
2016年 2015年
(Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核)
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Currenttax: 即期税项:
HongKongProfitsTax 香港利得税 (2) (97)
PRCEnterpriseIncomeTax 中国企业所得税 �C (4)
(2) (101)
Deferredtax 递延税项 16 16
Totalincometaxrecognisedinprofitorloss 於损益中确认之所得税总额 14 (85)
HongKongProfitsTaxiscalculatedat16.5%oftheestimated 香港利得税根据两个期间的估计应课税溢利按
assessableprofitforbothperiods. 16.5%的税率计算。
Theprovisionfor PRCEnterpriseIncomeTaxisbased on 中国企业所得税拨备根据就中国税项而言之估计
the estimatedtaxable income for PRCtaxation purposes 应课税收入按各年度适用之税率计算。於中国成
attherateoftaxationapplicabletoeachyear.Subsidiaries 立的附属公司於两个期间均按25%缴纳企业所得
establishedinthePRCweresubjecttoEnterpriseIncomeTax 税。
at25%forbothperiods.
InterimReport2017 23
中期报告
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016 截至2016年12月31日止六个月
9. (LOSS)EARNINGSPERSHARE 9. 每股(亏损)盈利
Thecalculationsofthebasicanddiluted(loss)earningsper 本公司拥有人於两个期间应占之每股基本及摊薄
shareattributabletoownersoftheCompanyforbothperiods (亏损)盈利乃根据以下数据计算:
arebasedonthefollowingdata:
Forthesixmonths
ended31December
截至12月31日止六个月
2016 2015
2016年 2015年
(Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核)
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
(Loss)earningsforthepurposeofbasicand 就计算每股基本及
diluted(loss)earningspershare 摊薄(亏损)盈利而言的
(亏损)盈利
((Loss)profitfortheperiodattributableto (本公司拥有人应占期间
ownersoftheCompany) (亏损)溢利) (223,294) 756
Numberof Numberof
shares shares
股份数目 股份数目
(Restated)
(经重列)
Weightedaveragenumberofordinaryshares 就计算每股基本及摊薄
forthepurposeofbasicanddiluted(loss) (亏损)盈利而言之
earningspershare 普通股加权平均数 490,039,923 386,907,454
Weightedaveragenumberofordinaryshares,potentialdilutive 於计及於2016年3月生效之按每五股股份合并为
ordinaryshares,basicanddilutedearningspershareforthe 一股合并股份为基准之股份合并之影响後,截至
sixmonthsended31December2015werestatedaftertaking 2015年12月31日止六个月之普通股加权平均数、
intoaccounttheeffectsoftheshareconsolidationonthebasis 潜在摊薄普通股、每股基本及摊薄盈利已列账。
ofeveryfivesharesbeingconsolidatedintooneconsolidated
sharethattookeffectinMarch2016.
24 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016截至2016年12月31日止六个月
10.DIVIDENDS 10.股息
TheBoarddoesnotrecommendthepaymentofaninterim 董事会不建议就截至2016年12月31日止六个月支
dividendforthesixmonthsended31December2016(2015: 付中期股息(2015年:无)。
nil).
11.LOANRECEIVABLES 11.应收贷款
31December 30June
2016 2016
2016年 2016年
12月31日 6月30日
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Loanreceivables 应收贷款 26,813 40,836
Less:Balancesduewithinoneyearincluded 减:於一年内到期而计入流动
incurrentassets 资产之结余 (14,023) (19,045)
Non-currentportion 非流动部分 12,790 21,791
Loanreceivablesrepresentoutstandingprincipalsandinterest 应收贷款指由本集团借贷业务所产生之尚未收
arisingfromthemoneylending businessoftheGroup. All 回本金及利息。所有该等应收贷款所订合约到期
oftheloanreceivablesareenteredwithcontractualmaturity 日介乎於1至2年内。本集团力求维持严格控制其
within1to2years.TheGroupseekstomaintainstrictcontrol 应收贷款,透过审查借款人及其担保人之财务状
overitsloanreceivables in ordertominimisecredit risk 况,以降低信贷风险。
byreviewing theborrowers’ andtheir guarantors’ financial
positions.
Theloanreceivables areinterest-bearingatratesmutually 应收贷款按订约方之间相互协定之利率介乎每年
agreedbetweenthe contractingparties,ranging from8% 8%至13%(2016年6月30日:8%至10%)计息。
to 13%(30 June2016: 8%to 10%)perannum.Asat 於2016年12月31日,应收贷款约4,110,000港元
31 December 2016, loan receivables of approximately 以借款人实益拥有之权益股份抵押作担保
HK$4.11million weresecured bypledgedequity shares (2016年6月30日:无抵押)。
beneficially owned by the borrower(30 June2016:
unsecured).
Loanreceivableswereneitherpastduenorimpairedatthe 於报告期末,应收贷款概无逾期或减值。
endofthereportingperiod.
InterimReport2017 25
中期报告
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016 截至2016年12月31日止六个月
12.TRADEANDOTHERRECEIVABLES 12.贸易及其他应收款项
31December 30June
2016 2016
2016年 2016年
12月31日 6月30日
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Accruedrevenueandtradereceivables 应计收入及贸易应收账款 976 1,281
Rentaldeposits 租金按金 12,892 19,958
Otherdeposits 其他按金 739 6,342
Prepayments 预付款项 2,636 6,353
Otherreceivables 其他应收款项 12,596 8,153
29,839 42,087
Less:rentaldeposits 减:租金按金
(shownundernon-currentassets) (列入非流动资产) (5,345) (5,640)
Tradeandotherreceivables 贸易及其他应收款项
(shownundercurrentassets) (列入流动资产) 24,494 36,447
26 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016截至2016年12月31日止六个月
12.TRADEANDOTHERRECEIVABLES(Continued) 12.贸易及其他应收款项(续)
Thefollowingisanagedanalysisofaccrued revenueand 以下为根据报告期末发票日期(其与各收入确认
tradereceivables,presentedbasedontheinvoicedateatthe 日期相若)呈列的应计收入及贸易应收账款的账
endofthereportingperiodwhichapproximatedtherespective 龄分析:
revenuerecognitiondates:
31December 30June
2016 2016
2016年 2016年
12月31日 6月30日
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Accruedrevenuenotyetbilled 尚未发出账单的应计收入 317 563
Tradereceivables: 贸易应收账款:
0�C30days 0至30日 320 248
31�C60days 31至60日 149 95
61�C90days 61至90日 6 18
Over90days 超过90日 184 357
976 1,281
Included in the Group’s trade receivablesbalance are 本集团的贸易应收账款结余包括账面总额约
debtorswithanaggregatecarryingamountofapproximately 184,000港元(2016年6月30日:约357,000港元)
HK$184,000(30 June2016: approximatelyHK$357,000) 的已於报告日期逾期而本集团并未对此作出减值
whichwerepastdueasatthereportingdateandforwhich 亏损拨备的应收款项。本集团并无就该等结余持
theGroupdidnotprovideforimpairmentloss.TheGroupdid 有任何抵押品。该等应收款项的账龄为超过90日
notholdanycollateraloverthesebalances.Theagingofthese (2016年6月30日:超过90日)。
receivableswasover90days(30June2016:over90days).
As at 31 December 2016, accrued revenueand trade 於2016年12月31日,应计收入及贸易应收账款乃
receivables arosefromthe continuingfranchiseincomeof 来自持续向加盟经营者授权小学辅导服务的特
primarytutoringservicetofranchisees(30June2016:arose 许经营收入(2016年6月30日:来自持续向加盟经
fromthe continuingfranchiseincomeof primarytutoring 营者授权小学辅导服务的特许经营收入及广告
servicetofranchiseesandadvertisingincome).Theaccrued 收入)。由於应计收入於期末发出账单,故尚未到
revenueisnotyetdueasitisbilledinarrears.Thecredit 期。信 贷期介乎30日至90日之间。由於通常预收
periodsrangedfrom30daysto90days.Thereisnocredit 学费,因此并无授出信贷期。
periodgrantedfortuitionfeeastheyarenormallyreceivedin
advance.
InterimReport2017 27
中期报告
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016 截至2016年12月31日止六个月
13.AVAILABLE-FOR-SALEINVESTMENTS 13.可供销售投资
31December 30June
2016 2016
2016年 2016年
12月31日 6月30日
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Atfairvalue: 按公平值:
�CListedequitysecurities(Note(i)) -上市股本证券(附注(i)) 27,102 16,914
Atcost: 按成本:
�CUnlistedequitysecurities(Note(ii)) -非上市股本证券(附注(ii)) 28,459 �C
�CUnlistedinvestmentfund(Note(iii)) -非上市投资基金(附注(iii)) 9,208 9,208
64,769 26,122
Notes: 附注:
(i) Thelisted equitysecurities as at31 December2016 (i) 於2016年12月31日之上市股本证券指参考於联
representedthesharesofGETHoldingsLimited(stockcode: 交所所报市场买入价按公平值列账的智易控股
8100)(“GET”)andTargetInsurance(Holdings)Limited(stock 有限公 司(股份代号:8100)(「智易」)及 泰加保
code:6161)(“TargetInsurance”)which werestatedatfair 险(控股)有限公司(股份代号:6161)(「泰加
valuewithreferencetothequotedmarketbidpriceintheStock 保险」)的 股份。於本期间内,本集团以总代价约
Exchange.DuringthePeriod,theGroupacquiredanaggregate 11,593,000港元透过联交所於市场上收购合共
of5,000,000TargetInsurancesharesonthemarketthroughthe 5,000,000股泰加保险股 份。於 报告期末,於其他
StockExchangeforanaggregateconsiderationofapproximately 全面开支中确认投资公平值变动亏损约1,404,000
HK$11,593,000.Attheendofthereportingperiod,therewasa 港元(2016年6月30日:约53,768,000港元),其
lossonthefairvaluechangeintheinvestmentsofapproximately 乃於「投资重估储备」内反映。於本期间内,并无
HK$1,404,000(30June2016:approximatelyHK$53,768,000) 就投资厘定及确认减值(2015年:约11,182,000港
recognisedinother comprehensiveexpense, whichwas 元获厘定为减值及先前於投资重估储备累计之亏
reflectedinthe“investmentrevaluationreserve”.Noimpairment 损获重新分类至损益)。
wasdeterminedandrecognisedfortheinvestmentsduringthe
Period(2015:approximatelyHK$11,182,000wasdetermined
tobeimpairedandthelosspreviouslyaccumulatedinthe
investmentrevaluationreservewasreclassifiedtoprofitand
loss).
28 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016截至2016年12月31日止六个月
13.AVAILABLE-FOR-SALEINVESTMENTS(Continued) 13.可供销售投资(续)
Notes:(Continued) 附注:(续)
(ii) Theunlistedequity securitiesaremeasuredatcostless (ii) 於报告期末,非上市股本证券乃按成本扣除减值
impairmentattheendofthereportingperiodbecausethe 计量,原因为合理公平值估算范围非常重大,董事
rangeofreasonablefairvalueestimatesaresosignificantthat 认为公平值不能可靠计 量。於2016年12月31日,
theDirectorsareoftheopinionthatthefairvaluescannotbe 主要非上市被投资方占非上市股本证券总额的
measuredreliably.Asat31December2016,themajorunlisted 100%。被投资方的附属公司於香港从事证券买
investeeaccountedfor100%oftotalunlistedequitysecurities. 卖、证券谘询、企业融资谘询、资产管理及财富管
Thesubsidiariesoftheinvesteearecarryingbusinessesof 理服务以及借贷业务。本集团於可预见未来无意
dealingin securities,securitiesadvisory,corporatefinance 出售非上市股本证券。
advisory,assetmanagementandwealthmanagementservices
andmoneylendinginHongKong.TheGrouphasnointention
todisposeoftheunlistedequitysecuritiesintheforeseeable
future.
(iii) Theunlistedinvestmentfundrepresentstheinvestmentin (iii) 非上市投资基金指於开曼群岛成立之私人基金投
privatefundestablishedintheCaymanIslands.Theunlisted 资。非上市投资乃持作为已鉴别长远策略目标,
investment isheldforanidentified longtermstrategic 所以本集团於可预见未来拟不会将其出售。该项
purposesotheGroupdoesnotintendtodisposetheminthe 投资於报告期末以成本扣除减值计量,原因为合
foreseeablefuture.Theinvestmentismeasuredatcostless 理公平值估算范围非常重大,董事认为公平值不
impairmentattheendofthereportingperiodbecausethe 能可靠计量。於本期间内,并无就该项投资厘定及
rangesofreasonablefairvalueestimatesaresosignificant 确认减值(2015年:经参考基金管理者提供的账
thattheDirectorsare oftheopinionthatthefairvalues 目报表後,431,000港元被厘定为减值)。
cannotbemeasuredreliably.Noimpairmentwasdetermined
andrecognised fortheinvestment duringthePeriod(2015:
HK$431,000wasdetermined tobeimpaired by making
referencetothestatementsofaccountsprovidedbythefund
administrators).
14.HELD-FOR-TRADINGINVESTMENTS 14.持作买卖投资
The amountrepresents equitysecurities listedin Hong 该款项指於香港上市的股本证券。该等投资的公
Kong.Thefairvaluesof the investmentsare determined 平值乃经参考於联交所所报市场买入价後厘定。
withreferencetothequotedmarketbidpricesintheStock
Exchange.
InterimReport2017 29
中期报告
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016 截至2016年12月31日止六个月
15.OTHERPAYABLESANDACCRUALS 15.其他应付款项及应计费用
31December 30June
2016 2016
2016年 2016年
12月31日 6月30日
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Otherpayables 其他应付款项 3,698 5,728
Accruedtutorcontractorfee,salaryand 应计导师承包费、薪金及
bonusandotheraccruals 花红以及其他应计费用 8,551 9,547
12,249 15,275
16.BANKBORROWINGS 16.银行借贷
31December 30June
2016 2016
2016年 2016年
12月31日 6月30日
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Unsecured: 无抵押:
Revolvingloan 循环贷款 13,000 14,800
Thebankborrowingsarerepayableasfollows: 须於以下时间偿还的
银行借贷:
Withinoneyear 一年内 13,000 14,800
Asat31December2016,thebankborrowingsoftheGroup 於2016年12月31日,本集团银行借贷按香港银行
carriedvariableinterestratesatHongKongInterbankOffered 同业拆息(「香港银行同业拆息」)加每年1.5%的
Rate (“HIBOR”)plus 1.5%per annum (30June 2016: 浮动利率计息(2016年6月30日:香港银行同业拆
HIBORplus1.5%perannum). 息加每年1.5%)。
30 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016截至2016年12月31日止六个月
17.LOANNOTES 17.贷款票据
31December 30June
2016 2016
2016年 2016年
12月31日 6月30日
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Loannotes�Cunsecured 贷款票据-无抵押 148,444 146,496
On 17 December 2015, th 於2015年12月17日,本公司发行於2017年
e Company issued 8%
unsubordinatedandunsecurednotesdueon16December 12月16日到期之8%非从属及无抵押票据(「贷款
2017(“Loan Notes”)intheaggregateprincipalamountof 票据」),本金总额为150,000,000港元。贷款票据
HK$150,000,000.TheLoanNotescarriedaninterestof8% 按每年8%之利率计息,并须每季支付。
perannumpayablequarterlyinarrears.
TheCompanymayatitsoptionredeemtheLoanNotes,in 本公司可选择於贷款票据发行日之第一个周年日
wholeoranypartthereof outstandingonabusinessday 後至到期日前的营业日赎回未偿还贷款票据的全
whichmustbeadayafterthefirstanniversaryofthedateof 部或任何部分。此外,票 据持有人亦可选择於贷
issueoftheLoanNotesandbeforethematuritydate.Also, 款票据发行日起满十八个月後至到期日前的营业
thenoteholdermayatitsoptionredeemtheLoanNotes,in 日赎回未偿还贷款票据的全部或任何部分。於赎
wholeoranypartthereofoutstandingonabusinessdayafter 回日期,本公司将向有关票据持有人支付将予赎
theeighteenthmonthofthedateofissueoftheLoanNotes 回之贷款票据的本金额连同该等贷款票据本金额
andbeforethematuritydate.Ontheredemptiondate,the 的所有应计及未付利息。截至2016年12月31日止
Companyshallpaytosuchnoteholdertheprincipalamount 六个月之实际年利率为11%(2016年6月30日:
ofthe LoanNotesto beredeemedplusallaccrued and 11%)。
unpaidinterestontheprincipalamountoftheLoanNotesto
beredeemed.Theeffectiveinterestrateforthesixmonths
ended31December2016was11%(30June2016:11%)
perannum.
InterimReport2017 31
中期报告
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016 截至2016年12月31日止六个月
18.SHARECAPITAL 18.股本
Themovementsof sharecapital ofthe Company areas 本公司的股本变动如下:
follows:
Numberof
shares Amount
股份数目 金额
Notes HK$’000
附注 千港元
Authorised 法定
OrdinarysharesofHK$0.01each 於2015年7月1日每股面值
at1July2015 0.01港元的普通股 30,000,000,000 300,000
Shareconsolidation 於2016年3月11日股份合并
on11March2016 (ii) (24,000,000,000) �C
OrdinarysharesofHK$0.05each 於2016年6月30日及
at30June2016and 2016年12月31日每股
31December2016 面值0.05港元的普通股 6,000,000,000 300,000
Issuedandfullypaid 已发行及缴足
OrdinarysharesofHK$0.01each: 每股面值0.01港元的
普通股:
At1July2015 於2015年7月1日
(Audited) (经审核) 325,939,200 3,259
Issueofrightssharesand 於2015年8月7日发行
bonusshares 供股股份及红股
on7August2015 (i) 1,955,635,200 19,557
Shareconsolidation 於2016年3月11日
on11March2016 股份合并 (ii) (1,825,259,520) �C
OrdinarysharesofHK$0.05each 於2016年6月30日每股
at30June2016 面值0.05港元的普通股
(Audited) (经审核) 456,314,880 22,816
Issueofsharesuponplacing 於2016年10月25日
on25October2016 配售时发行股份 (iii) 91,256,000 4,563
OrdinarysharesofHK$0.05each 於2016年12月31日
at31December2016 每股面值0.05港元的
(Unaudited) 普通股(未经审核) 547,570,880 27,379
32 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016截至2016年12月31日止六个月
18.SHARECAPITAL(Continued) 18.股本(续)
Notes: 附注:
(i) On24April2015,theCompanyproposedtheimplementation (i)於2015年4月24日,本公司建议按於2015年
oftherightsissueonthebasisoffourrightsshares(“Rights 7月15日(即记录日期)每持有一股股份获发四股
Share(s)”)foreveryoneShareheldon15July2015(i.e.the 供股股份(「供股股份」)之基准以认购价每股供
recorddate)atthesubscriptionpriceofHK$0.295perRights 股股份0.295港元实行供股(「供股」)连同每承购
Share(“RightsIssue”)withthebonusissueonthebasisof 两股供股股份获发一股红股(「红股」)之 基准实
onebonusshare(“BonusShare(s)”)for everytwoRights 行红股发行(「红股发行」)。供股连同红股发行
Sharestakenup(“BonusIssue”).TheRightsIssuewiththe 已於2015年7月3日本公司举行之股东特别大会上
BonusIssuewasapprovedbytheCompany’sindependent 获本公司独立股东批准。供股连同红股发行已於
shareholdersatthespecialgeneralmeetingoftheCompany 2015年8月7日完成。合共1,303,756,800股供股股
heldon3July2015.CompletionoftheRightsIssuewith 份及651,878,400股红股已发行予本公司合资格股
theBonusIssuetookplaceon7August2015.Anaggregate 东。供股之所得款项净额约369,100,000港元。
of1,303,756,800RightsSharesand651,878,400Bonus
ShareswereissuedtoqualifyingshareholdersoftheCompany.
ThenetproceedsoftheRightsIssuewereapproximately
HK$369.10million.
(ii) On27January2016,theCompanyproposedconsolidation (ii) 於2016年1月27日,本公司建议将本公司已发行
ofeveryfiveexistingordinarysharesofHK$0.01eachinthe 及未发行股本中每五股现有每股面值0.01港元之
issuedandunissuedsharecapitaloftheCompanyintoone 普通股合并为一股每股面值0.05港元之合并股份
consolidatedshareofHK$0.05each(“ShareConsolidation”). (「股 份合并」)。股份合并於2016年3月10日举行
TheShareConsolidationwasapproved bytheCompany’s 之股东特别大会上获本公司股东批准,而股份合
shareholdersat th
e special general meeting heldon 并於2016年3月11日生效。
10March2016andtheShareConsolidationbecameeffective
on11March2016.
(iii) On25October2016,anaggregateof91,256,000ordinary (iii) 於2016年10月25日,合共91,256,000股每股面值
sharesofHK$0.05eachwereissuedtonotlessthansix 0.05港元的普通股已按每股0.663港元的价格(诚
placees,whowereindividuals,corporate,institutionalorother 如本公司日期为2016年9月30日的公布所载,较
investorsandwhoandwhoseultimatebeneficialownerswere 本公司股份於2016年9月30日的收市价折让15%)
independentthirdparties,atapriceofHK$0.663pershare 发行予不少於六名承配人(彼等为个人、公司、机
representingadiscountof15%totheclosingmarketpriceof 构或其他投资者,而彼等及彼等之最终实益拥有
theCompany’sshareson30September2016assetoutinthe 人均为独立第三方)。配售股份已根据本公司於
announcementoftheCompanydated30September2016. 2015年11月27日举行的股东周年大会上获得的一
Theplacingshareswereissuedpursuanttoageneralmandate 般授权而发行。所得款项净额拟用作本集团的一
obtainedattheannualgeneralmeetingoftheCompanyheldon 般营运资金及�u或为本集团的未来投资机会(包
27November2015.Thenetproceedswereintendedtobeused 括但不限於物业投资及�u或证券投资)提供资金。
asgeneralworkingcapitaloftheGroupand/orforfinancing 已发行的配售股份於所有方面与本公司其他的已
theGroup’sfutureinvestmentopportunities(includingbutnot 发行股份具有相同地位。
limitedtopropertyinvestmentand/orsecuritiesinvestment).The
placingsharesissuedrankparipassuwithothersharesofthe
Companyinissueinallrespects.
InterimReport2017 33
中期报告
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016 截至2016年12月31日止六个月
19.FAIR VALUE MEASUREMENT OF FINANCIAL 19.金融工具公平值计量
INSTRUMENTS
FairvalueoftheGroup’sfinancialassets thatare 根据经常性基准按公平值计量的本集团金融
measuredatfairvalueonarecurringbasis 资产的公平值
The following table provides an analysis of financial 下表载列於初始确认後以公平值计量的金融工具
ins
trume
nts that are measured subsequent toinitial 分析,其按照公平值可观察程度分为一至三级。
recognitionatfairvalue,groupedintoLevels1to3basedon
thedegreetowhichthefairvalueisobservable.
Level1inputsarequotedprices(unadjusted)inactive 第一级输入数据为实体於计量日期就相同的
marketforidenticalassetsorliabilitiesthattheentitycan 资产或负债於活跃市场可取得的报价(未调
accessatthemeasurementdate; 整);
Level2 inputsare inputs,other thanquotedprices 第二级输入数据为不包括第一级报价的资产
includedwithinLevel1,thatareobservablefortheasset 或负债的可直接或间接观察的输入数据;及
orliability,eitherdirectlyorindirectly;and
Level3inputsareunobservableinputsfortheassetor 第三级输入数据为资产或负债的不可观察输
liability. 入数据。
Asat31December2016
於2016年12月31日
Level1 Level2 Level3 Total
第一级 第二级 第三级 总计
(Unaudited) (Unaudited) (Unaudited) (Unaudited)
(未经审核)(未经审核)(未经审核)(未经审核)
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
千港元 千港元 千港元 千港元
Available-for-saleinvestments 可供销售投资 27,102 �C �C 27,102
Held-for-tradinginvestments 持作买卖投资 177,825 �C �C 177,825
204,927 �C �C 204,927
34 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016截至2016年12月31日止六个月
19.FAIR VALUE MEASUREMENT OF FINANCIAL 19.金融工具公平值计量(续)
INSTRUMENTS(Continued)
Fair value of the Group’s financial assets that 根据经常性基准按公平值计量的本集团金融
are measured at fair value on a recurring basis 资产的公平值(续)
(Continued)
Asat30June2016
於2016年6月30日
Level1 Level2 Level3 Total
第一级 第二级 第三级 总计
(Audited) (Audited) (Audited) (Audited)
(经审核) (经审核) (经审核) (经审核)
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
千港元 千港元 千港元 千港元
Available-for-saleinvestment 可供销售投资 16,914 �C �C 16,914
Held-for-tradinginvestments 持作买卖投资 359,914 �C �C 359,914
376,828 �C �C 376,828
Therewerenotransfersoffairvaluemeasurementsbetween 於本期间及过往期间,第一级与第二级之间并无
Level1andLevel2andnotransfersintooroutofLevel3in 公平值计量转移且并无转入第三级或自第三级转
thecurrentperiodandpriorperiod. 出。
TheGroupdidnothaveanyfinancialliabilitiesmeasuredat 於2016年12月31日及2016年6月30日,本集团并
fairvalueasat31December2016and30June2016. 无任何按公平值计量之金融负债。
Available-for-saleinvestmentsandheld-for-tradinginvestments 可供销售投资及持作买卖投资为香港上市股本证
arelistedequitysecuritiesinHongKong,forwhichthefair 券,其公平值乃经参考活跃市场所报买入价而厘
valuesaredeterminedwithreferencetoquotedbidpricesin 定。
anactivemarket.
Fair value of the Group’s financial assets and 并非根据经常性基准按公平值计量之本集团
liabilitiesthatarenotmeasuredatfairvalueona 金融资产及负债之公平值
recurringbasis
TheDirectorsconsiderthatthecarryingamountsoffinancial 董事认为按已摊销成本於本报告期间的简明综合
assets andfinancialliabilities recordedat amortisedcost 财务报表记账的金融资产及金融负债的账面值与
inthecondensedconsolidatedfinancialstatementsforthe 其公平值相若。
currentreportingperiodapproximatetheirfairvalues.
InterimReport2017 35
中期报告
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016 截至2016年12月31日止六个月
20.OPERATINGLEASECOMMITMENTS 20.经营租赁承担
TheGroupaslessee 本集团为承租人
At the end of the reporting period, the Group had 於报告期末,根 据不可撤销经营租 赁,本 集团就
commitments for the following future minimum lease 有关租赁物业向主要独立第三方承担的未来最低
paymentsundernon-cancellableoperatingleasestomainly 租金到期如下:
independentthirdpartiesinrespectofrentedpremiseswhich
falldueasfollows:
31December 30June
2016 2016
2016年 2016年
12月31日 6月30日
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Withinoneyear 一年内 26,628 38,242
Inthesecondtofifthyearsinclusive 第二年至第五年(首尾两年
包括在内) 35,045 42,898
61,673 81,140
Leasesarenegotiatedandrentalsarefixedforleasetermsof 租约经磋商後为固定租金,租期则为一至五年。
onetofiveyears.
36 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016截至2016年12月31日止六个月
20.OPERATINGLEASECOMMITMENTS(Continued) 20.经营租赁承担(续)
TheGroupaslessor 本集团为出租人
Attheendofthereportingperiod,theGrouphadcontracted 於报告期 末,根 据不可撤销经营租 赁,本集团与
withtenantsforthefollowingfutureminimumleasepayments 租户订约的未来最低租金到期如下:
undernon-cancellableoperating leaseswith fall dueas
follows:
31December 30June
2016 2016
2016年 2016年
12月31日 6月30日
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Withinoneyear 一年内 2,069 732
Inthesecondtofifthyearsinclusive 第二年至第五年(首尾两年
包括在内) 3,418 854
5,487 1,586
Leasesarenegotiatedandrentalsarefixedforleasetermsof 租约经磋商後为固定租金,租期则为一至三年。
onetothreeyears.
InterimReport2017 37
中期报告
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016 截至2016年12月31日止六个月
21.COMMITMENTS 21.承担
31December 30June
2016 2016
2016年 2016年
12月31日 6月30日
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Capitalexpenditurecontractedforbutnot 就以下各项已订约
providedinthecondensedconsolidated 但未於简明综合财务报表
financialstatementsinrespectof: 中拨备的资本开支:
�Cacquisitionofproperty, -收购物业、
plantandequipment 厂房及设备 48 2,287
�Ccapitalinjectioninajointventure -於合营公司的注资 9,750 9,750
9,798 12,037
38 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016截至2016年12月31日止六个月
22.RELATEDPARTYTRANSACTIONS 22.关连方交易
(a) Partiesareconsideredtoberelatedifonepartyhas, (a) 倘一方有能力在其他方作出财务及经营决策
directly orindirectly, theabilitytocontrol orjointly 时直接或间接控制或共同控制或对其他方
control or has significant influence over theother 有重大影响,则该方被认为是其他方的关连
partyinmakingfinancialandoperatingdecisions.The 方。管 理层 认 为,以 下公司�u人士为本期间
managementisoftheviewthatthefollowingcompanies/ 内与本集团进行重大交易或有结余的关连
persons were related parties that had significant 方。
transactionsorbalances with theGroupduringthe
Period.
Nameofrelatedparty RelationshipwiththeGroup
关连方名称 与本集团的关系
ChinaVantageInternationalHoldingsLimited Awholly-ownedsubsidiaryofSeasonedLeaderLimitedand
(“ChinaVantage”) anassociateoftheGroup,operatesCompassCollege.As
theGrouphaddisposedofitsentireinterestinSeasoned
LeaderLimited,itceasedtobeanassociateoftheGroup
witheffectfrom30December2016
中伟国际集团有限公司 SeasonedLeaderLimited之全资附属公司及本集团的联营公
(「中伟」) 司,经营启示书院。由於本集团已将其於SeasonedLeader
Limited之全部权益出售,自2016年12月30日起不再为本集
团之联营公司
ModernEnglishLimited(“ModernEnglish”) 100%equityinterestheldbyMs.Yiu(asdefinedbelow)
现代英语有限公司(「现代英语」) 姚女士(定义见下文)持有100%股权
Mr.LeeWaiLok,Ignatious(“Mr.Lee”) ADirector
李伟乐先生(「李先生」) 董事
Ms.YiuWaiYee,Catherine(“Ms.Yiu”) AdirectorofcertainsubsidiariesoftheGroup
姚慧仪女士(「姚女士」) 本集团若干附属公司的董事
Mr.ChauKaiMan AdirectorofcertainsubsidiariesoftheGroup
周启文先生 本集团若干附属公司的董事
ProgressEverLimited 100%equityinterestheldbyMr.ChauKaiMan
恒茂有限公司 周启文先生持有100%股权
InterimReport2017 39
中期报告
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016 截至2016年12月31日止六个月
22.RELATEDPARTYTRANSACTIONS(Continued) 22.关连方交易(续)
(b) Saveasthebalanceswithrelatedpartiesasdisclosed (b) 除简明综合财务状况表所披露与关连方的结
inthe condensedconsolidatedstatementoffinancial 余外,本集团於本期间内与关连方订立以下
position,theGroupenteredintothefollowingsignificant 重大交易:
transactionswithrelatedpartiesduringthePeriod:
Forthesixmonths
ended31December
截至12月31日止六个月
2016 2015
2016年 2015年
(Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核)
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Rentalexpenses,buildingmanagement 根据与以下关连方
fee,air-conditioningchargesand 订立的许可安排,
ratestoindependentthirdparties 向独立第三方支付
underlicensearrangementwith 租金开支、楼宇管理费、
relatedparty(Note): 空调费及差饷(附注):
�CModernEnglish -现代英语 �C 128
Rentalexpensesto: 向以下公司支付租金开支:
�CChinaVantage -中伟 54 51
Tutorcontractorfeeto: 向以下人士支付导师
承包费:
�CMr.Lee -李先生 114 96
�CMs.Yiu -姚女士 68 226
Commissionexpensesto: 向以下公司支付佣金开支:
�CChinaVantage -中伟 4,862 4,532
Loaninterestincomefrom: 来自以下公司的
贷款利息收入:
�CProgressEverLimited -恒茂有限公司 81 �C
Note: 附注:
Thesepremiseswereleasedinitiallybytheaboverelatedparty 该等物业最初由上述关连方向独立第三方租赁。
fromindependentthirdparties.Therelatedpartythenlicensed 该关连方其後按与独立第三方订立的各租赁协议
thepremisestotheGroupatthesameratesspecifiedinthe 指定的相同租金许可本集团使用该等物业。
respectiveleaseagreementswithindependentthirdparties.
40 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended31December2016截至2016年12月31日止六个月
22.RELATEDPARTYTRANSACTIONS(Continued) 22.关连方交易(续)
(c) Certainrelated partytransactions disclosedin (b) (c) 於上文(b)段披露之若干关连方交易(即向现
above, namelyrental expenses to ModernEnglish 代英语支付的租金开支及向李先生支付的导
andtutorcontractor feetoMr.Lee, arenon-exempt 师承包费)为上市规则 第14A章所界定的非
continuingconnectedtransactionswithinthemeaningof 获豁免持续关连交易。
Chapter14AoftheListingRules.
(d) ThekeymanagementpersonnelincludesDirectorsand (d) 主要管理人员包括董事及主要行政人员,而
chiefexecutiveandthecompensationpaidtothemis 向彼等支付的酬金於下文披露:
disclosedbelow:
Forthesixmonths
ended31December
截至12月31日止六个月
2016 2015
2016年 2015年
(Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核)
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Basicsalaries,bonusandallowance 基本薪金、花红及津贴 2,412 2,495
Tutorcontractorfee 导师承包费 114 96
Retirementbenefitschemecontributions 退休福利计划供款 18 18
2,544 2,609
InterimReport2017 41
中期报告
ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析 TheeconomyofHongKonghasbeenundertheinfluenceofthe 香港经济深受全球局势不稳定及不景气所影响。尽管 unstableglobal situationandstagnant.Despiteacomplicated 环境复 杂,本 集团仍积极物色策略夥伴,以进一步多 environment,theGrouphasactivelylookedforstrategicpartners 元化发展其业务并维持其於业界的领先地位。与此同 inordertofurtherdiversifyitsbusinessandsustain itsleading 时,本集团持审慎态度以保持稳定增长。 positionintheindustry.Atthesametime,theGrouphasadopteda prudentattitudetomaintainsteadygrowth. BUSINESSREVIEW 业务回顾 Provisionofprivateeducationservices 提供私人教育服务 SecondaryTutoringServices 中学补习服务 Marketcompetitionwithinthe industryhasbeenfiercedueto 由於补习中心过多,业内市场竞争激烈。於本期间内, the excessiveexistence oftutorial centres.During thePeriod, 本集团录得收入约56,060,000港 元,较2015年 同期减 theGrouprecordedrevenueofapproximatelyHK$56.06million, 少约20.81%。然而,本集团已努力提高教学质素及营 representing adecreaseof approximately20.81%comparedto 运效率。 thecorrespondingperiodin2015.Nevertheless,theGrouphas endeavouredtoenhanceteachingqualityandoperationefficiency. DuringthePeriod,theGrouphassignedacooperationagreement 於本期间内,本集团已与一间资讯科技公司签署合作 withanITcompanytocustomize“iMODE”toprovideAsia’sfirst 协议,以定制「iMODE」为本集团旗下教育品牌现代教 cloud-basedintelligent learningsystem for Modern Education, 育提供亚洲首个基於云端的智能学习系统。「iMODE」 atutorialbrandundertheGroup.“iMODE”wasinitiallycreated 最初由美国普林斯顿大学创立,後经ZoomiInc进一步 by Princeton Universityin the UnitedStates, then further开发及应用。自2017年1月起,基於云端的「iMODE」 developedand appliedby Zoomi Inc. Startingfrom January 课程可於亚洲专门提供予现代教育的中学文凭考试 2017,cloud-based“iMODE”coursesareavailableinAsiatoall (「中学文凭考试」)补习课程的所有学生。「iMODE」开 studentsofDiplomaofSecondaryEducationExamination(“DSE”) 创新的学习模式,让学生可随时随地重温我们星级导 tutorialcoursesof ModernEducationexclusively.“iMODE”has 师的授课并根据其自身的学习进度进行自我评估。以 createdanewlearningstylethatallowsstudents toreviewthe ZoomiInc的独特自动适应技术为基础,「iMODE」自动 lecturesgivenbyourstar-ratingtutorsanytimeandanywhereand 收集相关大数据(包括学生的学习行为模式以及评测 conductself-assessmentaccordingtotheirownlearningprogress. 结 果 )并进行深入分析。新的学习模式及由「iMODE」 “iMODE”,basedontheuniqueAutomatedAdaptiveTechnology 收集的资料可帮助导师能依据学生的学习优势与不足 ofZoomiInc,automatically collectsrelevantbigdataincluding 而调整及改进课程内容,以便学生可取得更好的学习 students’learningbehaviouralpatternsaswellasassessmentand 效果。 testresultsandconductsin-depthanalyses.Thenewlearningstyle andtheinformationcollectedby“iMODE”helpourtutorstoadjust andimprovethecoursecontentwithreferencetostudents’learning strengthsandweaknessessothatstudentscan achievebetter learningresults.
42 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
Thefollowingtablesetsforththenumberofcourseenrolments,the 下表载述於本期间内各类中学补习课程的课程报名人
numberoftutorsandtheaveragecoursefeesofeachcategoryof 次、导师人数及平均学费:
secondarytutoringcoursesforthePeriod:
Forthesixmonthsended
31December
截至12月31日止六个月
2016 2015
2016年 2015年
Numberofcourseenrolments(inthousands) 课程报名人次(以千计)
Regularcourses 常规课程 72 95
Intensivecourses 精读班 2 2
Summercourses 暑期课程 25 28
Specialcourses 专科课程 3 6
Numberoftutors(Note1) 导师人数(附注1)
Regularcourses 常规课程 43 43
Intensivecourses 精读班 22 16
Summercourses 暑期课程 42 40
Specialcourses 专科课程 21 28
Averagecoursefees(HK$)(Note2) 平均学费(港元)(附注2)
Regularcourses 常规课程 558 543
Intensivecourses 精读班 515 544
Summercourses 暑期课程 487 507
Specialcourses 专科课程 215 286
Note1: Tutorsmayprovidesecondarytutoringservicesforallorcertain 附注1: 导师可为所有或若干类别的课程提供中学补习服
categoriesofcourses.Thus,thesumofthenumberoftutors 务。因此,本期间内有关提供常规课程、精读班、
fortheprovisionofregularcourses,intensivecourses,summer 暑期课程及专科课程的导师人数总和,并不等於
coursesandspecialcoursesisnotequaltothetotalnumberof 导师总人数。
tutorsforthePeriod.
Note2: BeingrevenuedividedbycourseenrolmentsforthePeriod 附注2: 即收入除以本期间课程报名人次
Asof31December 2016,theGrouphad12learning centres 於2016年12月31日,本集团有12个以「现代教育」品
operatedunderthebrandof“ModernEducation”现代教育. 牌营运的教育中心。
InterimReport2017 43
中期报告
ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
SecondaryDaySchoolEducation 正规日校课堂
TheGrouphascontinueditssecondarydayschoolprogramme 本集团继续以「现代日校」品牌营办其正规日校课程。
under thebrand “ModernDaySchool”现代日校.During the 於本期间内,高中二及高中三课程的报名人次下降,
Period,thenumberofcourseenrolmentsforSecondary5and6 而本集团於日校分部录得收入约550,000港元,较去年
haddropped andtheGrouprecordedrevenueofapproximately 同期减少约42.09%。本集团正密切检讨业务策略,并
HK$0.55 millionfromthe dayschoolsegment,representing a 将於必要时考虑在本集团内重新进行资源分配。
decreaseofapproximately42.09%ascomparedwiththeprevious
correspondingperiod.TheGroupiscloselyreviewingthebusiness
strategyandwillconsiderresourcesreallocationwithintheGroup
whennecessary.
EnglishLanguageTrainingandTestPreparationCourses 英语培训及应试课程
TheGrouphasbeenofferingprofessionalEnglishlanguagetraining 本集团提供有关国际英语测验系 统(雅 思 )及国际交
andpreparationcoursesontheInternationalEnglishLanguage 流英语考试(TOEIC)的专业英语语言培训及应试课程
TestingSystem (IELTS) and Testof English for International 已超过8年。我们合资格及经验丰富的导师高度重视学
Communication(TOEIC) forovereightyears.Ourqualifiedand 生的语言能力,以提高其英语能力并帮助学生应对未
experiencedtutorspayhighattentiontostudents’languageability 来挑战。於本期间 内,本 集团录得的课程报名人次大
soastoimprovetheirEnglishcompetenceandhelpthemcope幅增加至约8,600名,而2015年同期为约7,600名。课
withfuturechallenges. Duringthe Period,theGrouprecorded 程报名人次增加13.16%带来的业绩非常令人鼓舞,而
significantincreaseincourseenrollmentstoapproximately8,600 本集团录得收入约13,700,000港 元,较2015年 同期增
ascomparedtothecorrespondingperiodin2015ofapproximately 加13.92%。
7,600.Theincreaseof13.16%ofcourseenrollmenthasledto
averyencouragingresult,thattheGrouprecordedrevenueof
approximately HK$13.70 million,representinganincrease of
13.92%ascomparedwiththecorrespondingperiodin2015.
Primary Tutoring Services,SkillCourses andTestPreparation 小学辅导服务、展艺课程及应试课程
Courses
Tutoringhasbecomeanintegralpartoftheeducation system. 补习已成为教育体制的一个组成部分。家长们每年花费
Parentsspentbillionsofdollarseveryyeartogivetheirchildrena 数十亿元以助其子女应对教育竞争。在当今社会,除小
pushintheeducationrace.Inadditiontoprimarytuition,specific 学教学外,展艺技能及知识领域亦至关重要。因此,展
skillsetandknowledgeareaareessentialinsociety nowadays. 艺课程及其他应试课程已令本行业成为主流。本集团
Thus,skillcoursesandotherpreparationcourseshaveplacedthe 相信基础培训应於早期开始。本集团已制定适当的综
industryinthemainstream.TheGroupbelievesthatfoundation 合教材以在主要学科方面培训小学生,从而改善学生
trainingsshould bestartedat anearlystage. TheGrouphas 的学习态度及学习效果。於2016年12月31日,「现代小
developed proprietycomprehensive teachingmaterialstotrain 学士」品牌旗下有6个直营教育中心及36个特许经营中
primaryschoolstudentsintheprimesubjects,soastoenhance 心。正在筹备开设的1个新特许经营中心将於2017年上
students’learningattitudeandresults.Asof31December2016, 半年投入运作。於本期间内,本集团录得直营教育中心
therewere6directly-ownededucationcentresand36franchised
centresoperatedunderthebrand“ModernBachelorEducation”现
代小学士.Onenewfranchisedcentreisunderwayforoperationin
thefirsthalfof2017.DuringthePeriod,therewereapproximately
44 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
5,400(2015:approximately4,200)courseenrolmentsrecorded的课程报名人次约5,400名(2015年:约4,200名),而
fromdirectly-ownedlearningcentres;andtotalrevenuecontributed 特许经营中心贡献总收入约1,900,000港元(2015年:
by thefranchised centreswasapproximately HK$1.90million 约2,180,000港元)。本集团致力向小学生提供全面的
(2015:approximatelyHK$2.18million).TheGroupstrivestodeliver教育服务以增强其信心及竞争 力。此 外,本 集团将继
comprehensiveeducationservicestoprimaryschoolstudentsto续寻求与香港及中华人民共和国(「中 国」)的优质教
strengthentheirconfidenceandcompetitiveness.Also,theGroup 育服务供应商合作。
willcontinuetoseekforcooperationwithqualityeducationservice
providersinbothHongKongandthePeople’sRepublicofChina
(“PRC”).
Investments 投资
PropertiesInvestments 物业投资
DuringthePeriod, theGrouprecordedstablerentalincomeof 於本期间内,本集团录得投资物业的稳定租金收入约
approximatelyHK$0.40millionfrominvestmentproperties(2015: 400,000港元(2015年:约370,000港元)。本集团一直
approximately HK$0.37million).TheGroup hasbeenactively 积极物色优质租户以出租由本集团拥有的闲置物业。
lookingforqualitytenantssoastoleaseoutthevacantpremises 於2016年12月,本集团已成功议定租赁协议以出租若
ownedbytheGroup.InDecember2016,theGroupsuccessfully 干位於沙田石门安群街3号京瑞广场1期之办公单位,
concludedtenancyagreementsforrentingoutseveralofficeunits 其将自2017年初起为本集团带来租金收入。随着物业
inKingsWingPlaza1,No.3OnKwanStreet,ShekMun,Shatin 投资产生资本增值,本集团将继续就余下闲置物业物
whichwouldcontributerentalincometotheGroupstartingfrom 色优质租户以产生稳定租金收入。
early2017.TheGroupwillkeeponfindingqualitytenantsforthe
remainingvacantpremisesinordertogeneratestablerentalreturn
alongsidewithcapitalappreciationfromthepropertiesinvestments.
SecuritiesInvestments 证券投资
Held-for-tradinginvestments 持作买卖投资
DuringthePeriod,theGrouphadacquiredlistedsecuritiesin3於本期间 内,本 集团购入3家上市公司的上市证券及
listedcompaniesanddisposedofsomesharesintheinvestment 於该投资组合内出售若干股份。於2016年12月31日,
portfolio.Asat31December2016,theGrouphadheld-for-trading本集团拥有持作买卖香港证券投资,涉及市值约
investmentsinsecuritiesinHongKongwithaninvestmentportfolio 177,830,000港元的香港7家上市公司的证券投资组
ofsecuritiesin7listedcompaniesinHongKongofamarketvalue 合。
ofapproximatelyHK$177.83million.
InterimReport2017 45
中期报告
ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
Detailsofthe significantinvestmentsinthe portfoliounderthe 於2016年12月31日,持作买卖投资组合内的重大投资
held-for-tradinginvestments asat 31December 2016are as 详情如下:
follows:
Percentageto
Percentage theGroup’s
heldtothe unaudited
totalissued Marketvalue totalassets
sharecapital asat asat
Numberof ofthelisted Costof 31December 31December
Descriptionofinvestment Principalbusinesses sharesheld company acquisition 2016 2016
於2016年
12月31日
占上市公司 於 占本集团
已发行 2016年 未经审核
股本总额的 12月31日 总资产的
投资概述 主要业务 所持股份数目 持股百分比 收购成本 的市值 百分比
(approximately) HK$’000 HK$’000 (approximately)
(概约) 千港元 千港元 (概约)
Significantinvestments
重大投资
ConvoyGlobalHoldingsLimited Independentfinancialadvisory 699,996,000 4.69% 244,999 161,699 26.03%
(“Convoy”)(stockcode:1019) business,moneylendingbusiness,
proprietaryinvestmentbusiness,asset
managementbusinessandcorporate
financeadvisoryservices.
康宏环球控股有限公司 独立理财顾问业务、借贷业务、
(「康宏」)(股份代号:1019) 自营投资业务、资产管理业务及
企业融资顾问服务。
Otherinvestments
其他投资
UniverseInternationalFinancial Filmdistributionandexhibitionvideo 19,000,000 3.56% 13,646 13,110 2.11%
HoldingsLimited distribution,licensingand
(“UniversalInt’l”) sub-licensingoffilmrights,properties
(stockcode:1046) andsecuritiesinvestment,money
lending,trade,wholesaleandretailof
optical,watchandjewelleryproducts,
securitiesbrokerage,marginfinancing
andprovisionoftrainingandcoaching
services.
寰宇国际金融控股有限公司 电影发行及放映、录像制品发行、
(「寰宇国际」) 授出及转授电影版权、物业及
(股份代号:1046) 证券投资、放贷、光学、钟表及
珠宝产品贸易、批发及零售业务、
证券经纪、�I展融资以及
提供培训及辅导业务。
Otherlistedshares* �C �C �C 3,963 3,016 0.49%
其他上市股份*
Grandtotalfortheheld-for-tradinginvestments �C �C 262,608 177,825 28.63%
持作买卖投资总计
* Other listedsharesrepresentedthe Group’sinvestmentin5* 其他上市股份指本集团於5家股份在香港联合交易所有
companieswhosesharesarelistedontheMainBoardofTheStock 限公司(「联交所」)主板上市的公司的投资。
ExchangeofHongKongLimited(“StockExchange”).
46 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
On 9 September 2016, the Group had fu
rthe
r acquired 於2016年9月9日,本集团进一步收购互娱中国文化
492,576,511shares ofInteractive EntertainmentChina Cultural 科技投资有限公司(「互娱中国」)的492,576,511股股
Technology Investments Limited (“IE China”), representing 份,占 互娱中国当时已发行股本总额 约10%。於 紧接
approximately10%of thethen total issuedshare capitalof 该收购前,本集团持有互娱中国当时已发行股本总额
IEChina.Immediatelybefore the acquisition,the Groupheld 约18.88%,其被分类为「持作买卖投资」。於紧随该收
approximately18.88%ofthe thentotalissuedshare capitalof 购後,本集团合共持有互娱中国当时已发行股本总额
IEChina,whichwasclassifiedas“held-for-tradinginvestments”. 约28.88%,互娱中国成为本集团的联营公司。
Immediately aftertheacquisition, theGroupheldanaggregate
ofapproximately28.88%ofthethentotalissuedsharecapitalof
IEChina,whichbecameanassociateoftheGroup.
Due to the volatilestockmarket in Hong Kong,theGroup於本期间,由於香港股市动 荡,本集团录得上市持作
recordedalossonthechangeinfair valueof listedheld-for- 买卖投资的公平值变动亏损约135,800,000港元。有关
trading investmentsof approximatelyHK$135.80millionduring亏损包括证券投资的公平值变动的已变现亏损净额
thePeriod.Suchlossconsistsofnetrealisedlossofapproximately 约200,000港元及未变现亏损净额约135,600,000港元
HK$0.20 million andnetunrealised loss ofapproximately(如下文所详述)。
HK$135.60milliononfairvaluechangesinsecuritiesinvestments
asdetailedbelow.
Unrealised
fairvalue
Realisedfair gain/(loss)
valuelossfor forthe
thePeriod Period
本期间未变现
Nameofcompanylisted 於联交所上市的公司名称 本期间已变现 公平值收益
ontheStockExchange(stockcode) (股份代号) 公平值亏损 �u(亏损)
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Convoy(1019) 康宏(1019) �C (86,800)
IEChina(8081) 互娱中国(8081) �C (48,360)
UniversalInt’l(1046) 寰宇国际(1046) �C (535)
Otherlistedshares* 其他上市股份* (201) 96
Grandtotal 总计 (201) (135,599)
* OtherlistedsharesrepresentedtheGroup’sotherheld-for-trading* 其他上市股份指本集团其他持作买卖的证�煌蹲剩ㄆ�
securitiesinvestmentwhicharelistedontheMainBoardorthe 在联交所主板或创业板上市)。
GrowthEnterpriseMarketoftheStockExchange.
InterimReport2017 47
中期报告
ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
Available-for-saleinvestments 可供销售投资
TheGroupalsoheldsignificantinvestmentsunderavailable-for-sale 於2016年12月31日,本集团亦於可供销售投资项下持
investmentsasat31December2016asbelow: 有重大投资如下:
Percentage Percentageto
heldto theGroup’s
thetotal Carrying unaudited
issuedshare amount totalassets
capitalof asat asat
Numberof thestock/ Investment 31December 31December
Descriptionofinvestment Principalbusinesses sharesheld investment cost 2016 2016
占本集团於
2016年
所持股票�u 於 12月31日
投资占已发行 2016年 的未经审核
所持 股本总额的 12月31日 总资产的
投资说明 主要业务 股份数目 百分比 投资成本 的账面值 百分比
(approximately) HK$’000 HK$’000 (approximately)
(概约) 千港元 千港元 (概约)
Significantinvestments
重大投资
GETHoldingsLimited Research,developanddistribute 31,912,157 10.77% 103,471 17,552 2.83%
(“GET”)(stockcode:8100) software,applicationsandtoolbar
advertisement;websitedevelopment,
e-learningservices;investin
securities;moneylending;insurance
andMPFschemesbrokerage;
corporatemanagementsolutionsand
ITcontract.
智易控股有限公司 研发及分销软件、应用程式及
(「智易」)(股份代号:8100) 工具栏广告;网站开发、
电子学习服务;证券投资;借贷;
保险及强制性公积金计划经纪;
企业管理解决方案及资讯科技合约。
Unlistedsecuritiesofacompany Dealinginsecurities,securitiesadvisory, �C �C 28,459 28,459 4.58%
incorporatedoutsideHongKong corporatefinanceadvisory,asset
managementandwealthmanagement
servicesandmoneylendinginHong
Kong.
一间於香港境外注册 於香港从事证券买卖、证券顾问、
成立之公司之非上市证券 企业融资顾问、资产管理及
财富管理服务以及借贷。
Otherinvestments
其他投资
TargetInsurance(Holdings)Limited Insurancegroupofferingmotor 5,000,000 0.96% 11,593 9,550 1.54%
(stockcode:6161) insuranceinHongKong.
泰加保险(控股)有限公司 於香港提供汽车保险的
( 股 份 代 号:6161) 保险集团。
Unlistedinvestmentfund �C �C �C 10,000 9,208 1.48%
outsideHongKong
香港境外非上市投资基金
Grandtotalfortheavailable-for-saleinvestments �C �C 153,523 64,769 10.43%
可供销售投资总额
48 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
PerformanceandfutureprospectsoftheCompany’ssignificant 本公司重大投资的表现及未来前景
investments
(1) Convoy (1) 康宏
Asdisclosed in the interimreportof Convoyfor the six 诚如康宏截至2016年6月30日止六个月的中期报
monthsended30June2016(“ConvoyInterimReport”),it 告(「康宏中期报告」)所披露,其於截至2016年
recordedanunauditednetprofitattributabletoitsowners 6月30日止六个月内录得其拥有人应占未经审核
ofapproximatelyHK$7.92millionforthesixmonthsended 溢利净额约7,920,000港元。就根据已刊发资料所
30 June 2016.With regardsto thefuture prospects of 示康宏之未来前景而言,董事注意到康宏董事会
Convoybasedonpublishedinformation,theDirectorsnoted 的意见(诚如康宏中期报告所披露),整体金融行
theviewoftheboardofdirectorsofConvoy,asdisclosed 业仍难免受环球经济气氛所影响,令经济低迷。
in the ConvoyInterim Report,that theoverall finance 诚如康宏中期报告所披露,董事亦注意到(i)康宏
industrystillcould notbeimmunetotheimpact ofglobal 维持香港最大独立理财顾问公司的地位,并放眼
economicsentimentswhichwouldcontributetoalackluster 全球发展的愿景;及(ii)康宏於未来成为亚洲区全
economiccondition.TheDirectorsalsonoted (i)Convoy’s 方位金融平台及迎合迈向业务跨域、多元发展方
visionofmaintainingthepositionasthelargestindependent 向的目标。
financial advisorycompany inHong Kongandeyeing on
global development; and(ii)Convoy’stargetof becoming
acomprehensivefinancialplatformintheAsia regionand
catering for thecross-borderbusiness advancementand
diversifieddevelopmentdirectioninthefuture,asdisclosedin
theConvoyInterimReport.
(2) GET (2) 智易
AsdisclosedinthethirdquarterlyreportofGETforthenine 诚如智易截至2016年9月30日止九个月的第三季
monthsended30September2016(“GETQuarterlyReport”), 度业绩报告(「智易季度业绩报告」)所披露,其於
itrecordedanunauditednetprofitattributabletoitsowners 截至2016年9月30日止九个月内录得其拥有人应
ofapproximatelyHK$14.98millionfortheninemonthsended 占未经审核溢利净额约14,980,000港元。就 根据
30September 2016.Withregardstothe futureprospects 已刊发资料所示智易的未来前景而言,董事注意
ofGETbasedonpublishedinformation,theDirectorsnoted 到,诚 如智易季度业绩报告所披露,智 易锐意专
that,asdisclosedinGETQuarterlyReport,GETiscommitted 注於其多元化业务版图(包括软件业务),预期其
tostrivingonitsdiversebusiness territoriesincludingthe 日後将继续成为智易的主要收入来源。
softwarebusinesswhichwouldcontinuetobetheprincipal
sourceofincomeofGETinthefuture.
InterimReport2017 49
中期报告
ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
(3) UnlistedsecuritiesofacompanyincorporatedoutsideHong (3) 一间於香港境外注册成立之公司之非上市证券
Kong
InNovember2016, theGrouphas investedin unlisted 於2016年11月,本集团已透过认购新股份之方式
securitiesofacompany incorporatedoutsideHongKong 投资一间於香港境外注册成立之公司之非上市证
bywayofsubscriptionof newshares.Thesubsidiariesof 券。被 投资方附属公司於香港从事证券买卖、证
theinvesteearecarryingbusinessesofdealinginsecurities, 券顾问、企 业融资顾 问、资 产管理及财富管理服
securities advisory, corporate finance advisory, asset 务以及借贷业务。董事一直探讨及评估适当投资
managementandwealthmanagementservicesandmoney 机会,以多元化本集团业务组合及加强本集团之
lendinginHongKong.TheDirectorshave beenexploring 业务发 展。董事认为,认购事项为本集团提供拓
andassessingsuitableinvestmentopportunities todiversify 展其投资组合及将其业务渗透至金融业之良机。
theGroup’sbusinessportfolioandstrengthenthebusiness 本集团亦对被投资方於2017年之业务增长及其业
developmentofthe Group.TheDirectors consideredthat 务发展之未来前景持乐观态度。
thesubscriptionofferedagoodopportunityfortheGroupto
expanditsinvestmentportfolioanditsbusiness presence
intothefinancialindustry.TheGroupisalsooptimisticon
thegrowthofthebusinessesoftheinvesteeandthefuture
prospectsofitsbusinessdevelopmentin2017.
OtherInvestments 其他投资
(i) EarlyEducation (i) 早期教育
Ithasbeenwellawarethat0-6yearsisthegoldenageof 众所周知,0-6岁为儿童学习的黄金年龄,而童年
learningforchildrenandqualitylearninginearlychildhood 早期的优质教学为其一生成功的关 键。因此,家
isthekeyforsuccessinone’slife.Therefore,parentsare 长们越来越注重早期教育,并热切为其子女在非
payingmoreattentiontoearlyeducationandarekeentoplan 常早期阶段规划学习路径。盈丰香港发展有限公
thelearningpathfortheirchildrenataveryearlystage.Full 司及其附属公司(为本集团的合营公司)专门提
ProfitHongKongDevelopmentLimitedanditssubsidiary, 供早期教育方面的管理及谘询服务,并於过去几
beingjointventuresoftheGroup,arespecializedinproviding 年来一直稳定发 展。来年,本集团将继续加强与
managementandconsultancyservicesinearlyeducation,and 该合营夥伴的合作,并维持开放把握与更多幼儿
havebeengrowingsteadilyinthepastyears.Inthecoming 园的合作机会,以为本集团带来稳定收入。
year,theGroupwillcontinuetostrengthenthecooperation
withjointventurepartnerandremainopenforcooperation
opportunitieswithmorekindergartensinorderto generate
stableincomefortheGroup.
50 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
(ii) ContinuingandTertiaryEducation (ii) 持续及专上教育
Seasoned Leader Limited(together with its subsidiaries, 本集团联营公司SeasonedLeaderLimited(连同
“Seasoned Leader Group”),anassociateofthe Group,is 其附属公司,统称「SeasonedLeader集团」)为一
avocationaleducation andtrainingservices providerin 家提供职业教育及培训服务的香港供应商。计及
HongKong.Takingintoaccountthattheinvestmentreturns 来自Seasoned Leader集团的投资回报及利益未
and benefits from theSeasoned LeaderGroupwas not 如本集团预期般满 意,经 审慎考虑 後,本集团已
assatisfactory asthe Group hadexpected, aftercareful 於2016年12月30日向一名独立第三方出售其於
consideration,theGrouphaddisposedofitsentireinterest SeasonedLeader集团的全部权益。出售之详情於
in SeasonedLeaderGroup on30December2016 to an 本公司日期为2017年1月2日的公布内披露。出售
independentthirdparty.Detailsofthedisposalweredisclosed 之所得款项净额拟将用作为本集团未来业务发展
intheannouncementoftheCompanydated2January2017. 或潜在收购及投资提供资金。
Itisintendedthatthenetproceedsofsuchdisposalwouldbe
usedtofinancetheGroup’sfuturebusinessdevelopmentor
potentialacquisitionsandinvestments.
(iii) IEChina (iii) 互娱中国
Asmentioned in the paragraphheaded “Investments�C 诚如「投资-证券投资-持作买卖投资」一段所
Securities Investment�C Held-for-tradinginvestments”, 述,互娱中国自2016年9月9日起已成为本集团的
IEChinahasbecomeanassociateoftheGroupwitheffect 联营公司。於本期间内,本集团分占互娱中国产生
from 9 September2016. Duringthe Period,theGroup 之未经审核综合亏损约68,330,000港元。然而,
sharedanunaudited consolidated loss of approximately 本集团对互娱中国的增长潜力及其於澳洲的酒店
HK$68.33millionincurred byIEChina.Nevertheless,the 业务持乐观态 度。与 此同 时,本集团将与互娱中
Groupis optimisticabout IEChina’sgrowth potentialand 国探索会於未来产生协同效应的业务合作机会。
itshospitality businessin Australia.Inthemeantime,the
Groupwillexploreopportunitiesforbusinesscooperationwith
IEChinawhichwouldcreatesynergiesinthefuture.
MoneyLendingBusiness 借贷业务
ChinaRichFinanceLimited,anindirectwholly-ownedsubsidiaryof 本集团之间接全资附属公司汉富财务有限公司为香港
theGroup,isaholderofmoneylender’slicenseundertheMoney法例第163章 放债人条例下放债人牌照的持有 人。本
Lenders Ordinance(Chapter163 ofthe Laws ofHongKong). 集团已遵守放债人条例采纳有关处理及�u或监控借贷
TheGrouphasadoptedmoneylendingpoliciesandprocedures 业务的借贷政策及程序。
for handlingand/ormonitoringthe moneylendingbusinessin
compliancewiththeMoneyLendersOrdinance.
During thePeriod, the Grouprecorded steady loan interest 於本期间内,本集团自向企业及个人客户授出贷款录得
incomeofapproximately HK$1.65million(2015:approximately 贷款利息收入约1,650,000港元(2015年:约1,340,000
HK$1.34 million) from grantingloans to bothcorporate and 港元)。於2016年12月31日,尚未偿还的应收贷款的本
individualclients. The outstanding principalamount of loan 金额约26,080,000港元。於本期间内,本集团并无就其
rec
eivables as at 31December 2016 was approximately 借贷活动录得任何呆账或坏账。
HK$26.08million.DuringthePeriod,theGroupdidnotrecordany
doubtfulorbaddebtinitsmoneylendingactivities.
InterimReport2017 51
中期报告
ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
FINANCIALREVIEW 财务回顾
Revenue 收入
DuringthePeriod,theGrouprecordedrevenueofapproximately於本期间内,本集团录得收入约80,890,000港元,较
HK$80.89million, representing adecreaseof approximately 2015年同期录得的约96,230,000港元减少约15.93%。
15.93% as compared with approximately HK$96.23 million有关减少的主要原因为来自中学补习服务的收入
recordedforthecorresponding periodin2015.Suchdecrease减少至约56,060,000港元,较2015年同期录得的约
wasprimarilydueto thedecreasein revenuefromsecondary 70,790,000港元减少约20.8 1 % 。此外,於本期间
tutoringservicestoapproximatelyHK$56.06million,representinga 内,来自正规日校课堂的收入减少至约550,000港
decreaseofapproximately20.81%ascomparedtoapproximately 元(2015年:约960,000港元),较2015年同期减少约
HK$70.79millionrecordedforthecorrespondingperiodin2015. 42.09%。
Inaddition, therewasadropin the revenuefrom secondary
dayschooleducationtoapproximatelyHK$0.55million(2015:
approximatelyHK$0.96 million)duringthe Period,representing
a decrease ofapproximately42.09% as compared tothe
correspondingperiodin2015.
Ontheotherhand,thereweregrowthsinrevenuefrom(i)English 另一方面,於本期间内,来自(i)英语培训及应试课程的
languagetrainingandtestpreparationcoursesofapproximately收入增加约13,700,000港元(2015年:约12,020,000
HK$13.70 million (2015: approximately HK$12.02 million)港元)及(ii)来自借贷业务的贷款利息收入增加约
and(ii)loaninterestincome fromthe moneylendingbusiness 1,650,000港元(2015年:约1,340,000港元),分别较
of approximately HK$1.65 million(20
15: approximately 2015年同期增加约13.92%及22.49%。於本期间内,
HK$1.34million)duringthePeriod,representinganincreaseof 有关小学辅导服 务、展艺课程及应试课 程(包括特许
approximately13.92%and 22.49%respectivelyascompared 经营收入)录得稳定收入约8,550,000港元(2015年:
to the corresponding period in 2015. For primarytutoring 约8,210,000港元)。於本期间内,本集团亦录得自投
services, skillcoursesand testpreparation courses(including 资物业所产生的租金收入约400,000港元(2015年:约
franchisingincome),itrecordedstablerevenueofapproximately 370,000港元)。
HK$8.55million(2015: approximatelyHK$8.21million)during
the Period.TheGroupalso recordedrental incomegenerated
frominvestmentpropertyofapproximatelyHK$0.40million(2015:
approximatelyHK$0.37million)duringthePeriod.
Duetothedisposalofrelevantsubsidiaries,norevenueoftechnical 於本期间内,由於出售相关附属公 司,所以并无录得
consultation, managementand softwarelicensingservicesand 技术谘询、管理及软件许可服务的收入及广告收入。
advertisingincomewasrecordedduringthePeriod.
Otherincome,gainsandlosses 其他收入、收益及亏损
For thePeriod,theGroup’s otherincome, gains and losses 於本期 间,本 集团的其他收 入、收 益及亏损录得净收
recordednet gain of approximately HK$3.62million (2015:益约3,620,000港元(2015年:约6,690,000港元)。有
approximately HK$6.69million). Such decreasewas due to 关减少乃由於(其中包括)(i)与2015年同期相比,支援
thecombinedeffectof,amongotherthings,(i)thedecreasein 服务收入减少约6,290,000港元及出售物业、厂房及设
supportingservicesincomebyapproximatelyHK$6.29millionand 备的亏损减少约920,000港元;及(ii)於本期间录得出售
lossondisposalofproperty,plantandequipmentbyapproximately 联营公司收益约1,720,000港元的综合影响所致。
HK$0.92millionascomparedwiththecorresponding periodin
2015;and(ii)againondisposalofassociatesofapproximately
HK$1.72millionrecordedduringthePeriod.
52 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
Staffcosts 员工成本
The Group’s staff costs decreased by approximately本集团的员工成本 较2015年 同期减少 约4,570,000港
HK$4.57 million or approximately 16.18% compared with 元或约16.18%。有关减少乃由於本期间其他员工的薪
the corresponding periodin2015.Such decreasewasmainly 金及其他相关开支减少所致。
attributabletothedecreaseinotherstaffsalariesandotherrelated
expensesduringthePeriod.
Tutorcontractorfee 导师承包费
The Group’stutorcontractorfee decreasedbyapproximately本集团的导师承包费较2015年同期减少约
HK$4.90million orapproximately18.33% comparedwith the 4,900,000港 元或约18.33%。有 关减少与来自中学补
correspondingperiodin2015.Suchdecreasewasinlinewiththe 习服务的收入减少一致。
declineinrevenuederivedfromsecondarytutoringservices.
Operatingleasepayments 经营租赁付款
TheGroup’soperatingleasepaymentsdecreasedbyapproximately本集团的经营租赁付款较2015年同期减少约
HK$3.11million orapproximately13.59% comparedwith the 3,110,000港 元或约13.59%。有 关减少的原因为於本
corresponding periodin 2015.Suchdecrease wasduetothe 期间内於租约届满後签订若干新租赁合约而调整每月
adjustmentinmonthlyrentalpaymentuponsigningofcertainnew 租金付款以及不重续若干已届满的租赁协议所致。
tenancycontractsaftertenancyexpiryandnon-renewalofcertain
expiredleaseagreementsduringthePeriod.
Marketingexpenses 市场推广开支
The Group’smarketingexpenses decreased by approximately本集团的市场推广开支较2015年同期减少约
HK$5.25million orapproximately32.35% comparedwith the 5,250,000港 元或约32.35%。有 关减少乃由於本期间
correspondingperiodin2015.Suchdecreasewasattributableto 内的媒体投放及各项市场推广活动减少所致。
thedecreaseinmediaplacementandvariousmarketingactivities
duringthePeriod.
Otheroperatingexpenses 其他经营开支
TheGroup’sotheroperatingexpensesdecreasedbyapproximately本集团的其他经营开支较2015年同期减少约
HK$6.73 millionor25.04% comparedwiththe corresponding 6,730,000港 元或25.04%。有关减少乃主要由於各种
periodin2015.Suchdecreasewasduetothedecreaseinvarious 经营开支减少所致,其中海外差旅以及维修与保养之
operatingexpenses,inwhichtheoperatingexpenseofoverseas 经营开支於本期间合共减少约3,030,000港元。
travellingandrepairandmaintenancedecreasedbyapproximately
HK$3.03millionintotalduringthePeriod.
Financecosts 财务费用
TheGroupincurredfinancecostsofapproximatelyHK$8.10million 於本期间内,本集团自贷款票据及银行借贷产生财务
fromloannotesandbankborrowingsduringthePeriod(2015: 费用约8,100,000港元(2015年:约1,180,000港元)。
approximatelyHK$1.18million).
InterimReport2017 53
中期报告
ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
LossattributabletoownersoftheCompany 本公司拥有人应占亏损
LossattributabletoownersoftheCompany forthePeriodwas 於本期间内,本公司拥有人应占亏损约223,290,000港
approximatelyHK$223.29million (2015:profitofapproximately 元(2015年:溢利约760,000港元)。於本期间,每股亏
HK$0.76million).LosspersharewasHK45.57centsforthePeriod损为45.57港仙(2015年:每股盈利为0.20港仙,经重
(2015:earningspershareofHK0.20cents,asrestated). 列)。
OUTLOOK 前景
Looking ahead, th
e Group is dedicated to rein
fo
rc
e 展望未来,本集团致力加强本地教育服务以产生更高
loc 收 入。尤 其是於2017年1月 成功推出智能电子学习系
al educational serviceto generate higher revenue. In
particular, the successful launch of intelligent e-learning 统-「iMODE」已 创建一个更为智能化的互动教学环
system�C“iMODE”inJanuary2017hascreatedamoreintelligent 境,令学生在有限时间内达致最高的学习效率,从而可
interactiveteaching-learningenvironmentto maximizestudents’ 於中学文凭考试中取得优异的学术成绩。该创新有效
learning efficiency withinlimited time to achieve excellent 的学习工具预期将提高本集团的竞争力及其於业内的
academicresultsintheDSE.Suchrevolutionaryeffectivelearning 先驱地 位。另 一方 面,本 集团已精心分配及多元化安
toolisexpectedtostrengthentheGroup’scompetitiveedgeandits 排其资源以达致智能业务组合,从而保持稳健及健康
pioneerpositionintheindustry.Ontheotherhand,theGrouphas 的发展。本集团将审慎研究潜在并购机会的可行性,
meticulouslyallocatedanddiversifieditsresourcestoachieve a 旨在带来更多收入。
smartbusinessportfoliotosustainastableandhealthygrowth.The
Groupwillprudentlystudythefeasibilityofpotentialmergerand
acquisitionopportunitieswiththeaimtobringinmoreincome.
DespitetheGrouphaddisposedofitsoperationsinthePRC,the 尽管本集团已出售其於中国的业务,惟本集团一直密
Grouphasbeenpayingcloseattentiontopotentialopportunitiesin 切关注该市场的潜在机会。就第十三个五年规划的教
suchmarket.Withregardtotheimpactsoftheeducationalreforms 育改革以及二孩政策的影响而言,本集团预期中国对
underthe13thFive-YearPlanaswellasthetwo-childpolicy,the 优质教育服务及导师的需求会日益增加。有监於此,
Groupanticipatesagrowingdemandofqualityeducationalservices 本集图正考虑凭藉更佳的规划及结构策略重新进入中
andtutorsinthePRC.Inviewofthis,theGroupisconsideringto 国市场,以透过多元化渠道及业务夥伴把握商机,从
re-enterintothePRCmarketwithbetterplanningandstructural 而於中国建立稳健而长远的发展据点。
strategiestoaddress tothebusinessopportunities withdiverse
channelsandbusinesspartnersinordertosecureastrongand
long-termfootholdinthePRC.
LIQUIDITYANDFINANCIALRESOURCES 流动资金及财政资源
The Group has established an appropriate liq
uidity risk 本集团已建立适当的流动资金风险管理制度以管理其
managementsystemtomanageitsshort,mediumandlong-term 短期、中期及长期资金及满足流动资金管理需求。
fundingandtosatisfyliquiditymanagementrequirements.
54 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
Asat31December2016,theGroup’stotalbalanceofcashand於2016年12月31日,本集团的现金及现金等价物
cash equivalents amountedto approximatelyHK$66.35million的总结余约66,350,000港元( 2016年6月3 0 日:约
(30June2016:approximatelyHK$93.37million),ofwhich99.99% 93,370,000港元),其中99.99%以港元持有及0.01%
isheldinHongKongdollarsand0.01%isheldinRenminbi.以人民币持 有。於2016年12月31日,本集团有按香港
Asat31 December2016,the Grouphadbank borrowingsof银行同业拆息加1.5%的浮动年利率计息的银行借贷
HK$13millionbearingvariableinterestrateatHIBORplus1.5% 13,000,000港元(2016年6月30日:香港银行同业拆息
perannum(30June2016:HIBORplus1.5%perannum).Current 加1.5%的年利率)。流动比率(界定为总流动资产除以
ratio (defined astotalcurrentassetsdivided bytotalcurrent 总流动负债)为1.84倍(2016年6月30日:2.77倍)。
liabilities)was1.84times(30June2016:2.77times).
Asat31December 2016,thegearingratioofthe Groupwas 於2016年12月31日,本集团的资本负债比率为29.79%
29.79% (30June2016:23.51%). Gearingratiois totaldebts (2016年6月30日:23.51%)。资本负债比率为总负债
dividedbythesumoftotalequityplustotaldebts.Totaldebts 除以总权益及总负债之和。总负债为债务总额减去应
refertototalliabilitiesminusthesumoftaxpayable,deferredtax 付税项、递延税项负债及应付股息(如有)之和。
liabilitiesanddividendpayable(ifany).
FUNDRAISINGACTIVITIES 集资活动
Issueofsharesundergeneralmandate 根据一般授权发行股份
On 30 September 2016,the Companyand aplacingagent 於2016年9月30日,本公司与配售代理订立配售协议,
enteredintoaplacingagreementpursuanttowhichtheCompany 据此,本公司已有条件同意透过配售代理按尽力基准
conditionallyagreedto placethroughthe placingagent, ona根据於2015年11月27日举行的本公司股东周年大会
besteffortbasis,upto91,256,000placingsharesatapriceof上授予董事的一般授权,以每股配售股份0.663港元
HK$0.663perplacingshare underageneral mandategranted 的价格配售最多91,256,000股配售股份予不少於六名
totheDirectorsattheannualgeneralmeetingoftheCompany 承配人(彼等为个人、公司、机构或其他投资者,而彼
heldon27November2015,tonotlessthansixplacees,who等及彼等的最终实益拥有人均为独立第三 方 )。该项
were individuals,corporate,institutional orother investorsand配售已於2016年10月25日完成,而所得款项净额约
who andwhoseultimate beneficialowners wereindependent 58,220,000港 元,其 拟用作本集团之一般营运资金及
thirdparties.Theplacingwascompletedon25October2016 �u或为本集团之日後投资机会提供资金(包括但不限
and thenetproceeds wereapproximately HK$58.22 million,於物业投资及�u或证券投资)。於本期间内,所得款
whichwere intendedtobeusedasgeneralworkingcapitalof项净额54,140,000港元已按拟定用途获动用,其 中约
the Group and/orforfinancingthe Group’sfutureinvestment 42,110,000港元用作证券(上市及非上市)投资及约
opportunities(includingbutnotlimitedtopropertyinvestmentand/ 12,030,000港元用作本集团之营运资金。
orsecuritiesinvestment).ThenetproceedsofHK$54.14million
wereutilisedduringthePeriodasintended,inwhichapproximately
HK$42.11million wereusedforinvestmentinsecurities(listed
andunlisted)andapproximatelyHK$12.03millionwereusedas
workingcapitaloftheGroup.
InterimReport2017 55
中期报告
ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
Previousfundraisingactivity 前次募集资金
DuringthePeriod,theCompanyfurtherutilisedthenetproceeds 继2016年6月30日於本公司之2016年年报披露所得款
fromthe rightsissue completed on7August 2015,afterthe 项之实际用途後,於本期间 内,本 公司进一步动用於
disclosureofactualuseofproceedsasat30June2016inthe 2015年8月7日完成之供股所得款项净额如下:
2016annualreportoftheCompany,asfollows:
Amountofunutilised
netproceeds
asat30June2016 Actualuseasat
(approximate) Intendeduseofproceeds 31December2016
於2016年6月30日
之尚未动用
所得款项净额(概约) 所得款项拟定用途 於2016年12月31日之实际用途
HK$9.40million propertyinvestmentoftheGroup hasnotbeenutilised(Note)
9,400,000港元 本集团之物业投资 尚 未 动 用( 附 注 )
HK$2.74million infrastructureupgradeandsystemrevamp,potential hasnotbeenutilised(Note)
investmentsincompaniesengaginginonlineeducation
businesses,anddevelopmentofinformation
technologyrelatedcompany
2,740,000港元 基础设施升级及系统更新、潜在投资於从事网上教育 尚 未 动 用( 附 注 )
业务的公司及发展资讯技术相关公司
HK$6.00million paymentofinterestdueundertheLoanNotes fullyutilisedasintended
6,000,000港元 支付贷款票据项下之到期利息 已按拟定用途悉数动用
HK$26.04million generalworkingcapitaloftheGroup fullyutilisedasintendedbelow:
26,040,000港元 本集团之一般营运资金 已按拟定用途悉数动用如下:
(i) approximatelyHK$6.04millionhasbeenusedfortherentalof
foureducationcentresinHongKong,leaseholdimprovement
fornewpremisesandpurchaseofadditionalequipment;and
约6,040,000港元已用作四间於香港的教育中心之租金、新物
业租赁装修及添置额外设备;及
(ii) approximatelyHK$20.00millionhasbeenusedforoperating
expensesincludingstaffcosts,rentalandmarketingexpenses.
约20,000,000港元已用作经营开支(包括员工成本、租金及市
场推广开支)。
Note: On 20 January2017,the Companyannouncedthat,due 附注:於2017年1月20日,本公司宣布,由於本集团重新考
to re Group’s
consideration of the business plan and in 虑业务计划及为增加本集团财务及库务管理的灵活
ordertoincreasethe Group’sflexibilityinits financialand 性,该等尚未动用所得款项约12,140,000港元(即
treasurymanagement,theunusedproceedsofapproximately 先前获分配用於物业投资的9,400,000港元及先前
HK$12.14million(beingHK$9.40millionoriginallyallocatedfor 获分配用於基础设施升级及系统更新、潜在投资於
propertyinvestmentandHK$2.74millionoriginallyallocatedfor 从事网上教育业务的公司及发展资讯技术相关公
infrastructureupgradeandsystemrevamp,potentialinvestments 司的2,740,000港 元)将 获重新分配用作为本公司於
incompaniesengaginginonlineeducation businesses,and 2015年12月17日发行之贷款票据支付利息及�u或偿
developmentofinformationtechnologyrelatedcompany)wouldbe 还本金。
allocatedforthepaymentofinterestand/orrepaymentofprincipal
oftheloannotesissuedbytheCompanyon17December2015
instead.
56 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
CAPITALSTRUCTUREANDTREASURYPOLICIES 资本架构及库务政策
TheGroupconsistentlyemployedaprudenttreasurypolicyduring 本集团於其发展的同时一直采取审慎的库务政策,一
itsdevelopmentandgenerallyfinanceditsoperationsandbusiness 般以内部产生资源及权益及�u或债务融资活动为其营
developmentwithinternallygeneratedresourcesandequityand/or 运及业务发展提供资金。本集团亦采纳灵活审慎的财
debtfinancing activities.TheGroupalsoadoptedflexibleand 务政策,以有效管理本集团的资产及负债以及加强本
prudentfiscalpoliciestoeffectivelymanagetheGroup’sassetsand 集团的财务状况。
liabilitiesandstrengthentheGroup’sfinancialposition.
EXPOSURETOFOREIGNEXCHANGERISK 外汇风险
TheincomeandexpenditureoftheGrouparemainlydenominated 本集团的收入及开支主要以港元结算,因此本集团认
inHongKongdollarsandassuchtheimpactofforeignexchange为外汇风险影响极低。故此,并 无实施对冲或其他安
exposureoftheGroupwasconsideredminimal.Hence,nohedging 排以减低货币风险。
orotherarrangements toreduce thecurrencyriskhave been
implemented.
EMPLOYEEANDREMUNERATIONPOLICIES 雇员及薪酬政策
Asat31December2016,theGrouphadatotalof252employees於2016年12月31日,本集团的雇员总数为252人
(30June 2016:268employees). They received competitive (2016年6月30日:268人)。彼等获给予具竞争力的薪
remuneration packages that were constantly reviewedwith酬待 遇,而 该等薪酬待遇乃参考市况持续监察,并根
reference to themarketcircumstances,with incentivessuch 据本集团及个人表现获发酌情花红等奖励。本集团为
asdiscretionary bonusesbasedonthe Group’sandindividual 员工提供全面的福利待遇及事业发展机会。
performance. TheGroup provides acomprehensive benefits
packageandcareerdevelopmentopportunities.
PursuanttoashareoptionschemeadoptedbytheCompanyon 根据本公司於2011年6月11日采纳的购股权计划(「购
11June2011(“Share OptionScheme”),theBoardmaygrant股权计划」),董事会可向合资格人士(包括雇员及董
optionstoeligiblepersons,includingemployeesandDirectors,to 事)授出购股权以认购本公司股份。於本期间内,本公
subscribeforsharesoftheCompany.DuringthePeriod,noshare 司概无根据购股权计划授出任何购股权。
optionshavebeengrantedbytheCompanypursuanttotheShare
OptionScheme.
CONTINGENTLIABILITIES 或然负债
Asat31December2016,theGrouphadnosignificantcontingent於2016年12月31日,本集团概无重大或然负债
liabilities(30June2016:nil). (2016年6月30日:无)。
CAPITALCOMMITMENTS 资本承担
As at31 December 2016, there were respective capital 於2016年12月31日,已订约但未於简明综合财务报
commitmentscontractedforbutnotprovidedinthecondensed表内拨备的相关资本承担约9,800,000港元(2016年
consolidated financialstatementsamountingto approximately 6月30日:约12,040,000港元)。
HK$9.80million(30June2016:approximatelyHK$12.04million).
InterimReport2017 57
中期报告
ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
CHARGESONTHEGROUP’SASSETS 本集团资产抵押
Asat31December 2016,investmentpropertiesof theGroup 於2016年12月31日,本集团账面值146,400,000港元
with carrying value of HK$146.40 million (30 June 2016: (2016年6月30日:29,100,000港元)之投资物业已作
HK$29.10million)werepledgedtosecuregeneralbankingfacilities 抵押,以取得授予本集团的一般银行信贷。
grantedtotheGroup.
MATERIALACQUISITIONSANDDISPOSALS 重大收购及出售
TheGrouphadthefollowingmaterialacquisitionanddisposals 於本期间内,本集团有以下重大收购及出售:
duringthePeriod:
(i) On 30 June 2016, theGroup through Infinity Domain (i) 於2016年6月30日,本集团透过萃达国际有限
InternationalLimited entered into asale and purchase 公司与南正有限公司(作为买方)及Bradley
agreementwith SouthRight Limited(as purchaser)and Maclean及王立鹤(作为担保人)(均为独立
Bradley Maclean and WangLihe (as guarantors), both 第三方)订立买卖协议以出售本集团之联营公
independent third parties, to dispose of approximately 司麟可咨询(亚洲)有限公司约43%已发行股
43%ofthe issuedsharecapitalofLink Resources(Asia) 本,现金代价为7,000,000港元。出售於2016年
Limited,anassociateoftheGroup,atacashconsiderationof 7月27日 完成。出售的详情披露於本公司日期为
HK$7million.Thedisposalwascompletedon27July2016. 2016年6月30日的公布内。
Detailsofthedisposalweredisclosedintheannouncementof
theCompanydated30June2016.
(ii) On9September2016,theGroupthroughFastekInvestments (ii) 於2016年9月9日,本集团透过FastekInvestments
Limitedenteredintoasaleandpurchase agreementwith Limited与独立第三方�富有限公司订立买卖
TurboPointerLimited,anindependentthirdparty,tofurther 协议以进一步收购互娱中国已发行股本总额
acquireapproximately10%ofthetotalissuedsharecapital 约10%,现金代价约32,510,000港元。收购於
of IE China, at acash consideration of approximately 2016年9月9日 完 成。紧 接收购前,本 集团持有互
HK$32.51 million. The acquisition was completed on 娱中国当时已发行股本总额约18.88%。紧随收
9September2016.Immediatelybeforetheacquisition,the 购後,本集团合共持有互娱中国当时已发行股本
Groupheldapproximately18.88%ofthethentotalissued 总额约28.88%,而互娱中国成为本集团之联营
sharecapitalofIEChina.Immediatelyaftertheacquisition, 公司。收购的详情披露於本公司日期为2016年
theGroupheldanaggregateofapproximately28.88%ofthe 9月9日的公布内。
thentotalissuedsharecapitalofIEChina,whichbecome
anassociateof theGroup.Detailsof theacquisitionwere
disclosedin the announcementof theCompany dated
9September2016.
58 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
(iii) On 30 December 2016, theGroup throughRosy Lane (iii)於2016年12月30 日,本集团透过Rosy Lane
Investments Limited(“Rosy Lane”) asvendor entered InvestmentsLimited(「Rosy Lane」,作为卖方)
into asale andpurchaseagreement withMr.PoonChun 与独立第三方潘俊彦先生(「潘先生」,作为买
Yin (“Mr. Poon”) as purchaser, an independent third 方)订立买卖协议以出售本集团之联营公司
party, todispose of47% of theissuedshare capitalof Seasoned LeaderLimited已发行股本之47%,
SeasonedLeader Limited,an associateof the Group,at 代价为53,000,000港元,该款项乃由潘先生於
the considerationof HK$53million, whichwassettledby 完成时向Rosy Lane发行承兑票据偿付。出售於
thepromissorynoteissued byMr.PoontoRosyLaneat 2016年12月30日完成,本集团不再持有Seasoned
completion.Thedisposalwascompletedon30December LeaderLimited任何权益。出售的详情披露於本公
2016andtheGroupceasedtoholdanyinterestinSeasoned 司日期为2017年1月2日的公布内。
LeaderLimited.Detailsofthedisposalweredisclosedinthe
announcementoftheCompanydated2January2017.
Saveasdisclosed,theGrouphadnoothermaterialacquisitionsor 除所披露者外,本集团於本期间内并无其他重大收购
disposalsofsubsidiaries,associatesandjointventuresduringthe 或出售附属公司、联营公司及合营公司。
Period.
FUTUREPLANSFORMATERIALINVESTMENT 重大投资的未来计划
Asat31December2016,theGroupdidnothaveanyotherplans 於2016年12月31日,除本报告所披露者外,本集团并
formaterialinvestmentorcapitalassetssaveasdisclosedinthis 无任何其他重大投资或资本资产的计划。
report.
InterimReport2017 59
中期报告
OtherInformation
其他资料
SUBSTANTIAL SHAREHOLDER’S OR OTHER’S 主要股东或其他人士於股份及相关股份的权
INTERESTS AND SHORT POSITIONS IN SHARES 益及淡仓
ANDUNDERLYINGSHARES
Asat31December2016,sofaraswasknowntothedirectors 於2016年12月31日,就香港教育(国际)投资集团有
(“Directors”)andchiefexecutiveofHongKongEducation(Int’l) 限公司(「本公司」)董事(「董事」)及主要行政人员所
Investments Limited(“Company”),thefollowing shareholders 知,以下股东(本公司董事或主要行政人员除外)於本
(otherthanthe directorsor chiefexecutive of the Company) 公司股 份(「股份」)或 相关股份中拥有根据香港法例
had interestsorshort positions in theshares(“Shares”) or 第571章证券及期货条例(「证 券及期货条 例」)第336
underlyingSharesoftheCompanywhichwererecordedinthe 条须记入存置的登记册的权益或淡仓,或根据证券及
registerrequiredtobekeptunderSection336oftheSecurities 期货条例第XV部第2及3分部须向本公司及香港联合交
andFuturesOrdinance(Chapter571oftheLawsofHongKong) 易所有限公司(「联交所」)披露的权益或淡仓。
(“SFO”),orwhichwouldfalltobedisclosedtotheCompanyand
TheStockExchangeofHongKongLimited(“StockExchange”)
underprovisionsofDivisions2and3ofPartXVoftheSFO.
LongpositionsintheSharesandunderlyingShares 於股份及相关股份的好仓
Approximate%of
shareholdingof
Numberof theCompany
Name Capacity Sharesheld (Note1)
占本公司
股权的
概约百分比
名称�u姓名 身份 所持股份数目 (附注1)
BeautifulChoiceInvestmentsLimited Beneficialowner 37,472,960 6.84%
(“BeautifulChoice”)(Note2)
BeautifulChoiceInvestmentsLimited 实益拥有人
(「BeautifulChoice」)(附注2)
Mr.DengJianqiang Beneficialowner 56,049,600 10.24%
邓建强先生 实益拥有人
Notes: 附注:
1. Thetotalnumberofthe547,570,880 Sharesinissueasat 1. 於2016年12月31日已发行股份总数547,570,880股已用
31December 2016hasbeenusedforthecalculationofthe 作计算概约百分比。
approximatepercentage.
2. BeautifulChoiceiswholly-ownedbyMr.LeeWaiLok,Ignatious 2. BeautifulChoice由李伟乐先生(「李先生」)全资拥有。
(“Mr.Lee”).Therefore,Mr.Leeisdeemedtobeinterestedinthe 因此,根据证券及期货条例,李先生被视为於Beautiful
37,472,960SharesheldbyBeautifulChoicebyvirtueoftheSFO. Choice持有的37,472,960股股份中拥有权益。李先生为
Mr.LeeisthesoledirectorofBeautifulChoice. BeautifulChoice的唯一董事。
60 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
OtherInformation
其他资料
Savedasdisclosedabove,asat31December2016,theCompany除上文所披露者 外,於2016年12月31日,本 公司并不
hasnot been notifiedby anyothersubstantialshareholderor 知悉任何其他主要股东或人士(除董事或本公司主要
person(otherthantheDirectorsorchiefexecutiveoftheCompany) 行政人员外)於本公司股份或相关股份中拥有根据证
whohadanyinterestsorshortpositionsintheSharesorunderlying 券及期货条例第XV部第2及3分部须向本公司及联交所
SharesoftheCompanywhichwouldfalltobedisclosedtothe 披露的任何权益或淡仓。
CompanyandtheStockExchangepursuanttoDivisions2and3of
PartXVoftheSFO.
DIRECTORS’ANDCHIEFEXECUTIVE’SINTERESTS 董事及主要行政人员於股份、相关股份及债
ANDSHORTPOSITIONSINSHARES,UNDERLYING券的权益及淡仓
SHARESANDDEBENTURES
Asat31December2016,theDirectorsorchiefexecutiveofthe 於2016年12月31日,董事或本公司主要行政人员於本
Companyhadthe followinginterestsinthe Shares,underlying公司及其相联法团(定义见证券及期货条例第XV部)
Shares or debentures oftheCompany andits associated 的股份、相关股份或债券中拥有下列根据证券及期货
corporations (withinthe meaningof PartXV of theSFO) as条例第352条 须记入本公司存置的登记册的权 益;或
recordedinthe registersrequiredtobekeptbythe Company根据联交所证券上市规 则(「上市规则」)附录10所载
pursuanttoSection352oftheSFO;ornotifiedtotheCompany上市发行人董事进行证券交易的标准守 则(「标 准守
andtheStockExchangepursuanttotheModelCodeforSecurities 则」)须知会本公司及联交所的权益如下:
TransactionsbyDirectorsofListedIssuers(“ModelCode”)asset
outinAppendix10totheRulesGoverningtheListingofSecurities
ontheStockExchange(“ListingRules”),wereasfollows:
LongpositionsintheSharesandunderlyingShares 於股份及相关股份的好仓
Approximate%of
Numberof shareholdingof
Shares/underlying theCompany
NameofDirector Capacity Natureofinterests Sharesheld (Note1)
占本公司股权的
所持股份�u 概约百分比
董事姓名 身份 权益性质 相关股份数目 (附注1)
Mr.Lee Interestinacontrolled Corporateinterest 37,472,960 6.84%
corporation (Note2)
李先生 於受控制法团的权益 公司权益 (附注2)
Notes: 附注:
1. Thetotalnumberofthe 547,570,880Sharesinissueas at 1. 於2016年12月31日已发行股份总数547,570,880股已用
31December 2016hasbeenused forthe calculationofthe 作计算概约百分比。
approximatepercentage.
2. These37,472,960Shares areheldbyBeautiful Choice,which 2. 该等37,472,960股股份乃由BeautifulChoice(为李先生
iswholly-ownedbyMr.Lee.Therefore,Mr.Leeisdeemedtobe 全资拥有)持有。因此,根据证券及期货条例,李先生被
interestedinthe37,472,960SharesheldbyBeautifulChoiceby 视为於BeautifulChoice所持有的37,472,960股股份中拥
virtueoftheSFO.Mr.LeeisthesoledirectorofBeautifulChoice. 有权益。李先生为BeautifulChoice的唯一董事。
InterimReport2017 61
中期报告
OtherInformation
其他资料
Saveasdisclosedabove,asat31December2016,noneofthe 除上文所披露者外,於2016年12月31日,董事或本公
DirectorsorchiefexecutiveoftheCompanyhadanyinterestor 司主要行政人员概无於本公司或其任何相联法团(定
short positionsinthe Shares,underlyingShares ordebentures 义见证券及期货条例 第 XV部 )的股份、相关股份或债
oftheCompanyoranyofitsassociatedcorporations(withinthe 券中拥有根据证券及期货条例第352条须记入本公司
meaningofPartXVoftheSFO)asrecordedintheregisterrequired 存置的登记册的任何权益或淡仓;或根据标准守则须
tobekeptbytheCompanypursuanttoSection352oftheSFO; 知会本公司及联交所的任何权益或淡仓。
orasotherwisenotifiedtotheCompanyandtheStockExchange
pursuanttotheModelCode.
DIRECTORS’ RIGHTS TO ACQUIRE SHARES OR 董事购买股份或债券的权利
DEBENTURES
Saveasdisclosedaboveandinthesub-sectionheaded“Share 除上文及下文「购股权计划」分节所披露者外,於截至
OptionScheme”below,atnotimeduringthesixmonthsended 2016年12月31日止六个月(「本 期间」)内 及截至本报
31December2016(“Period”)anduptothedateofthisreport, 告日期止任何时间内,本公司或其任何附属公司概无
was theCompanyor anyof its subsidiaries, apartyto any 订立任何安排,以使董事可藉由收购本公司或任何其
arrangementthatwouldenabletheDirectorstoacquirebenefits 他法人团体的股份或债券而获得利益,而董事或任何
bymeansoftheacquisitionofsharesin,ordebenturesof,the 彼等的配偶或18岁以下子女亦概无获授予可认购本
Companyoranyotherbodycorporate,andnoneoftheDirectorsor 公司或任何其他法人团体的股本或债务证券的任何权
anyoftheirspousesorchildrenundertheageof18,weregranted 利,亦尚未行使任何有关权利。
anyrighttosubscribeforequityordebtsecuritiesoftheCompany
oranyotherbodycorporate,norhadexercisedanysuchright.
SHAREOPTIONSCHEME 购股权计划
The share optionscheme of the Company (“Share Option 本公司的购股权计划(「购股权计 划」)乃根据全体股
Scheme”)wasadoptedpursuanttoaresolutioninwritingofall 东於2011年6月11日(「采纳日期」)通过的书面决议案
shareholderspassedon11June2011(“Adoption Date”).The 所采纳。购股权计划旨在吸引及挽留最佳员 工,及 为
purposesoftheShareOptionSchemearetoattractandretainthe 本公司的雇员、董事、谘询人、业务夥伴及顾问提供额
bestavailablepersonnelandtoprovideadditionalincentivesor 外奖励或回 报,以 奖赏彼等对本公司所作的贡献,并
rewardstoemployees,directors,consultants,businessassociates 促进我们的成功。在受董事提前终止及股东於股东大
andadvisersoftheCompanyfortheircontributiontotheCompany 会上事先批准所规限下,购股权计划於2011年7月4日
andtopromoteoursuccess.TheShareOptionSchemebecame (「生效日期」)生效。购股权计划将於自生效日期起直
effectiveon4July 2011(“Effective Date”), subjectto earlier 至采纳日期第十周年前的营业日下午五时正届满时止
terminationbythe Directors andapprovedinadvanceby the 期间生效及有效。购股权计划的条款符合上市规则第
shareholdersinageneralmeeting.TheShareOptionSchemeshall 17章的条文规定。
bevalidandeffectingforaperiodcommencingfromtheEffective
Dateandexpiringat5:00p.m.onthebusinessdayprecedingthe
tenthanniversaryoftheAdoptionDate.ThetermsoftheShare
OptionSchemeareincompliancewiththeprovisionsofChapter17
oftheListingRules.
NoshareoptionhadbeengrantedundertheShareOptionScheme本期间概无根据购股权计划授出任何购股权,并於
duringthePeriodandtherewasnooutstandingshareoptionasat 2016年7月1日及2016年12月31日概无尚未行使之购
1July2016andasat31December2016. 股权。
62 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
OtherInformation
其他资料
PURCHASE, SALE OR REDEMPTION OF THE购买、出售或赎回本公司的上市证券
COMPANY’SLISTEDSECURITIES
NeithertheCompanynoranyofitssubsidiarieshadpurchased,於本期间 内,本 公司及其任何附属公司概无购买、出
soldorredeemedanyoftheCompany’slistedsecuritiesduringthe 售或赎回任何本公司的上市证券。
Period.
COMPLIANCE WITH THE CORPORATE遵守企业管治守则
GOVERNANCECODE
TheboardofDirectors(“Board”)iscommittedtomaintaininga董事 会(「董事会」)致 力於切合实际的框架内维持高
highstandardofcorporategovernancewithinasensibleframework水平的企业管治,以 强调透明度、问责性及独立性的
withanemphasisontheprinciplesoftransparency,accountability原则。董事会相 信,良 好企业管治对本集团的成功及
and independence. The Board believesthatgood corporate 提升股东价值至为重要。
governanceis essentialtothe successofthe Group andthe
enhancementofshareholders’value.
TheCompanyhasappliedtheprinciplesinandadoptedthecode 本公司已应用上市规则附录14所载的企业管治守则的
provisionsofthecorporategovernancecodesetoutinAppendix14 原则及采纳有关守则条文作为其本身的企业管治守则
to the ListingRules as its own corporate governance code (「企业管治守则」)。於本期间内,本公司已遵守企业
(“CGCode”).DuringthePeriod,theCompanyhascompliedwith 管治守则的所有条文。
alltheprovisionsoftheCGCode.
DIRECTORS’SECURITIESTRANSACTIONS 董事的证券交易
TheCompanyhasadoptedtheModelCodesetoutinAppendix 本公司已采纳上市规则附录10所载的标准守则作为有
10totheListingRulesasthecodeofconductregardingsecurities 关董事进行证券交易的操守准则。经向董事作出特定
transactionsbytheDirectors.Havingmadespecificenquiriestothe 查询後,於本期间内各董事已确认彼一直遵守标准守
Directors,eachoftheDirectorsconfirmedhis/hercompliancewith 则所载的规定准则。
therequiredstandardsetoutintheModelCodethroughoutthe
Period.
AUDITCOMMITTEE 审核委员会
TheBoard has established the audit committee(“Audit董事会已 於2011年7月4日 成立审核委员会(「审核委
Committee”) on 4July 2011 withspecificwrittenterms of 员会」),并具有符合企业管治守则所载条文的特定书
referenceincompliancewiththeprovisionssetoutintheCGCode. 面职权范围。审核委员会的主要职责为协助董事会就
TheprimarydutiesoftheAuditCommitteearetoassisttheBoard 本集团的财务申报程序、内部监控及风险管理制度的
by providinganindependent viewof the effectivenessof the 有效性提供独立意见、监察审核过程以及履行董事会
financialreportingprocess,internalcontrolandriskmanagement 指派的其他职务与职责。
systemsoftheGroup,overseeingtheauditprocessandperforming
otherdutiesandresponsibilitiesasassignedbytheBoard.
InterimReport2017 63
中期报告
OtherInformation
其他资料
The AuditCommittee currentlycomprises threeindependent 审核委员会现时由三位独立非执行董事组成,即王子
non-executiveDirectors,namelyMr.OngChiKing,Mr.LeeShu 敬先生、李树辉先生及潘国山先生。王 子敬先生自彼
FaiandMr.PunKwokShan.Mr.OngChiKingisthechairman 於2014年2月28日获委任起担任审核委员会主席。审
ofthe AuditCommitteesincehis appointmenton28 February 核委员会与管理层已审阅本集团所采纳的会计原则及
2014.TheAuditCommitteehasreviewedwiththemanagement 常规,并已商讨审核、内部监控及财务申报事宜(包括
theaccountingprinciplesandpracticesadoptedbytheGroupand 审阅本集团截至2016年12月31日止六个月的未经审核
discussedauditing,internalcontrolsandfinancialreportingmatters 简明综合财务报表)。
including thereviewof theunauditedcondensed consolidated
financial statements of theGroupforthesixmonths ended
31December2016.
DISCLOSURE OF DIRECTORS’ IN
FORMATION 根据上市规则第13.51B(1)条作出之董事资
UNDERRULE13.51B(1)OFTHELISTINGRULES 料披露
NameofDirector Detailsofchange
董事姓名 变动详情
Mr.Lee �C theamountofmonthlyremunerationhasbeenadjustedtoHK$238,233with
李先生 effectfrom1January2017.
- 於2017年1月1日起每月酬金金额已调整至238,233港元。
Ms.WuMeiChu �C theamountofmonthlyremunerationhasbeenadjustedtoHK$73,075with
胡美珠女士 effectfrom1January2017.
- 於2017年1月1日起每月酬金金额已调整至73,075港元。
ByorderoftheBoard 承董事会命
HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited 香港教育(国际)投资集团有限公司
LeeWaiLok,Ignatious 执行董事
ExecutiveDirector 李伟乐
HongKong,24February2017 香港,2017年2月24日
64 HongKongEducation(Int’l)InvestmentsLimited
香港教育(国际)投资集团有限公司
香港教育国际
01082
香港教育国际行情
香港教育国际(01082)公告
香港教育国际(01082)回购
香港教育国际(01082)评级
香港教育国际(01082)沽空记录
香港教育国际(01082)机构持仓
<上一篇 二零一六年全年業績公佈
下一篇> 持續關連交易-咪咕廣告合同