InterimReport2016
二零一六中期报告
目录
Contents
页数
Pages
CorporateInformation 公司资料 2
CondensedConsolidatedStatementofProfitorLossand 简明综合损益及其他全面收入表 4
OtherComprehensiveIncome
CondensedConsolidatedStatementofFinancialPosition 简明综合财务状况报表 5
CondensedConsolidatedStatementofChangesinEquity 简明综合权益变动表 6
CondensedConsolidatedStatementofCashFlows 简明综合现金流量表 7
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements 简明综合财务报表附注 8
ManagementDiscussionandAnalysis 管理层讨论及分析 46
OtherInformation 其他资料 53
太和控股有限公司二零一六年中期报告 1
公司资料
CorporateInformation
BOARDOFDIRECTORS 董事会
ExecutiveDirectors 执行董事
Mr.ChuaHwaPor(Chairman) 蔡华波先 生(主席)
(appointedon19January2016andresignedon8July2016) (於二零一六年一月十九日获委任及
於二零一六年七月八日辞任)
Dr.MengZhaoyi(Chairmanandchiefexecutiveofficer) 孟昭亿博 士(主席兼行政总裁)
(appointedon24May2016) (於二零一六年五月二十四日获委任)
Mr.XuKe(appointedon1June2016) 徐可先生(於二零一六年六月一日获委任)
Mr.YeFei(appointedon28October2016) 叶非先生(於二零一六年十月二十八日获委任)
Mr.HuYebi(resignedon28October2016) 胡野碧先 生(於二零一六年十月二十八日辞任)
Dr.LiuHua 柳骅博士
Mr.ChenWeisong(appointedon22June2016) 陈伟松先生
(於二零一六年六月二十二日获委任)
IndependentNon-ExecutiveDirectors 独立非执行董事
Ms.LiuYan 刘艳女士
Dr.GaoBin 高滨博士
Mr.MaoKangfu 冒康夫先生
AUDITCOMMITTEE 审核委员会
Ms.LiuYan(Chairman) 刘艳女士(主席)
Dr.GaoBin 高滨博士
Mr.MaoKangfu 冒康夫先生
REMUNERATIONCOMMITTEE 薪酬委员会
Dr.GaoBin(Chairman) 高滨博士(主席)
Ms.LiuYan 刘艳女士
Mr.MaoKangfu 冒康夫先生
NOMINATIONCOMMITTEE 提名委员会
Dr.GaoBin(Chairman) 高滨博士(主席)
Ms.LiuYan 刘艳女士
Mr.MaoKangfu 冒康夫先生
COMPANYSECRETARY 公司秘书
Mr.ChengSikKong 郑锡光先生
2 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016
公司资料
Corporate Information
AUTHORISEDREPRESENTATIVES 授权代表
Mr.ChenWeisong(appointedon22June2016) 陈伟松先生
(於二零一六年六月二十二日获委任)
Mr.HuYebi(resignedon22June2016) 胡野碧先 生(於二零一六年六月二十二日辞任)
Mr.ChengSikKong 郑锡光先生
REGISTEREDOFFICE 注册办事处
ClarendonHouse ClarendonHouse
2ChurchStreet 2ChurchStreet
HamiltonHM11 HamiltonHM11
Bermuda Bermuda
HEADOFFICEANDPRINCIPALPLACEOF 总办事处及香港主要营业地点
BUSINESSINHONGKONG
Suite1206-1209,12thFloor 香港皇后大道东1号
ThreePacificPlace, 太古广场第3期
1Queen’sRoadEast,HongKong 12楼1206-1209室
HONGKONGBRANCHSHAREREGISTRARAND 香港股份过户登记分处
TRANSFEROFFICE
TricorTengisLimited 卓佳登捷时有限公司
Level22,HopwellCentre 香港皇后大道东183号
183Queen’sRoadEastHongKong 合和中心22楼
PRINCIPALSHAREREGISTRARANDTRANSFER 股份过户登记总处
OFFICE
CodanServicesLimited CodanServicesLimited
ClarendonHouse ClarendonHouse
2ChurchStreet 2ChurchStreet
HamiltonHM11 HamiltonHM11
Bermuda Bermuda
AUDITOR 核数师
DeloitteToucheTohmatsu 德勤关黄陈方会计师行
CertifiedPublicAccountants 执业会计师
35thFloor,OnePacificPlace 香港
88Queensway 金钟道88号
HongKong 太古广场一座35楼
COMPANY’SWEBSITE 公司网站
www.irasia.com/listco/hk/taiunited/index.htm www.irasia.com/listco/hk/taiunited/index.htm
太和控股有限公司二零一六年中期报告 3
简明综合损益及其他全面收入表
CondensedConsolidatedStatementofProfitorLossandOtherComprehensiveIncome
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
Sixmonthsended30September
截至九月三十日止六个月
2016 2015
(Unaudited) (Unaudited)
Notes HK$’000 HK$’000
二零一六年 二零一五年
(未经审核) (未经审核)
附注 千港元 千港元
Revenue 收益 3 2,617,112 9,896
Otherincome 其他收入 4 2,431 5
Othergainandlosses 其他收益及亏损 5 (25,103) (3)
Purchasesandchangesininventories 存货之购买及变动 (2,604,215) (5,685)
Employeebenefitsexpenses 雇员福利开支 (21,356) (2,334)
Otheroperatingexpenses 其他经营开支 (41,028) (5,347)
Financecosts 财务成本 6 (33,258) �C
Lossbeforetax 除税前亏损 (105,417) (3,468)
Incometaxexpense 所得税开支 7 (3,599) (9)
Lossfortheperiod 期间亏损 8 (109,016) (3,477)
Othercomprehensive 其他全面收入(开支 ):
income(expense):
Itemsthatmaybereclassified 随後可能重新分类至
subsequentlytoprofitorloss: 损益之项目:
Exchangedifferencesarising 换算产生之汇兑差额
fromtranslation 2,406 (436)
Shareoftranslationreserveof 分占一间联营公司
anassociate 换算储备 12 16 �C
Totalcomprehensiveexpense 期间全面开支总额
fortheperiod (106,594) (3,913)
Lossfortheperiodattributableto: 以下人士应占期间亏 损:
OwnersoftheCompany 本公司拥有人 (108,918) (3,408)
Non-controllinginterests 非控股权益 (98) (69)
(109,016) (3,477)
Totalcomprehensiveexpense 以下人士应占期间
fortheperiodattributableto: 全面开支总额:
OwnersoftheCompany 本公司拥有人 (106,496) (3,844)
Non-controllinginterests 非控股权益 (98) (69)
(106,594) (3,913)
Losspershare 每股亏损 9
�CBasicanddiluted(HKcents) -基本及摊薄(港仙) (7.26) (0.30)
4 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016
简明综合财务状况报表
CondensedConsolidated StatementofFinancial Position
於二零一六年九月三十日Asat30September2016
30September 31March
2016 2016
(Unaudited) (Audited)
Notes HK$’000 HK$’000
二零一六年 二零一六年
九月三十日 三月三十一日
(未经审核) (经审核)
附注 千港元 千港元
Non-currentassets 非流动资产
Property,plantandequipment 物 业、厂房及设备 10 30,363 12,161
Miningrights 采矿权 11 454,541 454,541
Interestinanassociate 於联营公司之权益 12 8,144 �C
Available-for-saleinvestment 可供出售之投资 13 39,301 �C
Depositsforpotentialinvestments 潜在投资之按金 16 129,216 10,000
661,565 476,702
Currentassets 流动资产
Inventories 存货 1,881 845
Financialassetsdesignated 指定为按公平值计入
asatfairvaluethroughprofitorloss 损益之金融资产 14 433,285 �C
Tradereceivables 应收贸易账款 15 441,266 3,271
Held-for-tradinginvestments 持作买卖之投资 1,083,848 760,613
Financialderivativecontract 财务衍生合约 17 �C 75,266
Deposits,prepaymentsand 按 金、预付款项及
otherreceivables 其他应收款项 16 19,079 47,749
Restrictedbankdeposits 受限制银行存款 474,743 �C
Bankbalancesandcash 银行结余及现金 2,277,473 522,631
4,731,575 1,410,375
Currentliabilities 流动负债
Tradepayables 应付贸易账款 18 877,227 �C
Accruedliabilitiesandotherpayables 应计负债及其他应付款项 19 29,031 2,398
Borrowings 借贷 20 1,006,242 40,245
Amountdueto 应付最终控股公司款项
ultimateholdingcompany 21 4,798 4,798
Loannotes 贷款票据 22 1,381,050 �C
Loansfromultimateholdingcompany 最终控股公司之贷款 23 1,236,310 877,040
Taxliabilities 税项负债 10,826 11,528
4,545,484 936,009
Netcurrentassets 流动资产净额 186,091 474,366
Totalassetslesscurrentliabilities 总资产减流动负债 847,656 951,068
Non-currentliability 非流动负债
Deferredtaxliabilities 递延税项负债 96,340 93,158
Netassets 资产净值 751,316 857,910
Capitalandreserves 资本及储备
Sharecapital 股本 24 75,054 75,054
Reserves 储备 667,345 773,841
Equityattributabletoownersof 本公司拥有人应占权益
theCompany 742,399 848,895
Non-controllinginterests 非控股权益 8,917 9,015
Totalequity 权益总额 751,316 857,910
太和控股有限公司二零一六年中期报告 5
简明综合权益变动表
CondensedConsolidated StatementofChanges inEquity
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
AttributabletoownersoftheCompany
本公司拥有人应占
Contributed Non-
Share Share surplus Translation Accumulated controlling
capital premium reserve reserve losses Subtotal interests Total
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
(Note)
股本 股份溢价 实缴盈余储备 汇兑储备 累计亏损 小计 非控股权益 总额
千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元
(附注)
At1April2015(audited) 於二零一五年四月一日
(经审核) 52,296 837,222 52,743 (108) (319,225) 622,928 2,885 625,813
Lossfortheperiod 期间亏损 �C �C �C �C (3,408) (3,408) (69) (3,477)
Exchangedifferencesarising 换算产生之汇兑差额
fromtranslation �C �C �C (436) �C (436) �C (436)
Totalcomprehensiveexpense 期间全面开支总额
fortheperiod �C �C �C (436) (3,408) (3,844) (69) (3,913)
Issueofordinaryshares(Note24) 发行普通股(附注24) 10,249 167,449 �C �C �C 177,698 �C 177,698
At30September2015(unaudited) 於二零一五年九月三十日
(未经审核) 62,545 1,004,671 52,743 (544) (322,633) 796,782 2,816 799,598
At1April2016(audited) 於二零一六年四月一日
(经审核) 75,054 1,157,281 52,743 (754) (435,429) 848,895 9,015 857,910
Lossfortheperiod 期间亏损 �C �C �C �C (108,918) (108,918) (98) (109,016)
Exchangedifferencesarising 换算产生之汇兑差额
fromtranslation �C �C �C 2,406 �C 2,406 �C 2,406
Shareoftranslationreserveof 分占一间联营公司换算储备
anassociate �C �C �C 16 �C 16 �C 16
Totalcomprehensiveincome 期 间 全 面 收 入( 开 支)总额
(expense)fortheperiod �C �C �C 2,422 (108,918) (106,496) (98) (106,594)
At30September2016(unaudited) 於二零一六年九月三十日
(未经审核) 75,054 1,157,281 52,743 1,668 (544,347) 742,399 8,917 751,316
Note:ThecontributedsurplusreserveoftheGrouparoseasaresultofthe 附注:本集团之实缴盈余储备因本集团於一九九五年
Groupreorganisationpriortoitspubliclistingon2October1995and 十月二日公开上市前进行集团重组而产生,乃
representsthedifferencebetweenthenominalvalueofthesharesofthe 指根据本集团重组而收购本集团前控股公司之
formerholdingcompanyoftheGroupacquiredpursuanttotheGroup 股份面值,超出因该收购而发行之本公司股份
reorganisation,overthenominalvalueofthesharesoftheCompany 面值之差 额。
issuedinexchangetherefore.
6 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016
简明综合现金流量表
CondensedConsolidated StatementofCash Flows
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
Sixmonthsended30September
截至九月三十日止六个月
2016 2015
(Unaudited) (Unaudited)
HK$’000 HK$’000
二零一六年 二零一五年
(未经审核) (未经审核)
千港元 千港元
NETCASHFROM(USEDIN) 经营业务所得(所用)之现金净额
OPERATINGACTIVITIES 171,335 (19,442)
INVESTINGACTIVITIES 投资活动
Placementofrestrictedbankdeposits 存入受限制银行存款 (474,743) �C
Depositsforpotentialinvestments 潜在投资之按金 (119,216) �C
Acquisitionofproperty,plantandequipment 收购物 业、厂 房及设备 (21,226) �C
Investmentinanassociate 於一间联营公司之投资 (8,144) �C
Interestreceived 已收利息 2,239 �C
NETCASHUSEDININVESTINGACTIVITIES 投资活动所用之现金净额 (621,090) �C
FINANCINGACTIVITIES 融资活动
Proceedsfromissueofloannotes 发行贷款票据之所得款项 1,395,000 �C
Newbankborrowingraised 新筹集银行借贷 500,000 �C
Loansraisedfromultimateholdingcompany 自最终控股公司筹集之贷款 332,960 �C
Transactioncostsdirectlyattributable 发行贷款票据之
toissueofloannotes 直接应占交易成本 (13,950) �C
Interestpaid 已付利息 (5,966) �C
Loanraisingcostsdirectlyattributable 筹集银行借贷之
toraiseofbankborrowing 直接应占贷款筹集成本 (2,049) �C
Proceedsfromissueofordinaryshares 发行普通股之所得款项 �C 180,400
Transactioncostdirectlyattributable 发行普通股之
toissueofordinaryshares 直接应占交易成本 �C (2,702)
NETCASHFROMFINANCINGACTIVITIES 融资活动之现金净额 2,205,995 177,698
NETINCREASEINCASHANDCASHEQUIVALENTS 现金及等同现金项目增加净额 1,756,240 158,256
CASHANDCASHEQUIVALENTS 期初之现金及等同现金项目
ATBEGINNINGOFTHEPERIOD 522,631 97,361
EFFECTOFFOREIGNEXCHANGERATECHANGES 外币汇率变动之影响 (1,398) �C
CASHANDCASHEQUIVALENTS 期终之现金及
ATENDOFTHEPERIOD, 等同现金项目,
representedbybankbalancesandcash 指银行结余及现金 2,277,473 255,617
太和控股有限公司二零一六年中期报告 7
简明综合财务报表附注
Notestothe Condensed ConsolidatedFinancial Statements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
1. BASISOFPREPARATION 1.编制基准
Thecondensedconsolidatedfinancial statementshavebeen 简明综合财务报表乃按照由香港会计师公会
preparedinaccordancewithHongKongAccountingStandard34 (「香港会计师公会」)颁布之香港会计准则
(“HKAS34”)InterimFinancialReportingissuedbytheHongKong 第34号(「香港会计准则第34号」)中期财务
InstituteofCertifiedPublicAccountants(“HKICPA”)aswellas 报告及香港联合交易所有限公司证券上市规
withtheapplicabledisclosurerequirementsofAppendix16tothe 则(「上市规则」)附录16之适用披露规定编
RulesGoverningtheListingofSecuritiesonTheStockExchange 制。
ofHongKongLimited(the“ListingRules”).
Pursuanttoa special resolutionpassed on8July2016, the 根据二零一六年七月八日通过之特别决议
CertificateofIncorporationonChangeofNameoftheCompany 案、百慕达公司注册处於二零一六年七月
issuedbytheRegistryofCompaniesintheBermudaon15July 十五日发出之公司更改名称注册证明书及香
2016andtheCertificateofRegistrationofAlterationofName 港公司注册处处长於二零一六年八月十二日
ofRegisteredNon-HongKongCompanyissuedbytheRegistrar 发出之注册非香港公司变更名称注册证明
ofCompaniesinHongKongon12August2016,theCompany 书,本公司将其名称更改为太和控股有限公
changeditsnametoTaiUnitedHoldingsLimited(formerlyknown 司(前称为百威国际控股有限公司),自二零
asBestwayInternationalHoldingsLimited)witheffectfrom19 一六年八月十九日起生 效。
August2016.
Duringthe sixmonthsended30September2016,the Group 於截至二零一六年九月三十日止六个月,
engagedintotwonewoperatingsegmentsasdisclosedinNote 本集团运作两个新经营分部(诚如附注3所
3andinordertoprovideamorecomprehensiveandinformative 披露 ),为向财务报表使用者更全面及详尽
presentationoftheCompany’sresultstothefinancialstatement 地呈列本公司业 绩,本 公司管理层已重新考
users, the management ofthe Companyhas reconsidered 虑呈列简明综合损益及其他全面收入表。
thepresentationinthe condensedconsolidated statementof 根据其性质,收益及开支已作为独立项目在
profitorlossand othercomprehensiveincome.Revenueand 收益附注及简明综合损益及其他全面收入
expenseshavebeendisclosedasseparatelineitemsaccording 表内披露。因此,收益之相关比较金额共计
totheirnatureonthe revenue noteand onthefaceofthe 9,830,000港元及持作买卖之金融工具公平
condensedconsolidatedstatementofprofit orlossandother 值变动产生之收益净额共计66,000港元已
comprehensiveincome.Accordingly, therelevant comparative 获重新分类,以与本年度之呈列保持一致。
amountsofrevenuetotalingHK$9,830,000andnetgainarising 此外,销售成本已获重新分类至「存货之购
fromchangeinfair valueoffinancialinstruments held-for- 买及变动」,而若干销售及分销开支、行政
tradingtotalingHK$66,000havebeenreclassifiedtoconform 开支及其他经营开支已於简明综合损益及
withthecurrent year’spresentation.Inaddition,costofsales 其他全面收入表中作为「雇员福利开支」、
havebeenreclassifiedto“Purchasesandchangesoninventories”, 「其他经营开 支」及「其 他收益及亏损」作为
whilecertainsellingand distributionexpenses,administrative 独立项目披露。因此,销售及分销开支相关
expensesandotheroperatingexpenseshavebeendisclosedas 比较金额共计1,331,000港元、行政开支共计
separatelineitemsas“Employeebenefits expenses”,“Other 6,350,000港元及其他经营开支共计3,000港
operatingexpenses”and“Othergainandlosses”ontheface 元已获重新分类,以与本年度之呈列保持一
ofthecondensedconsolidatedstatementof profit or loss 致。
andother comprehensive income.Accordingly,the relevant
comparativeamountsofsellinganddistributionexpensestotaling
HK$1,331,000,administrativeexpensestotaling HK$6,350,000
andotheroperating expensestotalingHK$3,000 havebeen
reclassifiedtoconformwiththecurrentyear’spresentation.
8 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016
简明综合财务报表附注
Notes tothe CondensedConsolidated FinancialStatements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
2. PRINCIPALACCOUNTINGPOLICIES 2. 主要会计政策
Thecondensed consolidatedfinancialstatementshave been 本简明综合财务报表乃根据历史成本为基础
preparedonthehistoricalcostbasisexceptforfinancialassets 编 制,惟指定为按公平值计入损益之金融资
designatedasatfairvaluethroughprofitorloss,held-for-trading 产、持 作买卖投资及财务衍生合约以公平值
investmentsandfinancialderivativecontractwhicharemeasured 计 量(倘适用)。
atfairvalues,asappropriate.
Exceptasdescribedbelow,theaccountingpoliciesandmethods 除下文所述者外,编 制截至二零一六年九月
ofcomputationusedinthe condensedconsolidatedfinancial 三十日止六个月之简明综合财务报表所采用
statementsforthesixmonthsended30September2016arethe 之会计政策及计算方法与本集团编制截至二
sameasthosefollowedinthepreparationoftheGroup’sannual 零一六年三月三十一日止年度之年度财务报
financialstatementsfortheyearended31March2016. 表所采纳者一致。
Inthecurrent interimperiod,the Grouphasapplied,forthe 於本中期期间内,本 集团首次应用下列由香
firsttime,the followingamendments toHongKongFinancial 港会计师公会颁布之且为编制本集团简明综
Reporting Standards(“HKFRSs”)issued bythe HKICPA that 合财务报表相关之香港财务报告准则(「香
are relevantfor thepreparation ofthe Group’s condensed 港财务报告准则」)修订 本:
consolidatedfinancialstatements:
Amendmentsto AccountingforAcquisitionsofInterestsin 香港财务报告准则 收购共同营运权益的
HKFRS11 JointOperations 第11号修订本 会计法
Amendmentsto DisclosureInitiative 香港会计准则第1号修订本 披露计划
HKAS1
Amendmentsto ClarificationofAcceptableMethodsof 香港会计准则第16号及 澄清可接纳的折旧及
HKAS16and DepreciationandAmortisation 香港会计准则第38号修订本 摊销方式
HKAS38
Amendmentsto Agriculture:BearerPlants 香港会计准则第16号及 农业:生产性植物
HKAS16and 香港会计准测第41号修订本
HKAS41
Amendmentsto InvestmentEntities:Applyingthe 香港财务报告准则第10号、 投资实体:应用编制
HKFRS10, ConsolidationException 香港财务报告准则第12号及 合并报表的例外
HKFRS12and 香港会计准则第28号修订本 情况
HKAS28
Amendmentsto AnnualImprovementstoHKFRSs2012�C 香港财务报告准则修订本 香港财务报告准则
HKFRSs 2014Cycle 於二零一二年至
二零一四年周期之
年度改进
Theapplication oftheaboveamendmentstoHKFRSsinthe 於本中期期 间,应用上文香港财务报告准则
current interim period has had no material effecton the 修订本对此等简明综合财务报表所呈报金额
amountsreportedand/ordisclosuressetoutinthesecondensed 及�u或所载列之披露事项并无重大影 响。
consolidatedfinancialstatements.
太和控股有限公司二零一六年中期报告 9
简明综合财务报表附注
Notestothe Condensed ConsolidatedFinancial Statements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
主要会计政策(
2. PRINCIPALACCOUNTINGPOLICIES(Continued) 2. 续)
Interestinanassociate 於联营公司之权益
AnassociateisanentityoverwhichtheGrouphassignificant 联营公司为本集团对其具有重大影响力之实
influence.Significantinfluenceisthepowertoparticipateinthe 体。重大影响力乃指可参与投资对象之财务
financialandoperatingpolicydecisionsoftheinvesteebutisnot 及营运政策之权 力,惟 对该等政策并无控制
controlorjointcontroloverthosepolicies. 权或共同控制 权。
Theresultsandassetsandliabilitiesofassociatesareincorporated 联营公司之业绩及资产与负债以权益会计法
inthese condensedconsolidatedfinancialstatementsusing 计入简明综合财务报 表。以 权益会计法处理
theequity methodofaccounting. Thefinancial statementsof 之联营公司财务报表乃按与本集团就於类似
associatesusedfor equityaccountingpurposes areprepared 情况下之交易及事件所采用者相同之会计政
usinguniformaccountingpoliciesasthoseoftheGroupforlike 策编制。根据权益法,於一间联营公司之投
transactionsandeventsinsimilarcircumstances.Undertheequity 资初步按成本於简明综合财务状况表确认,
method,aninterestinanassociateisinitiallyrecognisedinthe 并於其後就确认本集团应占该联营公司之
condensedconsolidatedstatementoffinancialpositionatcost 损益及其他全面收入而作出调 整。当 本集团
andadjustedthereaftertorecognisethe Group’sshareofthe 应占一间联营公司之亏损相当於或超出其於
profitorlossandothercomprehensiveincomeoftheassociate. 该联营公司之权 益(包括实质上成为本集团
WhentheGroup’sshareoflossesofan associateequalsor 於该联营公司投资净额一部分之任何长期权
exceedsitsinterestinthatassociate(whichincludesanylong- 益 )时,本 集 团 终 止 确 认 其 所 占 进 一 步 亏 损。
termintereststhat,insubstance,formpartoftheGroup’snet 仅於本集团已产生法律或推定责任,或已代
investmentintheassociate),theGroupdiscontinuesrecognising 表该联营公司支付款项之情况 下,方 会进一
itsshareoffurtherlosses.Additionallossesarerecognisedonly 步确认亏 损。
totheextentthattheGrouphasincurredlegalorconstructive
obligationsormadepaymentsonbehalfoftheassociate.
Aninvestmentinanassociateisaccountedforusingtheequity 於投资对象成为一间联营公司当日,於一间
method fro 联营公司之投资采用权益法入 账。於 收购一
m the dateonwhichthe investeebecomes an
associate.Onacquisitionoftheinvestmentinanassociate,any 间联营公司之投资时,投资成本超过本集团
excessofthecostoftheinvestmentovertheGroup’sshareof 分占该投资对象可识别资产及负债公平净值
thenetfairvalueoftheidentifiableassetsandliabilitiesofthe 之任何部分乃确认为商誉,并计入投资之账
investeeisrecognisedasgoodwill,whichisincludedwithinthe 面 值。倘 本集团所占可识别资产及负债於重
carryingamountoftheinvestment.AnyexcessoftheGroup’s 新评估後之公平净值高於投资成本,则於收
shareofthenetfairvalueoftheidentifiableassetsandliabilities 购投资期间即时在损益内确认。
overthecostoftheinvestment,afterreassessment,isrecognised
immediatelyinprofitorlossintheperiodinwhichtheinvestment
isacquired.
10 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016
简明综合财务报表附注
Notes tothe CondensedConsolidated FinancialStatements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
主要会计政策(
2. PRINCIPALACCOUNTINGPOLICIES(Continued) 2. 续)
於联营公司之权益(
Interestinanassociate(Continued) 续)
TherequirementsofHKAS39areappliedtodeterminewhether 香港会计准则第39号获应用以厘定是否需要
itisnecessarytorecogniseanyimpairmentlosswithrespectto 确认有关本集团投资於一间联营公司之任何
the Group’sinvestmentinanassociate. Whennecessary, the 减值亏损。於有需要时,投资之全部账面值
entirecarryingamountoftheinvestment(includinggoodwill)is (包括商誉)将会根据香港会计准则第36号
testedforimpairmentinaccordancewithHKAS36Impairment 资产减值作为单一资产进行减值测 试,方法
ofAssetsasasingleassetbycomparingitsrecoverableamount 为比较其可收回金 额(使用价值及公平值减
(higherofvalueinuseand fairvalue lesscosts ofdisposal) 销售成本之较高者 )与其账面值。被确认之
withitscarryingamount,anyimpairmentlossrecognisedforms 任何减值亏损均形成投资账面值之一部分。
partofthecarryingamountoftheinvestment.Anyreversalof 该减值亏损之任何拨回根据香港会计准则第
thatimpairmentlossisrecognisedinaccordancewithHKAS36 36号确认,惟受随後增加之可收回投资金额
totheextent thatthe recoverableamountofthe investment 规 限。
subsequentlyincreases.
WhenagroupentitytransactswithanassociateoftheGroup 当集团实体与本集团之一间联营公司进行交
(such asasaleorcontributionofassets),profits andlosses 易(如 销 售 或 注 入 资 产 )时,则 与 该 联 营 公 司
resultingfromthetransactionswiththeassociatearerecognised 交易所产生损益仅於该联营公司之权益与本
intheGroup’scondensedconsolidatedfinancialstatementsonly 集团无关时,方 於本集团之简明综合财务报
totheextentofinterestintheassociatethatarenotrelatedto 表确认。
theGroup.
Revenuefromthesaleofmetal-related 销售金属相关产品及石化产品之
productsandpetrochemicalproducts 收益
Revenue fro 销售金属相关产品及石化产品之收益於货品
m the sale of metal-related product and
petrochemical productsarerecognised whenthegoods are 付运及拥有权转移时确认,届 时将达成下列
deliveredandtitleshavepassed,atwhichtimeallthefollowing 条 件:
conditionsaresatisfied:
theGrouphastransferredtothebuyerthesignificantrisks 本集团已将货品拥有权之重大风险及回
andrewardsofownershipofthegoods; 报转予客 户;
theGroupretainsneithercontinuingmanagerialinvolvement 本集团并无参与一般与所售货品拥有权
to thedegree usuallyassociatedwith ownershipnor 有关之持续管理,亦无保留所售货品之
effectivecontroloverthegoodssold; 实际控制 权;
theamountofrevenuecanbemeasuredreliably; 收入金额能够可靠地计量;
itisprobablethattheeconomicbenefitsassociatedwiththe 与交易相关之经济利益很可能流入本集
transactionwillflowtotheGroup;and 团;及
thecostsincurred orto be incurredin respectofthe 有关交易所产生或将予产生之成本能够
transactioncanbemeasuredreliably. 可靠地计 量。
太和控股有限公司二零一六年中期报告 11
简明综合财务报表附注
Notestothe Condensed ConsolidatedFinancial Statements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
主要会计政策(
2. PRINCIPALACCOUNTINGPOLICIES(Continued) 2. 续)
FinancialassetsatFVTPL 按公平值计入损益之金融资产
Financialassetsat FVTPLrepresents financialassetsheld-for- 按公平值计入损益之金融资产指持作买卖金
tradingandfinancialassetsdesignatedasat FVTPL oninitial 融资产及指定为於初步确认时按公平值计入
recognition. 损益之金融资 产。
Afinancialassetisclassifiedasheld-for-tradingif: 倘属下列情况,金融资产会分类为持作买
卖:
ithasbeenacquiredprincipallyforthepurposeofsellingin 所收购之金融资产主要用於在近期销
thenearterm;or 售;或
oninitialrecognitionitisapartofaportfolioofidentified 於初步确认时,属於本集团整体管理之
financialinstrumentsthattheGroupmanagestogetherand 可识别金融工具组合一部分,且事实上
hasarecentactualpatternofshort-termprofit-taking;or 近期有出售以赚取短期利润之模式;或
itisaderivativethatisnotdesignatedandeffectiveasa 属於衍生工具(除指定及具有有效对冲
hedginginstrument. 作用之工具之外 )。
Afinancialassetotherthanafinancialassetheldfortradingmay 倘出现下列情况,则持作买卖之金融资产以
bedesignatedasatFVTPLuponinitialrecognitionif: 外之金融资 产,可 於初步确认时被划分为按
公平值计入损益处 理:
such designationeliminatesorsignificantlyreduces a 有关划分撇销或大幅减低计量或确认可
measurementorrecognitioninconsistencythat would 能出现不一致之情况;或
otherwisearise;or
the fin 金融资产组成金融资产或金融负债各部
ancial asset forms part ofa group offinancial
assets orfinancial liabilitiesorboth,whichismanaged 分或两者,并根据本集团既定风险管理
andits performanceisevaluatedonafairvaluebasis,in 或投资策略,按公平值基准管理及评估
accordancewiththeGroup’sdocumentedriskmanagement 其表现,而分类资料则按该基准由内部
orinvestmentstrategy,andinformationaboutthegrouping 提 供;或
isprovidedinternallyonthatbasis;or
it forms part of a contract containing one or more 金融资产组成包含一种或以上嵌入式衍
embeddedderivatives, andHKAS39permits theentire 生工具之合约其中部分,而香港会计准
combinedcontract(assetorliability)tobedesignatedasat 则第39号允许整份合并合约(资产或负
FVTPL. 债 )将 划 分为按公平值计入损益处理之
金融资 产。
12 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016
简明综合财务报表附注
Notes tothe CondensedConsolidated FinancialStatements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
主要会计政策(
2. PRINCIPALACCOUNTINGPOLICIES(Continued) 2. 续)
FinancialassetsatFVTPL 按公平值计入损益之金融资产
(Continued)
(续)
FinancialassetsatFVTPLarestatedatfairvalue,withanygainsor 按公平值计入损益之金融资产按公平值列
lossesarisingonremeasurementrecognisedinprofitorloss.For 账,重 新计量产生之任何收益或亏损於损益
held-for-tradinginvestments,thenetgainorlossrecognisedin 账确认。就持作买卖投资而言,於损益账确
profitorlossincludesanydividendearnedandisincludedinthe 认之收益或亏损净额包括该金融资产赚取之
“revenue”lineitem. 任何股 息,并计 入「收 益」项目。
FordistresseddebtassetsdesignatedasatFVTPL,gainsorlosses 就指定为按公平值计入损益之不良债务资产
fromdisposalofdistresseddebtassetsdesignatedasatFVTPLand 而 言,处置指定为按公平值计入损益之不良
unrealisedfairvaluechangesonsuchassets,bothofwhichare 债务资产所得收益或损失以及此类资产未变
accountedforasfairvaluechangesondistresseddebtassets.Any 现的公平值变动,均 在不良债务资产公平值
interestincomearisingfromdistresseddebtassetsdesignatedas 变动科目列 报。指定为按公平值计入损益的
atFVTPLisalsoincludedinthe“revenue”lineitem. 不良债务资产产生的任何利息收入亦计入
「收益」项 目。
FairvalueisdeterminedinthemannerdescribedinNote25. 公平值按附注25所述方式厘定。
Available-for-salefinancialassets 可供出售金融资产
Available-for-salefinancialassets arenon-derivativesthatare 可供出售金融资产乃指定为可供出售或并无
eitherdesignatedasavailable-for sale orarenotclassifiedas 分类为按公平值计入损益之金融资 产、贷款
financialassetsatFVTPL,loansandreceivablesorheld-to-maturity 及应收账款或持有至到期投资之非衍生工
investments.Foravailable-for-saleequityinvestmentsthatdonot 具。并 无活跃市场报价且其公平值无法可靠
haveaquotedmarketpriceinanactivemarketandwhosefair 地计量的可供出售股本投 资,则於各报告期
valuecannotbereliablymeasured,theyaremeasuredat cost 末按成本减任何已识别减值亏损计 量。就可
lessanyidentifiedimpairmentlossesattheendofthereporting 供出售股本投资之减值而 言,於证券的公平
period.Forimpairmentofavailable-for-saleequityinvestments, 值大幅或长期跌至低於成本则被视为客观减
a significantorprolongeddeclinein thefair value ofthe 值证据。
securitybelowitscostisconsideredtobeobjectiveevidenceof
impairment.
太和控股有限公司二零一六年中期报告 13
简明综合财务报表附注
Notestothe Condensed ConsolidatedFinancial Statements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
主要会计政策(
2. PRINCIPALACCOUNTINGPOLICIES(Continued) 2. 续)
Loanraisingcosts 筹集贷款成本
Loan rais 於磋商及安排借贷时产生之筹集贷款成本构
in
g costs incurred in negotiating andarranging
borrowingsformanintegralpartoftheeffectiveinterest rate 成借贷整体实际利率之一部分且可於借贷预
oftheborrowingsandamortisedthroughtheexpectedlifeof 计年期内,或(如适用)在较短期间内摊销,
theborrowings, or,whereappropriate, ashorterperiodand 并就贷款期按实际利息法确认为开 支。
recognisedasanexpenseonaneffectiveinterestmethodoverthe
loanperiod.
Loannotes 贷款票据
TheloannotesissuedbytheCompanyareclassifiedasfinancial 本公司所发行之贷款票据根据合约安排内容
liabilitiesinaccordancewiththe substanceofthe contractual 及金融负债之定义分类为金融负债。於发行
arrangementsandthedefinitionsofafinancialliability.Atthe 日期,贷款票据按公平值确认及於期後,贷
dateofissue,theloannotesarerecognisedatfairvalueandin 款票据采用实际利率法按摊销成本列账。有
subsequentperiods,theloannotesarecarriedatamortisedcost 关发行贷款票据的交易成本计入贷款票据的
usingtheeffectiveinterestmethod.Transactioncoststhatrelate 账面值且采用实际利率法於贷款票据期间摊
totheissueoftheloannotesareincludedinthecarryingamount 销。
oftheloannotesandamortisedovertheperiodoftheloannotes
usingtheeffectiveinterestmethod.
Embeddedderivatives 嵌入式衍生工具
Derivatives embeddedinnon-derivative host contracts are 非衍生主合约嵌入之衍生工具,如符合衍生
treatedasseparatederivativeswhentheymeetthedefinitionof 工具之定义、其风险及特质与该等主合约并
aderivative,theirrisksandcharacteristicsarenotcloselyrelated 非紧密相关,且该等主合约亦非按公平值计
tothoseofthe hostcontractsandthe hostcontractsarenot 入损益计 量,则当作独立衍生工具。
measuredatFVTPL.
14 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016
简明综合财务报表附注
Notes tothe CondensedConsolidated FinancialStatements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
3. REVENUEANDSEGMENTINFORMATION 3. 收益及分部资料
Revenue 收益
ThefollowingisananalysisoftheGroup’srevenue: 以下为本集团收益之分 析:
30September 30September
2016 2015
HK$’000 HK$’000
(unaudited) (unaudited)
二零一六年 二零一五年
九月三十日 九月三十日
千港元 千港元
(未经审核) (未经审核)
Saleofpetrochemicalproducts 销售石化产品 1,820,700 �C
Saleofmetal-relatedproducts 销售金属相关产品 769,629 �C
Saleofmedicalequipmentand 销售医疗设备及其他一般商品
othergeneralgoods 12,090 9,830
Changesinfairvalueoffinancial 指定为按公平值计入损益之
assetsdesignatedasatfairvalue 金融资产的公平值变动
throughprofitorloss 49,620 �C
Changesinfairvalueofheld-for-trading 持作买卖投资的公平值变动
investments (34,927) 66
Total 总额 2,617,112 9,896
SegmentInformation 分部资料
Informationreportedto thechiefoperating decisionmaker 向主要营运决策者(「主要营运决策者」,即
(“CODM”),beingtheChiefExecutiveOfficeroftheCompany,for 本公司行政总裁)呈报以分配资源及评估分
thepurposesofresourceallocationandassessmentofsegment 部表现的资 料,集中於已付运或已提供的货
performancefocusesontypesofgoodsorservicesdeliveredor 物或服务类型及所从事之业务,其 亦为本集
providedandtheactivitiesengaged,whichisalsothebasisof 团组成的基 础,载列如 下。
organisationoftheGroup,issetoutbelow.
Forthemanagementpurpose,theGroupiscurrentlyorganised 就管理层而言,本集团现时已成立五个(截
intofive(sixmonthsended30September2015:three)operating 至二零一五年九月三十日止六个月:三个)
divisions�Csecuritiestrading,commoditytrading,distresseddebt 经营分部-证券交易、商品贸易、不良债务
assetmanagement,miningandexploitationofnaturalresources 资产管 理、采矿及勘察天然资源及销售医疗
andsalesofmedical equipmentand othergeneral goods(six 设备及其他一般商 品(截至二零一五年九月
monthsended30September2015:securitiestrading,miningand 三十日止六个月:证券交易、采矿及勘察天
exploitationofnaturalresourcesandsalesofmedicalequipment 然资源及销售医疗设备及其他一般商品)。
andothergeneralgoods).
太和控股有限公司二零一六年中期报告 15
简明综合财务报表附注
Notestothe Condensed ConsolidatedFinancial Statements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
收益及分部资料(
3. REVENUEANDSEGMENTINFORMATION 3. 续)
(Continued) Segmentrevenueandresults 分部收益及业绩 ThefollowingisananalysisoftheGroup’srevenueandresultsby 以下为按经营及可呈报分部划分之本集团收 operatingandreportablesegments. 益及业绩之分 析。 Sixmonthsended30September2016(unaudited) 截至二零一六年九月三十日止六个月(未经 审核) Miningand Salesofmedical Distressed exploitation equipmentand Securities Commodity debtasset ofnatural other trading trading management resources generalgoods Total HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 不良债务 采矿及勘察 销售医疗设备及 证券交易 商品贸易 资产管理 天然资源其他一般商品 总计 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 Segmentrevenue 分部收益 (34,927) 2,590,329 49,620 �C 12,090 2,617,112 Segmentresults 分部业绩 (72,436) (11,477) 37,332 �C 490 (46,091) Unallocatedfinancecosts 未分配财务成本 (26,310) Centraladministrationcosts 中央行政开支 (33,016) Lossbeforetax 除税前亏损 (105,417) Sixmonthsended30September2015(restated) 截至二零一五年九月三十日止六个月(经重列)
Miningand Salesofmedical
exploitation equipmentand
Securities ofnatural other
trading resources generalgoods Total
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
采矿及勘察 销售医疗设备及
证券交易 天然资源其他一般商品 总计
千港元 千港元 千港元 千港元
Segmentrevenue 分部收益 66 �C 9,830 9,896
Segmentresults 分部业绩 66 �C (362) (296)
Centraladministrationcosts 中央行政开支 (3,172)
Lossbeforetax 除税前亏损 (3,468)
16 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016
简明综合财务报表附注
Notes tothe CondensedConsolidated FinancialStatements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
收益及分部资料(
3. REVENUEANDSEGMENTINFORMATION 3. 续)
(Continued) 分部收益及业绩( Segmentrevenueandresults(Continued) 续) Segmentrevenuereportedaboverepresentsrevenuegenerated 上文所呈报之分部收益乃指外部客户产生之 fromexternalcustomers.Therewerenointer-segmentsalesinthe 收益。於本期间及过往期间,概无分部间销 currentandpriorperiods. 售。 Segmentresultrepresentstheprofitearnedorlossincurredby 分部业绩乃指於未分配中央行政开 支(包括 eachsegmentwithoutallocationofcentraladministrationcosts 董事薪酬及其他经营开支 )前各分部所赚取 includingdirectors’remunerationandotheroperatingexpenses. 之溢利或产生之亏损。 Segmentassetsandliabilities 分部资产及负债 ThefollowingisananalysisoftheGroup’sassetsandliabilitiesby 本集团按可呈报分部划分之资产及负债之分 reportablesegment: 析如下: 30September 31March 2016 2016 HK$’000 HK$’000 (unaudited) (audited) 二零一六年 二零一六年 九月三十日 三月三十一日 千港元 千港元 (未经审核) (经审核) Segmentassets 分部资产 Securitiestrading 证券交易 1,303,771 1,193,483 Commoditytrading 商品贸易 1,040,642 184,346 Distresseddebtassetmanagement 不良债务资产管理 449,154 �C Miningandexploitationofnaturalresources 采矿及勘察天然资源 454,688 454,701 Salesofmedicalequipmentand 销售医疗设备及其他一般商品 othergeneralgoods 13,689 11,997 Totalsegmentassets 分部资产总额 3,261,944 1,844,527 Interestinanassociate 於一间联营公司之权益 8,144 �C Available-for-saleinvestments 可供出售投资 39,301 �C Depositsforpotentialinvestments 潜在投资之按金 129,216 10,000 Unallocatedcorporateassets 未分配公司资产 1,954,535 32,550 Consolidatedtotalassets 综合资产总额 5,393,140 1,887,077 太和控股有限公司二零一六年中期报告 17简明综合财务报表附注
Notestothe Condensed ConsolidatedFinancial Statements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
收益及分部资料(
3. REVENUEANDSEGMENTINFORMATION 3. 续)
(Continued) 分部资产及负 债( Segmentassetsandliabilities(Continued) 续) 30September 31March 2016 2016 HK$’000 HK$’000 (unaudited) (audited) 二零一六年 二零一六年 九月三十日 三月三十一日 千港元 千港元 (未经审核) (经审核) Segmentliabilities 分部负债 Securitiestrading 证券交易 418,362 40,546 Commoditytrading 商品贸易 877,142 181 Distresseddebtassetmanagement 不良债务资产管理 110,159 �C Miningandexploitationofnaturalresources采矿及勘察天然资源 103,082 93,571 Salesofmedicalequipmentand 销售医疗设备及其他一般商品 othergeneralgoods 1,895 262 Totalsegmentliabilities 分部负债总额 1,510,640 134,560 Loansfromultimateholdingcompany 来自最终控股公司之贷款 1,236,310 877,040 Amountduetoultimateholdingcompany 应付最终控股公司款项 4,798 4,798 Loannotes 贷款票据 1,381,050 �C Securedbankborrowing 已抵押银行借贷 497,951 �C Unallocatedcorporateliabilities 未分配公司负债 11,075 12,769 Consolidatedtotalliabilities 综合负债总额 4,641,824 1,029,167 For thepurpose of monitoring segment performances and 就监管分部表现及在分部之间分配资源而 allocatingresourcesbetweensegments: 言: �C all assetsareallocatedtoreportablesegmentsotherthan �C 除於一间联营公司之权益、可供出售投 interest inanassociate,available-for-saleinvestments, 资、潜在投资之按金及其他未分配公 deposits forpotentialinvestmentsand otherunallocated 司资产(主要包括未分配银行结余及 corporate assets (primarilyincluding unallocatedbank 现金 )外,所有资产均分配至可呈报分 balancesandcash). 部。 �C allliabilitiesare allocatedtoreportablesegments other �C 除来自最终控股公司之贷款、应付最终 thanloans fromultimateholding company,amountdue 控股公司款 项、贷 款票据、已抵押银行 to ultimateholdingcompany,loan notes,securedbank 借贷及其他未分配公司负债外,所有负 borrowingandotherunallocatedcorporateliabilities. 债均分配至可呈报分部。18 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016简明综合财务报表附注
Notes tothe CondensedConsolidated FinancialStatements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
4. OTHERINCOME 4. 其他收入
Sixmonthsended30September
截至九月三十日止六个月
2016 2015
HK$’000 HK$’000
(unaudited) (unaudited)
二零一六年 二零一五年
千港元 千港元
(未经审核) (未经审核)
Interestincomefrombankandotherdeposits 银行及其他存款之利息收入 2,239 5
Sundryincome 杂项收入 192 �C
2,431 5
5. OTHERGAINANDLOSSES 5. 其他收益及亏损
Sixmonthsended30September
截至九月三十日止六个月
2016 2015
HK$’000 HK$’000
(unaudited) (unaudited)
二零一六年 二零一五年
千港元 千港元
(未经审核) (未经审核)
Exchangeloss,net 汇兑亏 损,净 额 25,038 3
Others 其他 65 �C
25,103 3
6. FINANCECOSTS 6. 财务成本
Sixmonthsended30September
截至九月三十日止六个月
2016 2015
HK$’000 HK$’000
(unaudited) (unaudited)
二零一六年 二零一五年
千港元 千港元
(未经审核) (未经审核)
Interestexpenseson 下列各项之利息开支
�Cloansfromultimateholdingcompany -来自最终控股公司之贷款 26,310 �C
�Cmarginfinancing -保证金融资 5,866 �C
�Cvendorfinancingloan -卖方融资贷款 982 �C
Others 其他 100 �C
33,258 �C
太和控股有限公司二零一六年中期报告 19
简明综合财务报表附注
Notestothe Condensed ConsolidatedFinancial Statements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
7. INCOMETAXEXPENSE 7.所得税开支
Sixmonthsended30September
截至九月三十日止六个月
2016 2015
HK$’000 HK$’000
(unaudited) (unaudited)
二零一六年 二零一五年
千港元 千港元
(未经审核) (未经审核)
Currenttax: 现行税项:
ThePeople’sRepublicofChina(the“PRC”)中华人民共和 国(「中 国」)
EnterpriseIncometax(“EIT”) 企业所得 税(「企 业所得税」) 417 �C
Underprovisioninprioryears: 过往年度拨备不足:
HongKongProfitsTax 香港利得税 �C 9
Deferredtaxation 递延税项 3,182 �C
3,599 9
HongKongProfitsTaxand Singapore CorporateIncome Tax 香港利得税及新加坡企业所得税(「企业所
(“CIT”)arecalculatedat16.5%and17.0%,respectively,onthe 得税」)乃分别根据两个期间之估计应课税溢
estimatedassessable profitforbothperiods.Noprovisionfor 利按16.5%及17.0%计算。由於本集团於两
HongKongProfitsTaxandSingaporeCIThasbeenmadeinthe 个期间并无於香港及新加坡产生任何应课税
condensedconsolidatedstatementofprofit orlossandother 溢 利,故 并无於简明综合损益及其他全面收
comprehensiveincomeforbothperiodssincetheGrouphadno 入表内就香港利得税及新加坡企业所得税作
assessableprofitarisinginHongKongandSingapore. 出拨备。
UndertheLawofthePRConEnterpriseIncomeTax(the“EIT 根据中国企业所得税法(「企业所得税法」)
Law”)andImplementationRegulationoftheEITLaw,thePRC 及企业所得税法实施条例,於截至二零一六
EITrateofsubsidiariesoftheGroupoperatinginthePRC,was 年及二零一五年九月三十日止六个 月,本 集
25%oratalowerconcessionaryrateforsubsidiariesoperating 团於中国经营之附属公司之中国企业所得税
intheTibetAutonomousRegionforthesixmonthsended30 税率为25%或於西藏自治区经营之附属公司
September2016and2015. 为较低之优惠税率。
20 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016
简明综合财务报表附注
Notes tothe CondensedConsolidated FinancialStatements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
8. LOSSFORTHEPERIOD 8. 期间亏损
Lossfortheperiodhasbeenarrivedaftercharging: 期间亏损乃经扣除下列各项後达 致:
Sixmonthsended30September
截至九月三十日止六个月
2016 2015
HK$’000 HK$’000
(unaudited) (unaudited)
二零一六年 二零一五年
千港元 千港元
(未经审核) (未经审核)
Depreciationofproperty,plantand 物 业、厂房及设备之折旧
equipment 2,836 9
Minimumoperatingleasecharge 有关办公室物业之
inrespectofofficepremises 最低经营租赁支出 13,340 285
Legalandprofessionalfee(Note) 法律及专业费 用(附注) 6,172 1,551
Note: Legalandprofessionalfeesmainlyrelatedtovariouscorporate 附注:於截至二零一六年九月三十日止六个月,
projectsoftheGroup,including(i)possiblesharesubscriptionto 法律及专业费用主要与本集团各类企业项
HuaLien(asdefinedinNote26)and(ii)potentialacquisitionsof 目有关,包括(i)华联(定义见附 注26)之可
HuiKaiHoldingsandRCBGandMRBGroup(allasdefinedinNote 能股份认购及(ii)潜在收购�罂�控股及RCBG
16)duringthesixmonthsended30September2016. 以及MRB集团(定义均见附 注16)。
9. LOSSPERSHARE 9. 每股亏损
Thecalculationofthebasicanddilutedlosspershareattributable 本公司拥有人应占之每股基本及摊薄亏损乃
totheownersoftheCompanyisbasedonthefollowingdata: 根据下列数据计 算:
Sixmonthsended30September
截至九月三十日止六个月
2016 2015
HK$’000 HK$’000
(unaudited) (unaudited)
二零一六年 二零一五年
千港元 千港元
(未经审核) (未经审核)
Loss 亏损
Lossfortheperiodattributableto 用於计算每股基本及摊薄亏损之
ownersoftheCompanyforthepurposes 本公司拥有人应占期内亏损
ofbasicanddilutedlosspershare 108,918 3,408
太和控股有限公司二零一六年中期报告 21
简明综合财务报表附注
Notestothe Condensed ConsolidatedFinancial Statements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
每股亏损(
9. LOSSPERSHARE(Continued) 9. 续)
Sixmonthsended30September
截至九月三十日止六个月
2016 2015
‘000 ‘000
(unaudited) (unaudited)
二零一六年 二零一五年
千股 千股
(未经审核) (未经审核)
Numberofshares 股份数目
Weightedaveragenumberof 用於计算每股基本及摊薄亏损之
ordinarysharesforthepurposesof 普通股加权平均数
basicanddilutedlosspershare 1,501,093 1,141,800
10.MOVEMENTSINPROPERTY,PLANTAND 10.物业、厂 房及设备变动
EQUIPMENT Duringthe sixmonthsended30September2016,the Group 截至二零一六年九月三十日止六个 月,本 集 inc 团购置汽车产生费用为约16,513,000港元 urredapproximately HK$16,513,000 (six monthsended 30September2015: Nil) foracquisitionof motor vehicles (截至二零一五年九月三十日止六 个 月:无 ) andHK$4,713,000(six monthsended 30September 2015: 及租赁物业装修以及为满足行政需求购置家 HK$189,000)for leasehold improvementsandacquisition of �h、固定装置及办公设备费用为4,713,000港 furnitureandfixturesandofficeequipmentinordertomeetthe 元(截至二零一五年九月三十日止六个月: administrativeneeds. 189,000港元 )。 11.MININGRIGHTS 11.采矿权 Theminingrightsrepresenttherightstoconductminingactivities 采矿权指可於蒙古巴彦乌列盖省瑙贡诺尔市 inthelocationofNogoonnuurSoumandTsengelSoumofBayan- 及臣格勒市进行采矿活动之权 利,剩 余法定 UlgiiAimaginMongolia,andhaveremaininglegallivesof15to 年期为十五年至二十 年,分 别於二零三一年 20years,expiringinJuly2031,March2033,December2035and 七月、二零三三年三月、二零三五年十二月 July2036,respectively.ThemininglicensesareissuedbyMineral 及二零三六年七月届 满。矿 产开采执照乃由 Resourcesand Petroleum AuthorityofMongoliaandmaybe 蒙古矿产资源及石油管理局发 出,可 连续续 extendedfortwosuccessiveadditionalperiodsof20yearseach. 期两次,每次20年。本公司董事(「董事」)认 IntheopinionofthedirectorsoftheCompany(the“Directors”), 为,申请续期仅须完成相关程序,故本集团 theapplicationforextensionisproceduralandtheGroupshould 应可续期矿产开采执照而无需重大成本,直 beabletorenewitsmininglicensesatminimalcharges,untilall 至所有探明及估计之矿藏已获开采为止。本 theprovenandprobablemineralshavebeenmined.Noactive 集团尚未进行活跃采矿业 务。本 集团正在进 miningoperationoftheGrouphastakenplaceyet.TheGroup 行委聘一名合资格矿产技术顾问以编制资源 isinprocesstoengageaqualifiedmineraltechnicaladviserto 评估及一间蒙古专业公司以审阅及更新有关 preparearesource estimation andaMongolian professional 上述钨矿之可行性研究报告及环境影响评估 firmtoreviewandupdatethefeasibilitystudyreportandthe 报 告。董 事预期该等矿山将不迟於二零一八 environmentalimpactassessmentreportontheabovetungsten 年底进行开采。 mines.TheDirectorsexpectthattheexploitationofthemineswill takeplacenolaterthantheendof2018.22 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016简明综合财务报表附注
Notes tothe CondensedConsolidated FinancialStatements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
采矿权(
11.MININGRIGHTS(Continued) 11. 续)
Giventhatthereisnosignificantchangeinthemarketconditions 监於自二零一六年三月三十一日以来市况并
since31March2016andadditionaltimeisrequiredforengaging 无重大变动及需要额外时间委聘合资格矿
qualifiedmineral technicaladviserandMongolian professional 产技术顾问及蒙古专业公 司,根据董事之评
firm,basedontheassessmentof theDirectors, thereisno 估,截 至二零一六年九月三十日止六个月,
indicationsofimpairmentandnoimpairmentisrecognisedfor 并无出现减值迹象及并未确认任何减值(截
thesixmonthsended30September2016(sixmonthsended30 至二零一五年九月三十日止六个 月:无)。
September2015:Nil).
At31March2016, theDirectorsre-assessedthe recoverable 於二零一六年三月三十一 日,董事已透过采
amountofthecashgeneratingunitthatholdsminingrights(the 用公平值减出售成本重新评估持有采矿权之
“MiningCGU”)byusingfairvaluelesscostsofdisposal,which 现金产生单位(「采矿现金产生单位」)之可
wasderivedbyusingdiscountedcashflowanalysis.Thediscount 收回金 额,并采用已折现现金流量分析计算
cashflowanalysishasincorporatedassumptionsthatatypical 得 出。折现现金流量分析已纳入典型市场参
marketparticipantwoulduseinestimatingthefairvalueofthe 与者将於估计采矿现金产生单位之公平值时
MiningCGU,usingcashflowprojectionforaperiodof3to7 采用之假设。折 现现金流量分析采用三至七
yearsandthediscountratesappliedtothecashflowprojection 年期间之现金流量预测及适用於现金流量预
are21.27%�C21.83%. Indeterminingthediscountrates,the 测之折现率为21.27%�C21.83%。於厘定折
weightedaveragecostofcapitalwasused,whichwasdetermined 现率时,已 采用加权平均资本成本(其乃参
withreferencetothe ind 考具采矿项目之市场可比较项目之行业资本
ustrycapital structureof market
comparablewithminingprojects,andhavetakenintoaccount 结构厘定)及 计及采矿现金产生单位承受之
thespecificrisksencounteredbytheMiningCGU. 特定风 险。
Withreferencetotheassessment,theDirectorswereoftheview 根据评估,董事认为,采矿现金产生单位
thattherecoverableamountoftheMiningCGUisestimatedto 之可收回金额估计为361,383,000港元,
beHK$361,383,000andthereforeanimpairmentloss(netoftax) 因此,於截至二零一六年三月三十一日止
ofHK$162,812,000inrespectoftheminingrightswasidentified 年度就采矿权确认减值亏损(扣除税项 )为
fortheyearended31March2016.Theimpairmentisprimarily 162,812,000港元。减值主要因钨精矿产品之
duetodecline in the sellingprice of tungstenconcentrat 售价於截至二零一六年三月三十一日止年度
e
productsduringtheyearended31March2016. 内下跌所致。
太和控股有限公司二零一六年中期报告 23
简明综合财务报表附注
Notestothe Condensed ConsolidatedFinancial Statements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
12.INTERESTINANASSOCIATE 12.於一间联营公司之权益
30September 31March
2016 2016
HK$’000 HK$’000
(unaudited) (audited)
二零一六年 二零一六年
九月三十日 三月三十一日
千港元 千港元
(未经审核) (经审核)
Costofunlistedinvestmentinanassociate於一间联营公司之
非上市投资成本 8,128 �C
Shareofpost-acquisitionresult 应占收购後业绩 �C �C
Shareofpost-acquisitiontranslationreserve应占收购後换算储备 16 �C
8,144 �C
TheGrouphadinterestinthefollowingassociate: 本集团於以下联营公司中拥有权益:
Proportionofnominal
Formof Establishment valueofregisteredcapital Proportionof
Nameofentity businessstructure andoperation heldbytheGroup votingpowerheld Principalactivities
本集团持有注册
实体名称 业务结构形式 成立及运营 资本面值之比例 所持投票权比例 主要业务
30September 31March 30September 31March
2016 2016 2016 2016
二零一六年二零一六年二零一六年 二零一六年
九月三十日 三月三十一日九月三十日 三月三十一日
Sino-GermanHigh-Tech Domesticlimited ThePRC 30% �C 30% �C Investment
FundManagementCo.,Ltd* liabilitycompany managementand
assetmanagement
activities
中德(浙江)高科技股权 国内有限责任公司 中国 �C 投资管理及资产
投资基金管理有限公司 管理业务
On25 March2016,the Groupenteredintoa cooperation 於二零一六年三月二十五 日,本 集团与四名
agreementwithfour independentthird partiesto establish 独立第三方订立合作协议,以成立一间从事
anassociate,toengagein, amongotherthings,investment (其中包括)投资管理及资产管理业务之联营
managementandassetmanagementactivitiesandtheassociate 公 司,而 该联营公司已於截至二零一六年九
wasestablishedduringthesixmonthsended30September2016. 月三十日止六个月内成立。该联营公司自其
Theassociatehasnotcommenceditsbusinessoperationsinceits 成立以来尚未开展其业务运营。
establishment. Pursuanttothecooperationagreement,theinitial registered 根据合作协议,中德(浙江)高科技股权投 capitaloftheSino-German High-TechFundManagementCo., 资基金管理有限公司之初始注册资金将为 LtdwillbeRMB50million(equivalentstoapproximatelyHK$58 人民币50,000,000元(相等於约58,000,000 million).The Group shall hold30%equity interest ofthis 港元)。本集团将持有此联营公司之30%股 associateandduringthesixmonthsended30September2016, 权,於截至二零一六年九月三十日止六个月 theGrouphaspartiallyinjectedRMB7.0million(equivalentlyto 内,本集团已向该联营公司部分注资人民币 approximatelyHK$8.1million)intotheassociate. 7,000,000元(相等於约8,100,000港元 )。 * TheEnglishnameisforidentificationpurposeonly.24 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016简明综合财务报表附注
Notes tothe CondensedConsolidated FinancialStatements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
13.AVAILABLE-FOR-SALEINVESTMENT 13.可供出售投资
Theamountrepresents an investmentin an unlistedequity 该金额指投资於一间於截至二零一六年九月
interest in anentity in 三十日止六个月内於德国注册成立之实体
corporated in Germanyduringthe
six months ended 30September 2016 which engaged in 之非上市股 权,该实体从事开发及生产保健
developmentandproductionofthe healthcareproducts.The 品。该 投资乃按成本扣除报告期末之减值计
investmentismeasuredatcostless impairmentattheendof 量,由於合理公平值估计之范围相当大,故
thereportingperiodbecausetherangeofreasonablefairvalue 董事认为其公平值无法可靠计量。
estimatesissovariablethattheDirectorsareoftheopinionthat
itsfairvaluecannotbemeasuredreliably.
14.FINANCIALASSETSDESIGNATEDASAT 14.指定为按公平值计入损益之金
FAIRVALUETHROUGHPROFITORLOSS 融资产
Duringthesix monthsended30September2016, theGroup 截至二零一六年九月三十日止六个 月,本集
acquireddistresseddebtassetsthroughpublictendersinthePRC 团於中国透过公开招标收购附有抵押品(包
withcollaterals,includingresidential,industrialandcommercial 括位於中国之住 宅、工业及商业楼宇及土地
buildingsandlanduserightslocatedinthePRC.Suchdistressed 使用权 )之不良债务资产。有关不良债务资
debtassetsareaccountedforasfinancialassetsdesignatedat 产根据其投资管理策略入账为指定为按公平
fairvaluethroughprofitorlossaccordingtotheirinvestment 值计入损益之金融资 产。指定为按公平值计
managementstrategy.Thechangesinfairvalueoffinancialassets 入损益之金融资产之公平值变动包括出售不
designatedasatfairvaluethroughprofitorlosscompriserealised 良债务资产之已变现收益及其未变现公平值
gainsfromdisposalofdistresseddebtassetsandtheirunrealised 变 动。该资产产生之任何利息收入亦计入其
fairvaluechanges.Anyinterestincomearisingfromsuchassets 公平值变动。
arealsoincludedinthechangesintheirfairvalue.
Asat30September2016,thefairvalueofthedistresseddebt 於二零一六年九月三十日,经 参考独立估值
assetswasdeterminedwithreferencetoavaluationreportcarried 师於二零一六年九月三十日编制之估值报
outbyan independentvaluer on30September2016which 告,不良债务资产之公平值约为433,285,000
amountedtoapproximatelyHK$433,285,000(31 March2016: 港 元(二零一六年三月三十一日:无 )。
Nil).
太和控股有限公司二零一六年中期报告 25
简明综合财务报表附注
Notestothe Condensed ConsolidatedFinancial Statements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
15.TRADERECEIVABLES 15.应收贸易账款
TheGroupallowsacreditperiodof30to120days(31March 本集团给予其客户之信贷期介乎30日至120
2016:30to90days)toitscustomers.Thefollowingisanaged 日(二零一六年三月三十一日:30日至90
analysisoftradereceivablespresentedbasedontheinvoicedates 日 )。应收贸易账款於报告期末按发票日期
attheend ofthereporting period,whichapproximatedthe (与 各 自 之 收 益 确 认 日 期 相 若 )呈 列 之 账 龄 分
respectiverevenuerecognitiondates. 析如下:
30September 31March
2016 2016
HK$’000 HK$’000
(unaudited) (audited)
二零一六年 二零一六年
九月三十日 三月三十一日
千港元 千港元
(未经审核) (经审核)
Within30days 30日内 438,774 636
31-90days 31至90日 2,077 768
91-120days 91至120日 227 186
Over120days 超过120日 188 1,681
441,266 3,271
Agedanalysisoftradereceivableswhicharepastduebutnot 逾期但未减值之应收贸易账款之账龄分析如
impairedisasfollow: 下:
30September 31March
2016 2016
HK$’000 HK$’000
(unaudited) (audited)
二零一六年 二零一六年
九月三十日 三月三十一日
千港元 千港元
(未经审核) (经审核)
0-90days 0至90日 227 186
91-120days 91至120日 188 1,681
415 1,867
26 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016
简明综合财务报表附注
Notes tothe CondensedConsolidated FinancialStatements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
15.应收贸易账款(
15.TRADERECEIVABLES(Continued) 续)
Basedonpastexperience,themanagementbelievesthatno 根据过往经验,管理层认为,由於该等结余
impairmentallowanceisnecessaryinrespectofthesebalancesas 之信贷质素并无重大变动而结余被视为依然
therehasnotbeenasignificantchangeincreditqualityandthe 能全数收回,故 毋须就该等结余作出减值拨
balancesarestillconsideredfullyrecoverable. 备。
16.DEPOSITS,PREPAYMENTSANDOTHER 16.按金、预付款项及其他应收款项
RECEIVABLES 30September 31March 2016 2016 HK$’000 HK$’000 (unaudited) (audited) 二零一六年 二零一六年 九月三十日 三月三十一日 千港元 千港元 (未经审核) (经审核) Prepayments 预付款项 2,893 1,326 Otherreceivables 其他应收款项 175 2,322 Depositsforpotentialinvestments 潜在投资之按金 129,466 48,981 Interestreceivable 应收利息 748 �C Rentalandotherdeposits 租金及其他按金 15,013 5,120 148,295 57,749 Less:Depositsforpotential 减:分 类为非流动资产项下之 investmentsclassifiedunder 潜在投资之按金(附注) non-currentassets(Note) (129,216) (10,000) 19,079 47,749 太和控股有限公司二零一六年中期报告 27简明综合财务报表附注
Notestothe Condensed ConsolidatedFinancial Statements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
16.DEPOSITS,PREPAYMENTSANDOTHER 16.按金、预付款项及其他应收款项
RECEIVABLES (Continued) (续) Notes: 附注: Theamountrepresentsdepositsforpotentialinvestmentsinrelationto: 该金额指有关下列各项之潜在投资之按金: (a) AcquisitionofHuiKaiHoldingsLimited(“HuiKaiHoldings”) (a)收购汇凯控股有限公司(「汇凯控股」)及其 anditssubsidiaries 附属公司 On29December2015,theGroupenteredintoasalesandpurchase 於二零一五年十二月二十九日,本 集团与罗 agreementwithMr.LoKwaiSangDennis(“Mr.Lo”)andFirstStep 贵生先生(「罗先 生」)及FirstStepSecurities SecuritiesLimited,acompanyincorporatedinBritishVirginIslands Limited(一间於英属处女群岛注册成立之 withlimitedliabilityandiswhollyownedbyMr.Lo(collectively 有限公司,并由罗先生全资拥有 )(统称为 referredasthe“OriginalVendors”)toacquiretheentireequity 「原卖方」)订立按170,000,000港元之现金 interestinHuiKaiHoldingsatthecashconsiderationofHK$170 代价收购汇凯控股之全部股权之买卖协议 million(the“DecemberAcquisition”).TheprincipalactivitiesofHui (「十二月收购」)。汇凯控股之主要业务为证 KaiHoldingsaremainlyengagedinsecuritiesandfuturesdealing, 券及期货交易、资产管理及放贷业务。原卖 assetsmanagementandmoneylendingbusiness.Arefundable 方已於二零一六年一月就十二月收购获支付 depositamountingtoHK$10,000,000hasbeenpaidtotheOriginal 10,000,000港元可退还按金。於签署十二月 VendorsinJanuary2016inrespectoftheDecemberAcquisition. 收购协议後,监於股票市场大幅波动,本集 Subsequent to th 团与原卖方认 为,花 更多时间审阅汇凯控股 esigningof theagreementofDecember Acquisition,inlightofthehighvolatilityofthestockmarket,the 附属公司(即汇凯证券有限公司)之应收款 GroupandtheOriginalVendorsbelievedthatitisintheinterestsfor 项以确定汇凯证券有限公司於完成时之应收 themtotakemoretimetoreviewthereceivablesofasubsidiaryof 款项之更准确金 额,乃符合彼等之利 益。 HuiKaiHoldings,namelyHuiKaiSecuritiesLimited,withaviewto ascertainingwithhigheraccuracytheamountofreceivablesthatHui KaiSecuritiesLimitedwouldhaveatcompletion. Assuch,on18January2016,theGroupenteredintoatermination 因此,於二零一六年一月十八日,本集团与 agreementwiththeOriginalVendorstoterminatetheDecember 原卖方订立终止十二月收购之终止协议(「终 Acquisition(the“TerminationAgreement”),andseparatelyentered 止协议」),并分别与新卖方汇凯控股订立按 intoanewagreementwithHuiKaiHoldings,beingthenewvendor, 最多为56,000,000港元之总现金代价收购汇 toacquiretheentireequityinterestincertainsubsidiariesofHuiKai 凯控股若干附属公司之全部股权之新协议 HoldingsforanaggregatecashconsiderationuptoHK$56million (「新协议」),同时还可选择按1港元之溢价 (the“NewAgreement”),andinthemeantimehasanoptionata 於十二个月内以最多为120,000,000港元之 premiumofHK$1toacquiretheentireequityinterestinHuiKai 代价(包括先前收购之代价)收购汇凯控股之 HoldingsforaconsiderationuptoHK$120million(inclusivethe 全部股权(「认购期权契据」)。十二月收购项 considerationofpreviousacquisitions)within12months(the“Call 下已支付予原卖方之可退还按金10,000,000 OptionDeed”).TherefundabledepositpaidtoOriginalVendors 港元已作为新协议项下之按金转让予汇凯控 undertheDecemberAcquisitionamountingtoHK$10,000,000has 股。 beentransferredtoHuiKaiHoldingsasthedepositsundertheNewAgreement.28 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016简明综合财务报表附注
Notes tothe CondensedConsolidated FinancialStatements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
16.DEPOSITS,PREPAYMENTSANDOTHER 16.按金、预付款项及其他应收款项
RECEIVABLES (Continued) (续)附
Notes:(Continued) 注:(续)
(a) (Continued) (a)(续)
Givencertainsubstantiveconditionsprecedenthasnotyetfulfilled, 监於若干实质先决条件尚未获达成,收 购於
theacquisitionhasnotcompletedasat31March2016andin 二零一六年三月三十一日尚未完成,及 根据
accordancewiththetermsofthesupplementalagreementsigned 於二零一六年五月二十三日签署之补充协议
on23May2016,anadditionalrefundabledepositamountingto 之条 款,於截至二零一六年九月三十日止六
HK$5,000,000hasbeenfurtherpaidtoHuiKaiHoldingsduringthe 个月 内,已向汇凯控股另行支付额外可退还
sixmonthsended30September2016. 按金5,000,000港元。
DetailsoftheDecemberAcquisition,theTerminationAgreement, 有关十二月收购、终止协议、新协议及认购
theNewAgreementandtheCallOptionDeedhavebeensetoutin 期权契据之详情载於本公司日期为二零一五
theCompany’sannouncementsdated30December2015and18 年十二月三十日及二零一六年一月十八日之
January2016. 公告 内。
(b)收购RCBG Residential(U
(b) AcquisitionofRCBGResidential(UK)Limited(“RCBG”)and K) Limited
MRBResidentialHoldingsLimitedanditssubsidiaries(“MRB (「RCBG」)及 M R BResidentialHoldings
Group”) Limited及其附属公司(「MRB集 团」)
On24September2016,BGResidentialHoldingsLimited(“BG 於二零一六年九月二十四日,BGResidential
Residential”),anindirectwholly-ownedsubsidiaryoftheCompany, HoldingsLimited(「BGResidential」,本公
enteredintothesaleandpurchaseagreementwithTheRothschild 司之间接全资附属公司 )与TheRothschild
Foundation(H Europe、The
Foundation(Hanadiv)Europe,TheRothschildFoundation,RCBG anadiv)
Residential(Jersey)Limited,MoREOFBGResidentialHoldings RothschildFoundation、RCBGResidential
LimitedandBrocktonCapitalI(Tenenbaum)Limited(collectively (Jersey)Limited、MoREOFBGResidential
referredtoasthe“Vendors”),pursuanttowhichBGResidentialhas HoldingsLimited及Brockton CapitalI
conditionallyagreedtopurchasetheentireequityinterestofRCBG (Tenenbaum)Limited(统称为「卖方」)订
andMRBGroupandaccepttheassignmentoftheshareholders’ 立买卖协议,据此,BG Residential有条
loansofRCBGandMRBGroup.Theaggregateconsiderationis 件同意购买RCBG及MRB集团之全部股权
estimatedtobeGBP112,202,150(equivalenttoapproximately 及接纳RCBG及MRB集团之股东贷款之出
HK$1,155,682,000)and aref 让。总代价估计为112,202,150英镑(相等
undabledepositamountingto
GBP11,250,000(equivalenttoHK$114,216,000)hasbeenpaidto 於约1,155,682,000港元)及可退还按金
theVendorsduringthesixmonthsended30September2016in 11,250,000英镑(相等於114,216,000港元)
respectofthisproposedacquisition.RCBGandMRBGrouptogether 已於截至二零一六年九月三十日止六个月
legallyheld100%equityinterestinanentityholdingproperties 内就此建议收购事项支付予卖方。RCBG及
locatedat6-9BuckinghamGate,LondonSW1E6JP. MRB集团共同法定持有一间持有位於6-9
BuckinghamGate,LondonSW1E6JP之物业
之实体100%股权。
DetailsofthisproposedacquisitionissetoutintheCompany’s 有关此建议收购事项之详情载於本公司日期
announcementdated25September2016. 为二零一六年九月二十五日之公告 内。
太和控股有限公司二零一六年中期报告 29
简明综合财务报表附注
Notestothe Condensed ConsolidatedFinancial Statements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
17.FINANCIALDERIVATIVECONTRACT 17.金融衍生合约
Asat 31March2016,the Group hadan undeliveredmetal- 於二零一六年三月三十一 日,本 集团有未交
relatedcontract amounting toUS$9,712,000(equivalent to 付金属相关合约金额9,712,000美元(相等於
approximatelyHK$75,266,000). Thecontract wassubsequently 约75,266,000港元)。合约於其後终止及於
closedanddeliveredon6April2016. 二零一六年四月六日交 付。
18.TRADEPAYABLES 18.应付贸易账款
Theamountsoftradepayablesrepresentpayableforthepurchase 应付贸易账款金额指就购买石化产品及金
ofpetrochemicalproducts and metal-relatedproducts. Asat 属相关产品应付之款 项。於 二零一六年九月
30September2016, accordingtothesettlement arrangement 三十日,根据就购买金属相关产品之若干
withcertaintrade payablesinrelation topurchaseofmetal- 应付贸易账款之结算安排,本集团已存置
relatedproducts,theGrouphadplaceddepositsamountingto 474,743,000港元(二零一六年三月三十一
HK$474,743,000(31 March2016: Nil)intoa restrictedbank 日:无)按金予本集团之受限制银行账户,其
accountoftheGroupwhichcarriedinterestraterangingfrom 按介乎1.74%至1.88%之年利率计 息。
1.74%to1.88%perannum.
Thefollowingis anagedanalysisoftradepayablesbasedon 应付贸易账款於报告期末按发票日期(与各
theinvoice datesat theend ofthereportingperiod,which 自之购买确认日期相若 )呈 列之账龄分析如
approximatedtherespectivepurchaserecognitiondates: 下:
30September 31March
2016 2016
HK$’000 HK$’000
(unaudited) (audited)
二零一六年 二零一六年
九日三十日 三月三十一日
千港元 千港元
(未经审核) (经审核)
Within30days 30日内 665,915 �C
31-90days 31至90日 211,312 �C
877,227 �C
30 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016
简明综合财务报表附注
Notes tothe CondensedConsolidated FinancialStatements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
19.ACCRUEDLIABILITIESANDOTHER 19.应计负债及其他应付款项
PAYABLES 30September 31March 2016 2016 HK$’000 HK$’000 (unaudited) (audited) 二零一六年 二零一六年 九日三十日 三月三十一日 千港元 千港元 (未经审核) (经审核) Accruedliabilities 应计负债 2,275 2,121 Otherpayables 其他应付款项 2,552 277 Depositsreceivedfordisposalof 出售不良债务资产所收取按金 distresseddebtassets 24,204 �C 29,031 2,39820.BORROWINGS 20.借贷 30September 31March 2016 2016 HK$’000 HK$’000 (unaudited) (audited) 二零一六年 二零一六年 九日三十日 三月三十一日 千港元 千港元 (未经审核) (经审核) Securedbankborrowing(Notea) 有抵押银行借 贷(附注a) 500,000 �C Less:loanraisingcosts 减:筹 集贷款成本 (2,049) �C 497,951 �C Marginfinancing(Noteb) 保证金融资(附注b) 414,797 40,245 Vendorfinancingloan(Notec) 卖方融资贷款(附注c) 93,494 �C 1,006,242 40,245 太和控股有限公司二零一六年中期报告 31简明综合财务报表附注
Notestothe Condensed ConsolidatedFinancial Statements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
借贷(
20.BORROWINGS(Continued) 20. 续)
Notes: 附注:
(a) Duringthesixmonthsended30September2016,theGroupraised (a)於截至二零一六年九月三十日止六个月,本
newbankborrowingamountedtoHK$500,000,000(sixmonths 集团新筹集银行借贷500,000,000港元(截至
ended30September2015:Nil).Thebankborrowingcarriesinterest 二零一五年九月三十日止六个 月:无 )。银 行
atHongKongInterbankOfferedRateplus2.8%perannumandare 借贷按香港银行同业拆息加2.8%之年利率
repayablebyinstalmentsoveraperiodof3yearswitharepayment 计息,须 按要求偿还条文於三年期内分期偿
ondemandclause,andshownundercurrentliabilities. 还,并列示为流动负 债。
Thesecuredbankborrowingwas guaranteedbytheultimate 有抵押银行借贷由最终控股股东作担保及由
controllingshareholderandsecuredbyofficepremisesinHongKong 最终控股股东拥有之香港办公室物业作抵
ownedbytheultimatecontrollingshareholder. 押。
(b) Asat30September2016,themarginfinancingwasarranged (b)於二零一六年九月三十日,安 排与证券经纪
with securitiesbrokerswhichare in (为独立第三方)之保证金融资并以本集团
dependentthird parties
andse 之持作买卖投资约1,059,002,000港元(二零
curedby held-for-trading investmentsoftheGroup
amountingtoapproximatelyHK$1,059,002,000(31March2016: 一六年三月三十一日:150,923,000港元 )作
HK$150,923,000),carriedinterestrangingfrom4.0%to6.7%(31 抵押,按介乎4.0%至6.7%(二零一六年三
March2016:5.0%to6.0%)perannumandrepayableondemand. 月三十一日:介乎5.0%至6.0%)之年利率计
息,并须按要求偿还。
(c) Asat30September2016,thevendorfinancingloanwasarranged (c)於二零一六年九月三十日,就 购置不良债务
inrelationtothepurchaseofdistresseddebtassetsandsecuredby 资产安排卖方融资贷款及以相关不良债务资
therespectivedistresseddebtassetsamountingtoHK$211,297,000 产211,297,000港元(二零一六年三月三十一
(31March2016:Nil),carriedinterestat10.5%perannumand 日:无)作抵押,按每年10.5%计息及须於一
repayablewithinoneyear. 年内偿还。
21.AMOUNTDUETOULTIMATEHOLDING 21.应付最终控股公司款项
COMPANY Theamountwas unsecured,int 应付最终控股公司款项为无抵 押、免 息及须 erestfree andrepayable on demand. 按要求偿 还。32 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016简明综合财务报表附注
Notes tothe CondensedConsolidated FinancialStatements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
22.LOANNOTES 22.贷款票据
30September 31March
2016 2016
HK$’000 HK$’000
(unaudited) (audited)
二零一六年 二零一六年
九日三十日 三月三十一日
千港元 千港元
(未经审核) (经审核)
Loannotes 贷款票据 1,395,000 �C
Less:transactioncostsincurred 减:所 产生之交易成本 (13,950) �C
1,381,050 �C
On28September2016,theCompanyenteredintoanotesand 於二零一六年九月二十八 日,本公司与展望
warrantssubscriptionagreement(the“SubscriptionAgreement”) 控股有限公司、SonghuaInvestmentHolding
with,CheerHopeHoldingsLimited,SonghuaInvestmentHolding Limited及HaitongInternationalInvestment
LimitedandHaitongInternationalInvestment FundSPC (the Fund SPC(「投资者」)订立票据及认股权
“Investors”)pursuanttowhichtheCompanyconditionallyagreed 证认购协议(「认购协议」),据此,本公司
toissue,andtheInvestorsconditionallyagreedtosubscribefor, 有条件同意发行而投资者有条件同意认购
theloannotes(the“Notes”)intheaggregateprincipalamount 本金总额不多於180,000,000美元(相等
ofnotmorethanUS$180,000,000(equivalenttoapproximately 於约1,395,000,000港元)之贷款票据(「票
HK$1,395,000,000)with aninitial termof2years fromthe 据」),初 始期限自发行日期起计为期两年,
dateofissue,whichmaybeextendedforafurthertermofone 可由本公司经票据持有人(「票据持有人」)
yearbytheCompanywiththeconsentoftheNoteholders(the 同意後进一步延长一 年。票据已於二零一六
“Noteholders”).TheNoteswerefullysubscribedbytheInvestors 年九月三十日获投资者悉数认购。
on30September2016.
Pursuant totheSubscriptionAgreement,inconsideration of 根据认购协议,作为投资者认购票据之代
thesubscriptionofthe Notesbythe Investors,theCompany 价,本公司有条件同意授予投资者认股权
conditionallyagreedtograntthewarrantstotheInvestors.The 证。认股权证将赋予其持有人(「认股权证持
warrantswillentitletheholders(“WarrantHolders”)thereofto 有人」)权利,於认股权证认购期内按初始认
subscribeforupto279,000,000sharesoftheCompanyatan 股权证股份认购价每股认股权证股份1.0港
initialwarrantsharessubscriptionpriceofHK$1.0perwarrant 元认购最多279,000,000股本公司股份。认股
shareduringthewarrantssubscriptionperiod.Thewarrantshares 权证股份认购价可根据认股权证文据之条款
subscriptionpriceissubjecttoadjustmentaccordingtotheterms 及条件调整。
andconditionsofthewarrantsinstrument.
太和控股有限公司二零一六年中期报告 33
简明综合财务报表附注
Notestothe Condensed ConsolidatedFinancial Statements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
贷款票据(
22.LOANNOTES(Continued) 22. 续)
IfNoteholdersarealsoWarrantHolders,suchNoteholdersshall 倘票据持有人亦为认股权证持有人,则该等
havetheoptiontoelecttouseallorpartoftheoutstanding 票据持有人应有权选择利用该等票据持有人
principalamountoftheNotesheldbysuchNoteholderstoset- 持有之票据的全部或部分未偿还本金额以抵
offtherelevantexercisemoneyspayableupontheexerciseofthe 销於该等票据持有人所持认股权证获行使後
warrantsheldbysuchNoteholders.IftheNoteshavenotbeen 应付之相关行使金。倘票据未获转换,则本
converted,theywillberedeemedbytheCompanyatmaturity. 公司将於到期时赎回有关票据。
TheNotesbearinterestattherateof5%perannumcalculated 票据按每年5%之利率计息(参考其本金额
byreferencetotheprincipalamountthereofandpayablesemi- 计 算 ),每 半 年 到 期 後 支 付 一 次,於 每 年 九 月
annuallyinarrearson30Septemberand31Marchofeachyear, 三十日及三月三十一日支 付,自 二零一七年
commencingwiththefirstinterestpaymentdatefallingon31 三月三十一日首个付息日开始支付。於认股
March2017.Eachwarrantoutstandingasatthelastdayofits 权证认购期(定义见日期为二零一六年九月
WarrantsSubscriptionPeriod(as definedintheannouncement 二十八日之公告 )最 後一日每份未获行使之
dated28September2016)shallberedeemedbytheCompanyon 认股权证应由本公司於认股权证认购期最後
thelastdayofitsWarrantsSubscriptionPeriodattheredemption 一日以赎回价赎 回,而 赎回价应为基於就票
pricewhichshallbe anamountthatwillyield a 15%return 据支付之初步认购价自票据交割日期起计算
ontheinitialsubscriptionpricepaidfortheNotesperannum 每年将产生15%回报之金 额。认 股权证可由
calculatedfromthe Notesclosing date.Thewarrantsshallbe 认股权证持有人以认股权证股份认购价之全
transferablebytheWarrantHoldersinwholeamountsorintegral 部金额或整数倍转 让。
multiplesofthewarrantsharessubscriptionprice.
Shouldtherearenowarrantsbeinggrantedbythedatefalling 倘於首个票据交割日期後满六个历月之日或
sixcalendarmonthsafterthefirstclosingdateofNotes,orany 票据持有人与本公司书面协定之任何其他日
otherdateasagreedinwritingbetweentheNoteholdersand 期(「认股权证最後截止日期」)并无根据认
theCompany(the“WarrantsLongStopDate”),inaccordanceto 购协议授出认股权证,则票据持有人可透过
theSubscriptionAgreement,theNoteholderscanexerciseearly 向本公司发出提早赎回之书面通知行使提前
redemptionrightsbygivingawrittennoticeofearlyredemption 赎回权及有关票据持有人所持有之所有或任
totheCompanyandallor anyoftheNotesheldby such 何票据即时到期并按赎回价(「非认股权证
Noteholdersareimmediatelydueandrepayableataredemption 提早赎回 价」)偿付。
price(the“NoWarrantEarlyRedemptionPrice”).
TheNoWarrantEarly RedemptionPriceshall bethe amount 未授出认股权证提早赎回价应相等於下列各
equivalenttothesumof(i)the outstandingprincipalamount 项之和:(i)有关票据持有人将赎回票据之未
oftheNotestoberedeemedbysuchNoteholders,(ii)unpaid 偿还本金额,(ii)票 据自发行日期起直至悉数
interestaccruedontheNotesfrom theissue date to(and 支付未授出认股权证提早赎回价日期(包括
including)the dateoffull paymentofthe NoWarrantEarly 当日 )的 应计未付利息,(iii)票据的应计未付
RedemptionPrice,(iii)unpaid defaultinterest(ifany)accrued 违约利息(如有),(iv)将予赎回票据之未偿
ontheNotes,(iv)suchamountaswouldresultinaninternal 还本金额自发行日期起直至悉数支付未授出
rateofreturnof9%perannum ontheoutstandingprincipal 认股权证提早赎回价日期(包括当日 )按每
amountoftheNotestoberedeemedfromthe issuedateto 年9%的内部回报率计算之回报金额,及 (v)根
(andincluding)thedateoffullpaymentoftheNoWarrantEarly 据其他交易文件本公司应付予票据持有人的
RedemptionPrice,and(v)allotheroutstandingamountspayable 所有其他未偿还款 项。
bytheCompanytotheNoteholdersundertheothertransaction
documents.34 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016简明综合财务报表附注
Notes tothe CondensedConsolidated FinancialStatements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
22.贷款票据(
22.LOANNOTES(Continued) 续)
Inaccordance with theSubscriptionAgreement,theGroup 根据认购协议,本集团向抵押代理Songhua
pledgedallthe sharesoftwowholly-owned subsidiaries,Best InvestmentHoldingLimited质押两间全资附
Future InvestmentsLimitedandHongrong Finan 属 公 司(佳将投资有限公司及宏融投资控股
cialHolding
(Shenzhen)Co.,Ltdtoa securityagent,Songhua Investment (深圳)有限公司)之全部股份,抵押代理代
HoldingLimitedwhoheldtheequityinterestsonbehalfofthe 表投资者持有股权以作为抵押 品。抵押品将
Investorsascollaterals.Thecollateralswillbedischargedwhen 於本集团之资产净值超过3,000,000,000港
thenetassetsvalueoftheGroupexceedsHK$3,000,000,000and 元及负债比率不超过200%时予以解 除。
debtrationotexceeding200%.
Theloannoteswereguaranteedbytheultimateholdingcompany 贷款票据由最终控股公司及蔡华波先生及其
andMr.ChuaHwaPorandhiswholly-ownedcompany. 全资公司作担保。
Asat30September2016,theCompanyhasnotyetfulfilledall 於二零一六年九月三十日,本 公司并无就根
thesubstantiveconditionsprecedentforgranting thewarrants 据认购协议向票据持有人授出认股权证达成
totheNoteholders pursuantto theSubscriptionAgreement 所有实质先决条 件,倘於认股权证最後截止
andtheNoteholdersmaydemand forimmediaterepayment 日期概无认股权证获授出,则 票据持有人可
ifnowarrantsbeinggrantedwithin theWarrantsLong Stop 要求即时偿还款项。就中期财务报告而言,
Date.For theinterim financialreportingpurpose, theNotes 180,000,000美元(相等於约1,395,000,000
amountingtoUS$180,000,000 (equivalent toapproximately 港 元 )之 票 据 按9%之 年 利 率 列 账 为 普 通 债 券
HK$1,395,000,000)wereaccountedforstraightbondscarriedat 及须按要求偿还。
9%perannumandrepayableondemand.
Transactioncostsdirectlyattributabletothe issuanceofNotes 发行票据直接应占交易成本13,950,000港元
amounting toHK$13,950,000 are inclu 计入票据账面值及使用实际利率法按票据期
ded in thecarrying
amountoftheNotesandamortisedovertheperiodoftheNotes 限进行摊销。
usingtheeffectiveinterestmethod.
DetailsoftheissueoftheNotesweresetoutintheCompany’s 发行票据之详情载於本公司日期为二零一六
announcementdated29September2016. 年九月二十九日之公告 内。
太和控股有限公司二零一六年中期报告 35
简明综合财务报表附注
Notestothe Condensed ConsolidatedFinancial Statements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
23.LOANSFROMULTIMATEHOLDING 23.来自最终控股公司之贷款
COMPANY Theamountsrepresent loansfrom ultimateholding company 该款项指来自最终控股公司之贷款及其相关 anditsrelatedaccruedinterest.Theprincipaloftheloanswere 应计利 息。贷 款 本金为无抵押、按年息4.5厘 unsecured,interestbearingat4.5%perannumandrepayable 计息及须於提取後十八个月内偿还及董事预 withineighteenmonthsupondrawingdownandtheDirectors 期贷款可自二零一六年三月三十一日起一年 expectedthattheloanswouldbesettledwithinoneyearsince 内结清,因此,该金额分类为流动负债。应计 31March2016,therefore,theamountsareclassifiedascurrent 利息为无抵押、免息及每半年偿还。所有款 liabilities.Theaccruedinterestwasunsecured,interest-freeand 项已於本报告期後悉数结清。 repayablesemi-annually.Theentireamountshave beenfully settledsubsequenttothecurrentreportingperiod. 30September 31March 2016 2016 HK$’000 HK$’000 (unaudited) (audited) 二零一六年 二零一六年 九月三十日 三月三十一日 千港元 千港元 (未经审核) (经审核) Loanprincipals 贷款本金 1,210,000 877,040 Accruedinterest 应计利息 26,310 �C 1,236,310 877,040 24.SHARECAPITAL 24.股本 Number Share ofshares capital ‘000 HK$’000 股份数目 股本 千股 千港元 Issuedandfullypaidordinaryshares 按每股0.05港元已发行及 atHK$0.05pershare 缴足之普通股 At1April2015 於二零一五年四月一日 1,045,913 52,296 Issueofshareson6July2015 於二零一五年七月六日发行股份 205,000 10,249 At30September2015 於二零一五年九月三十日 1,250,913 62,545 Issueofshareson30November2015 於二零一五年十一月三十日 发行股份 250,180 12,509 At1April2016and30September2016 於二零一六年四月一日及 二零一六年九月三十日 1,501,093 75,05436 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016简明综合财务报表附注
Notes tothe CondensedConsolidated FinancialStatements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
25.FAIRVALUEMEASUREMENTSOF 25.金融工具的公平值计量
FINANCIALINSTRUMENTS
FairvalueoftheGroup’sfinancialassetsand 本集团以经常性基准按公平值计量
financialliabilitiesthataremeasuredatfair 的金融资产及金融负债的公平值
valueonarecurringbasis
SomeoftheGroup’sfinancialassetsandfinancialliabilitiesare 本集团部分金融资产及金融负债於各报告期
measuredatfairvalueattheendofeachreportingperiod.The 末按公平值计量。下 表载列有关如何厘定该
followingtablegivesinformationabouthowthefairvaluesof 等金融资产及金融负债的公平 值(尤其是所
thesefinancialassetsandfinancialliabilitiesaredetermined(in 使用的估值技术及输入数据 ),以及公平值
particular,thevaluationtechniqueandinputsused),aswellas 计量按照公平值计量的输入数据的可观察程
thelevelofthe fairvaluehierarchyintowhichthe fairvalue 度进行分类的公平值层级(1至3级)的资料。
measurementsare categorised (levels 1to 3)based onthe
degreetowhichtheinputstothefairvaluemeasurementsare
observable.
Level1fairvalue measurementsarethose derivedfrom 第1级公平值计量指以在活跃市场就相
quotedprices(unadjusted) inactive marketforidentical 同资产或负债取得之报价(未经调整)
assetsorliabilities. 所进行之计量。
Level2fairvalue measurementsarethose derivedfrom 第2级公平值计量指以第1级报价以外之
inputsotherthanquotedpricesincludedwithinLevel1that 资产或负债之可观察输入数据,无论是
areobservablefortheassetorliability,eitherdirectly(i.e.as 直接(即价格)或间接(即按价格推算)
prices)orindirectly(i.e.derivedfromprices). 所进行之计量。
Level3fairvalue measurementsarethose derivedfrom 第3级公平值计量指透过运用并非基於
valuationtechniquesthat includeinputsforthe assetor 可观察市场数据之资产或负债输入数
liability thatare not basedon observablemarket data 据(不可观察输入数据)之估值技术所
(unobservableinputs). 进行之计 量。
太和控股有限公司二零一六年中期报告 37
简明综合财务报表附注
Notestothe Condensed ConsolidatedFinancial Statements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
25.金融工具的公平值计量(
25.FAIRVALUEMEASUREMENTSOF 续)
FINANCIALINSTRUMENTS
(Continued)
FairvalueoftheGroup’sfinancialassetsand 本集团以经常性基准按公平值计
financialliabilitiesthataremeasuredatfair 量的金融资产及金融负债的公平
值(
valueonarecurringbasis(Continued) 续)
Financialassets/ Fairvalue Relationshipofunobservable
financialliabilities Fairvalueasat hierarchy Valuationtechnique(s)andkeyinputs inputstofairvalue
金融资产�u金融负债 於以下日期的公平值 公平值等级估值技术及主要输入数据 不可观察输入数据与公平值的关系
30September 31March
2016 2016
HK$’000 HK$’000
二零一六年 二零一六年
九月三十日 三月三十一日
千港元 千港元
Held-for-tradinginvestments Asset Asset Level1 Quotedbidpricesinanactivemarket N/A
�C1,083,848 �C760,613
持作买卖投资 资产 资产 第一级 活跃市场所报买入价 不适用
-1,083,848 -760,613
Financialderivativecontract �C Asset Level2 Quotedmarketbidpriceof N/A
�C75,266 themetal-relatedproductsavailable
inthemarket.
金融衍生合约 �C 资产 第二级 市场所报之金属相关产品市场买入价。 不适用
-75,266
Financialassetsdesignated Asset �C Level3 Marketcomparableapproach Thehigherthemarketpriceper
asatFVTPL �C433,285 squaremeter,thehigherfairvalue.
(distresseddebtassets) Thekeyinputsmarketpriceper
squaremeterofcomparable Thehigherfutureconstructioncostto
propertiesandfutureconstruction completion,thelowerfairvalue.
costtocompletion.
指定按公平值计入损益账之 资产 �C 第三级 市场可资比较法 每平方米市价越高,公平值越高。
金融资产(不良债务资产) -433,285
可资比较物业每平方米主要输入数据市 未来完工建筑成本越高,公平值越低。
价及未来完工建筑成本。
38 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016
简明综合财务报表附注
Notes tothe CondensedConsolidated FinancialStatements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
25.金融工具的公平值计量(
25.FAIRVALUEMEASUREMENTSOF 续)
FINANCIALINSTRUMENTS
(Continued)
ReconciliationofLevel3fairvalue 第三级公平值计量之对账
measurements Financialassetsdesignated
asatFVTPL
HK$’000
指定按公平值计入
损益账之金融资产
千港元
Asat1April2016 於二零一六年四月一日 �C
Recognisedinprofitorloss 於损益确认 (261,246)
Purchases 购买 664,118
Changesinunrealisedgainfortheperiod 於报告期末计入所持资产损益之
includedinprofitorlossforassetsheld 期内未变现收益变动
attheendoftheperiod 37,643
Exchangerealignment 汇兑调整 (7,230)
Asat30September2016 於二零一六年九月三十日 433,285
FairvalueoftheGroup’sfinancialassetsand 本集团未以经常性基准按公平值
financialliabilitiesthatarenotmeasuredat 计量的金融资产及金融负债的公
fairvalueonarecurringbasis 平值
TheDirectors considerthatthecarryingamounts ofother 董事认 为,采用折现现金流估值技术於简明
financialassetsandfinancialliabilitiesrecordedatamortisedcost 综合财务报表确认的按摊销成本入账之其他
recognisedinthe condensedconsolidated financialstatements 金融资产及金融负债之账面值与其公平值相
approximatetheirfairvaluesusingdiscountedcashflowvaluation 若。
technique.
太和控股有限公司二零一六年中期报告 39
简明综合财务报表附注
Notestothe Condensed ConsolidatedFinancial Statements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
26.CAPITALCOMMITMENTS 26.资本承担
30September 31March
2016 2016
HK$’000 HK$’000
(unaudited) (audited)
二零一六年 二零一六年
九日三十日 三月三十一日
千港元 千港元
(未经审核) (经审核)
Capitalexpenditureinrespectof 有关已订约但未於简明综合
potentialacquisitioncontractedforbutnot财务报表拨备之潜在收购之
providedinthecondensedconsolidated 资本开 支(附注16)
financialstatements(Note16) 1,140,189 46,000
Capitalexpenditureinrespectofpossible 有关已订约但未於简明综合
sharesubscriptioncontractedforbutnot 财务报表拨备之可能股份
providedinthecondensedconsolidated 认购之资本开支(附注)
financialstatements(Note) 592,000 �C
Capitalexpenditureinrespectof 有关已订约但未於简明综合
potentialcapitalcontributionto 财务报表拨备之向一间联营
anassociatecontractedforbutnot 公司潜在注资之资本开支
providedincondensedconsolidated (附注12)
financialstatements(Note12) 9,307 �C
Note: On18July2016,theCompanyenteredintoanagreementwith 附注:於二零一六年七月十八日,本公司与华联国
HuaLienInternational(Holding)CompanyLimited(“HuaLien”), 际(控股 )有限公司(「华联」)订立一份协
pursuanttowhichtheCompanyconditionallyagreedtosubscribe 议,据此,本公司有条件同意以每股0.16港
atotalof3,700,000,000sharesinHuaLienatthesubscription 元之认购价认购合共3,700,000,000股华联
priceofHK$0.16pershare.Theconsiderationofapproximately 股份。代价约592,000,000港元将透过向最
HK$592,000,000willbesettledincashbythewayoftheloan 终控股公司借入贷款之方式以现金结 付。
borrowedfromtheultimateholdingcompany.
Detailsoftheabovearesetoutinthejointannouncementofthe 上述详情载於本公司及华联日期为二零
CompanyandHuaLiendated21July2016. 一六年七月二十一日之联合公告。
40 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016
简明综合财务报表附注
Notes tothe CondensedConsolidated FinancialStatements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
27.OPERATINGLEASESCOMMITMENTS 27.经营租约承担
TheGroupaslessee 本集团作为承租人
Attheendofthereportingperiod,theGrouphadcommitments 於报告期末,本 集团根据於下列期间到期之
forfuture minimum lease paymentsundernon-cancellable 不可撤销经营租约而有未来最低租金付款承
operatingleaseswhichfalldueasfollows: 担:
30September 31March
2016 2016
HK$’000 HK$’000
(unaudited) (audited)
二零一六年 二零一六年
九月三十日 三月三十一日
千港元 千港元
(未经审核) (经审核)
Withinoneyear 一年内 25,080 17,804
Inthesecondtofifthyearsinclusive 第二至第五年(包括首尾两年) 38,880 44,370
63,960 62,174
Operating leasepaymentsrepresent rentals payable bythe 经营租约付款指本集团就其若干办公室物业
Groupforcertainofitsofficepremises.Leasesforpropertiesare 应付之租金。物 业租约经磋商後年期介乎三
negotiatedforatermrangingfromthreetofiveyearswithfixed 年至五 年,租金固定。
rentals.
太和控股有限公司二零一六年中期报告 41
简明综合财务报表附注
Notestothe Condensed ConsolidatedFinancial Statements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
28.RELATEDPARTYDISCLOSURES 28.关连人士披露
Apartfromdetailsofthebalanceswithrelatedpartiesdisclosedin 除简明综合财务状况表所披露之与关连人士
thecondensedconsolidatedstatementsoffinancialpositionand 之结余之详情及简明综合财务报表其他章节
otherdetailsdisclosedelsewhereinthecondensedconsolidated 所披露之其他详情外,於截至二零一六年九
financialstatements,theGrouphasenteredintothefollowing 月三十日止六个 月,本 集团与关连人士订立
significanttransactionswithrelatedpartiesduringthesixmonths 以下重大交易:
ended30September2016:
(a)Transactionswithrelatedparties (a) 关连人士交易
Sixmonthsended30September
截至九月三十日止六个月
2016 2015
HK$’000 HK$’000
(unaudited) (unaudited)
二零一六年 二零一五年
千港元 千港元
(未经审核) (未经审核)
Rentalexpensespaidto 支付予一间关连公司之
arelatedcompany(Notei) 租金支 出(附注i) �C 65
Rentalandadministrativeexpenses 支付予一间关连公司之
paidtoarelatedcompany(Noteii) 租金及行政支出(附注ii) �C 220
Interestexpenseonloanfromultimate来自最终控股公司之
holdingcompany(Noteiii) 贷款之利息支出(附注iii) 26,310 �C
Notes: 附注:
(i) Rentalexpensespaidtoarelatedcompanyduringthesix (i) 於截至二零一五年九月三十日止六个月支付
monthsended30September2015,inwhichMr.MungKin 予一间关连公 司(蒙建强先生及蒙品文先生
KeungandMr.MungBunMan,Alanwhoresigned18June (彼等分别於二零一五年六月十八日及二零
2015and30June2015,respectively,arecommondirectors, 一 五 年 六 月 三 十 日 辞 任 )为 其 共 同 董 事 )之 租
weremadeaccordingtothetermsoftheleaseagreement. 金支出乃根据租赁协议条款而作出。
(ii) Rentalandadministrativeexpensespaidtoarelatedcompany (ii)於截至二零一五年九月三十日止六个月支
duringthesixmonthsended30September2015,inwhich 付予一间关连公 司(胡野碧先生(彼於二零
Mr.HuYebiwhoresignedon28October2016asacommon 一六年十月二十八日辞任 )为其共同执行董
executivedirector,weremadeaccordingtothetermsofthe 事)之租金及行政支出乃根据租赁协议条款
leaseagreement. 而作 出。
(iii) Interestexpenseswerechargedonloansfromultimateholding (iii) 利息支出乃因来自最终控股公司的贷款而收
company.DetailsofthetermsaresetoutinNote23. 取。有关条款的详情载於附注23。
42 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016
简明综合财务报表附注
Notes tothe CondensedConsolidated FinancialStatements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
关连人士披露(
28.RELATEDPARTYDISCLOSURES(Continued) 28. 续)
(b)Compensationofkeymanagement (b)主要管理人员之薪酬
personnel The re 董事及其他主要管理人员於截至二零 muneration of the Directors and other key managementpersonnelduring thesixmonthsended30 一六年及二零一五年九月三十日止六个 September2016and2015isasfollows: 月之薪酬如下: Sixmonthsended30September 截至九月三十日止六个月 2016 2015 HK$’000 HK$’000 (unaudited) (unaudited) 二零一六年 二零一五年 千港元 千港元 (未经审核) (未经审核) Shorttermemployeebenefits 短期雇员福利 5,759 461 Contributionofretirement 退休福利计划供款 benefitscheme 41 15 5,800 476 The re 董事及其他主要管理人员之薪酬乃由薪酬委 muneration of the Directors and other key managementpersonnelisdeterminedbytheremuneration 员会经考虑个人表现及市场趋势而厘 定。 committeehavingregardtotheperformanceofindividuals andmarkettrends.29.EVENTSAFTERTHEREPORTINGPERIOD 29.报告期後事项 (a) AcquisitionofHuiKaiHoldingsandits (a)收购�罂�控股及其附属公司subsidiaries On14October2016,theGroupservedawrittennoticeto 於二零一六年十月十四日,本集团向�� HuiKaiHoldingstoexercisethecalloption(detailsdisclosed 凯控股发出一份书面通知以行使认购期 inNote16(a))toacquiretheentireequityinterestofHuiKai 权(详情於附注16(a)内披露 )以 收购�� Holdings.On24October2016,theGrouphassettledthe 凯控股之全部股权。於二零一六年十月 remainingconsiderationandcompletedtheacquisition.The 二十四日,本集团已偿付余下代价及完 Companyisinprogressofassessingthefinancialimpactof 成收购。本公司正在评估该收购之财务 theacquisition. 影响。 DetailsaresetoutintheCompany’sannouncementdated 详情载於本公司日期为二零一六年十月 16October2016. 十六日之公告内。 太和控股有限公司二零一六年中期报告 43简明综合财务报表附注
Notestothe Condensed ConsolidatedFinancial Statements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
报告期後事项(
29.EVENTSAFTERTHEREPORTINGPERIOD 29. 续)
(Continued) (b)Proposedrightsissue (b)建议供股 On 2September2016, theCompany proposedto raise 於二零一六年九月二日,本公司建议透 approximatelyHK$3,002millionbywayoftherightsissue, 过供股之方式集资约3,002百万港元, pursuanttowhichtheCompanyhasconditionallyagreedto 据此,本公司已有条件同意以每股供 allotandissue3,002,184,872rightsshares(“RightsShare”) 股股份1.00港元之认购价配发及发行 atthesubscriptionpriceofHK$1.00perRightsShareonthe 3,002,184,872股供股股份(「供股股 basisoftwoRightsSharesforeveryoneexistingordinary 份」),基准为於二零一六年十月二十一 shareoftheCompany heldon21October2016.On11 日每持有一股本公司现有普通股可获发 October2016,theshareholdersoftheCompanypassedthe 两股供股股份。於二零一六年十月十一 resolutionoftheproposedrightsissue. 日,本公司之股东通过建议供股之决议案。
Details ofth Company’s 上述详情载於本公司日期为二零一六年
e above are setout in the
announcementsdated2September2016and11October 九月二日及二零一六年十月十一日之公
2016,thesubscriptionofrightshareshasbeencompleted 告,认购供股股份已於二零一六年十一
on18November2016. 月十八日完 成。
(c) AcquisitionofRCBGandMRBGroup (c) 收购RCBG及MRB集团
On 3November2016,theshareholders oftheCompany 於二零一六年十一月三日,本公司股东
passedtheresolution of the acquisition of the entire 通过收购RCBG及MRB集团之全部股权
equityinterestofRCBGandMRBGroupandacceptingthe 及接纳RCBG及MRB集团之股东贷款出
assignmentoftheshareholders’loansoftheRCBGandMRB 让之决议案。於二零一六年十一月四
Group.On4November2016,theGrouphassettledthe 日,本集团已偿付余下代价及完成收
remainingconsiderationandcompletedtheacquisitions. 购。
Details ofth Company’s 上述详情载於本公司日期为二零一六年
e above are setout in the
announcementdated3November2016. 十一月三日之公告内。
(d)Resignationandappointmentofexecutive (d)执行董事之辞任及委任
directors On28October2016,Mr.HuYebihasresignedfromhis 於二零一六年十月二十八日,胡野碧先 officeasanexecutivedirectoroftheCompanyandonthe 生已辞任本公司之执行董事,并於同 samedate,Mr.YeFei,hasbeenappointedasanexecutive 日,叶非先生已获委任为本公司之执行 directoroftheCompany. 董 事。 Details ofth Company’s 上述详情载於本公司日期为二零一六年 e above are setout in the announcementdated28October2016. 十月二十八日之公告内。44 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016简明综合财务报表附注
Notes tothe CondensedConsolidated FinancialStatements
截至二零一六年九月三十日止六个月Forthesixmonthsended30September2016
报告期後事项(
29.EVENTSAFTERTHEREPORTINGPERIOD 29. 续)
(Continued) (e) Acquisitionofdistressedassets (e)收购不良资产 On 19November 2016,the Groupwon abid forthe 於二零一六年十一月十九日,本集 distressedassetsthrough auctioncomprised a10-storey 团透过拍卖会中标位於中国杭州之 hotelpropertyinHangzhouofthePRC,withaconsideration 10层酒店物业之不良资产,代价为 ofRMB1,120,000,000(equivalentto HK$1,265,600,000). 人民币1,120,000,000元(相等於 TheCompanyhasobtainedtheshareholders’approvalin 1,265,600,000港元 )。本 公 司 已 就该收 relationtothisacquisition.Subsequenttothereporting 购获得股东批准。於报告期後,本集团 period,a deposit of RMB400,000,000(eq 已支付人民币400,000,000元(相等於 uivalent to HK$448,420,000)hasbeenpaidbytheGroup. 448,420,000港元)的按 金。 Details of th Company’s 上述详情载於本公司日期为二零一六年 e above are set out in the announcementdated21November2016. 十一月二十一日之公告内。 (f) AcquisitionofLeonPropertyLimited (f) 收购LeonPropertyLimited On 24 November 2016, Wide Flourish In 於二零一六年十一月二十四日,本公司 vestments Limited(“Wide Flourish”), an in 之间接全资附属公司广盛投资有限公 direct wholly-owned subsidiary of theCompanyentered into thesaleand 司(「广盛」)与LeonPropertyHoldings purchaseagreementwithLeon PropertyHoldings Limited, Limited订立买卖协 议,据此,广盛已有 pursuanttowhichWideFlourishhasconditionallyagreed 条件同意购买LeonPropertyLimited之 topurchase theentireequityinterest ofLeonProperty 全部股权及偿还LeonPropertyLimited Limitedandrepaidtheshareholder’sloanofLeonProperty 之股东贷款。LeonProperty Limited Limited.TheprincipalassetofLeonPropertyLimitedis a 之主要资产为位於伦敦西部汉默史密 propertylocatedinHammersmith,theWest ofLondon, 斯(Hammersmith)价值103,500,000 whichis beingvalued atGBP103,500,000(equivalentto 英镑(相等於约1,035,000,000港元) approximatelyHK$1,035million).Thepropertyiscurrently 之物业。该物业现时以LeonProperty financedbyamortgageloanofLeonPropertyLimitedof Limited之按揭贷款约60,000,000英镑 approximatelyGBP60,000,000(equivalenttoapproximately (相等於约600,000,000港元)提供资 HK$600,000,000).Theaggregateconsiderationisestimated 金。交易之总代价估计为45,100,000英 to be GBP45,100,000(e 镑(相等於约451,000,000港元 ),及已 quivalent to approximately HK$451,000,000)anda refundabledepositamountingto 由本集团支付可退还订金5,000,000英 GBP5,000,000(equivalenttoapproximatelyHK$50,000,000) 镑(相等於约50,000,000港元 )。 hasbeenpaidbytheGroup. Details of thisproposed acquisition aresetout inthe 该建议收购之详情载於本公司日期为二 Company’sannouncementdated25November2016. 零一六年十一月二十五日之公告内。30.COMPARATIVEFIGURES 30.比较数字 Certain comparative figu 简明综合财务报表中若干比较数字已重新分 res have beenreclassified in the condensedconsolidated financialstatementssoastoconform 类,以 符合本期间之呈列方 式。 withthecurrentperiod’spresentation. 太和控股有限公司二零一六年中期报告 45管理层讨论及分析
ManagementDiscussion andAnalysis
CHANGEOFCOMPANYNAME 更改公司名称
Pursuanttoaspecialresolutionpassedintheextraordinarygeneral 根据於二零一六年七月八日举行之股东特别大
meetingheldon8July2016,theEnglishnameoftheCompanywas 会上通过之特别决议案,本 公司之英文名称已由
changedfrom“BestwayInternationalHoldingsLimited”to“TaiUnited 「BestwayInternationalHoldingsLimited」更 改
HoldingsLimited”andanewChinesename“太和控股有限公司”was 为「TaiUnitedHoldingsLimited」,而新中文名称
inplaceoftheexistingChinesename“百威国际控股有限公司”. 「太和控股有限公 司」取代现有中文名称「百威国
际控股有限公司」。
CAPITALSTRUCTURE 资本结构
During the six monthsended30September2016, no material 截至二零一六年九月三十日止六个月,本公司之
fluctuationwasnotedontheCompany’soverallcapitalstructure. 整体资本结构并无出现重大波 动。
GROUPRESULTS 集团业绩
TheGroup’srevenueforthesixmonthsended30September2016 本集团截至二零一六年九月三十日止六个月主要
wasapproximatelyHK$2,617millionwhichwasmainlycontributedby 由商品贸易及不良资产投资业务所贡献之收益约
thebusinessofcommoditiestradinganddistressedassetsinvestment. 为2,617百万港元。期 内亏损净额乃主要由於(i)财
Thenetlossfortheperiodwasmainlydueto(i)increaseinfinance 务成本增加约33百万港元;(ii)人 民币贬值产生之
costsofapproximatelyHK$33million;(ii)increaseinexchangeloss 汇兑亏损增加约25百万港元;(iii)雇员福利开支
arisingfromthe depreciationofRenminbiofapproximatelyHK$25 增加约19百万港元以及於期内因业务快速发展产
million;(iii)increaseinemployeebenefitsexpensesofapproximately 生之其他经营开支约36百万港元所致。截至二零
HK$19millionand theother operatingexpensesofapproximately 一六年九月三十日止六个月,本公司拥有人应占
HK$36millionwhichwereincurredbytherapidbusinessdevelopment 亏损为106百万港元(截至二零一五年九月三十日
duringtheperiod.ThelossattributabletotheownersoftheCompany 止六个月:3.8百万港元)。截至二零一六年九月
forthesixmonthsended30September2016wasHK$106million(six 三十日止六个月之每股基本亏损为7.26港仙(截
monthsended30September2015:HK$3.8million.Thebasiclossper 至二零一五年九月三十日止六个月:0.30港仙)。
shareforthesixmonthsended30September2016wereHK7.26cents
(sixmonthsended30September2015:HK0.30cents).
BUSINESSREVIEWANDOUTLOOK 业务回顾及展望
Commoditiesandsecuritiestrading 商品贸易及证券交易
TheCompanycommencedthecommoditiestrading businessinlate 本公司於二零一五年末开展商品买卖业务,买卖组
2015,withatradingportfolioincludingbutnotlimitedtopetroleum, 合包括(但不限於)石油、原油及贵金属(如铜、
crudeoil,andpreciousmetalssuchascopper,nickelandaluminum. 镍及铝)。截至二零一六年九月三十日止六个月,
Forthesixmonthsended30September2016,thetotaltransaction 本集团完成之商品买卖之总交易额约为2,590百
amountofthe commoditiestradingcompleted bythe Groupis 万港元及各交易之平均交易额约为81百万港 元。
approximatelyHK$2,590millionandtheaveragetransactionamount
ofeachtradewasapproximatelyHK$81million.
46 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016
管理层讨论及分析
Management Discussionand Analysis
业务回顾及展望(
BUSINESSREVIEWANDOUTLOOK(Continued) 续)
商品贸易及证券交 易(
Commoditiesandsecuritiestrading(Continued) 续)
InviewoftheleadingpositionandprosperityofHongKongandthe 监於香港及中国股市之领先地位及繁荣发展,本
PRCstockmarkets,theCompanycommencedthesecuritiestrading 公司於二零一六年初开展证券交易业务。其旨在
businessinearly2016.Ittargetstocarryoutinvestmentsinqualityor 对於香港联交所、上海证券交易所或深圳证券交
blue-chipstockswithlargemarketcapitalizationandstabledividend 易所具有较大市值及稳定股息收入之优质或蓝筹
incomeontheHongKongStockExchange,ShanghaiStockExchange 股开展投资,以获得资本增值及股息收入。於二
orShenzhenStockExchangewithaninvestmentobjectivetoseize 零一六年九月三十日,本 集团分类为持作买卖投
capitalgainanddividendincome.As at30September2016, the 资之金融资产约为1,084百万港元。
financialassetsclassifiedasheld-for-tradinginvestmentsoftheGroup
amountedtoapproximatelyHK$1,084million.
Distressedassetsinvestment 不良资产投资
TheGroupactivelybidsforacquisitionofdistressedbankloanportfolio 本集团积极透过於中国之公开招标投标收购具
withqualitypropertycollateralsthroughpublictendersinthePRC, 备优质物业抵押品之不良银行贷款组合,旨在实
withaviewtorealisingthepotentialupsideoftheunderlyingcollateral 现相关抵押资产之潜在升值。於 二零一六年九月
assets.Asat30September2016,thefairvalueofthedistressedloan 三十 日,本集团持有之不良贷款投资组合公平值
investmentportfoliosheldbytheGroupamountedtoapproximately 约为433百万港元。该等相关抵押资产包括位於中
HK$433million.Theunderlyingcollateralassetsincludesresidential, 国之住宅、工业及商业楼宇及土地使用权作为抵
industrialandcommercialbuildingsandlanduserightslocatedinPRC 押 品。
ascollaterals.
MiningoftungsteninMongolia 开采蒙古钨矿
Thedirectorsareactivelyexploringtheoptimalwaytocommencethe 董事正积极探寻可能方式以开始矿山生产。董事预
productionofthemines.Thedirectorsexpectthattheexploitationof 期将不迟於二零一八年底对该等矿山进行开采。
themineswilltakeplacenolaterthantheendof2018.
SalesofMedicalequipmentandothergeneral 销售医疗设备及其他一般商品
goods
Themedicalequipmentandothergeneralgoodstradingsectorpicks 自於二零一四年十一月开始医疗设备及其他一般
upsteadilysincecommencementofbusinessinNovember2014.For 商品贸易业务以来,该贸易分部稳步发展。截至二
thesixmonthsended30September2016,revenuegeneratedfromthe 零一六年九月三十日止六个 月,医疗设备及其他
tradingofmedicalequipmentandothergeneralgoodsamountedto 一般商品贸易产生之收益自截至二零一五年九月
approximatelyHK$12.1million,increasingfromapproximatelyHK$9.8 三十日止六个月之约9.8百万港元增加至约12.1百
millionforthesixmonthended30September2015. 万港元。
太和控股有限公司二零一六年中期报告 47
管理层讨论及分析
ManagementDiscussion andAnalysis
业务回顾及展望(
BUSINESSREVIEWANDOUTLOOK(Continued) 续)
AcquisitionofFinancialservicesbusiness 收购金融服务业务
InJanuary2016,theCompanyenteredintoanagreementtoacquire 於二零一六年一月,本公司订立协议以收购 (i)�罂�
theentireequity interestin(i)HuiKaiFutures,whichisprincipally 期货(其持有证券及期货条例项下之第2类牌照,
engagedintradingand brokerageoffuturescontractswithtype 主要从事期货合约买卖及经纪 );( i i )�罂�资产管
2licenceunderthe SFO;(ii)HuiKaiAsset Management,whichis 理(其持有证券及期货条例项下之第9类牌 照,主
principallyengagedinassetmanagementwithtype9licenceunder 要从事资产管理 );及(iii)怡峰(其主要从事放贷业
theSFO;and(iii)EasyWinning,whichisprincipallyengagedinmoney 务)之全部股权,总代价最多为56百万港元。本公
lendingbusiness,foran aggregate considerationofuptoHK$56 司亦透过�罂�证券(持有证券及期货条例项下之
million.TheCompanywasalsograntedanoptiontofurtheracquire 第1类牌照,主 要从事证券经纪及保证金融资)获
theentireequityinterestinHuiKaiHoldingsLimited,throughHuiKai 授选择权可进一步收购�罂�控股有限公司之全部
Securitieswhichisprincipallyengagedinbrokerageofsecuritiesand 股权,代 价最多为120百万港 元。
marginfinancingwithtype1licenceundertheSFOforaconsideration
uptoHK$120million.
On24October2016,theGrouphasexercisedtheoptionandsettled 於二零一六年十月二十四日,本集团已行使该选
theremainingconsiderationandcompletedtheacquisition.TheGroup 择权及偿付余下代价,及完成该收购事项。本集
preliminarilyplan toutilise thebusinessoperationsasthe financial 团初步计划利用该业务营运作为金融服务平 台,
servicesplatformtocarryoutinvestmentand assetsmanagement 以於日後从事投资及资产管理业务。
businessesinthefuture.
HuaLienAcquisition 华联收购事项
AsdisclosedinthejointannouncementoftheCompanyandHuaLien 诚如本公司与华联日期为二零一六年七月二十一
dated21July2016,the Companyhadentered intoan agreement 日之联合公告所披露,本公司已与华联订立协
withHuaLientosubscribe foratotal of3,700,000,000sharesin 议以按认购价每股华联股份0.16港元认购合共
HuaLien(representingapproximately55.3%oftheenlargedissued 3,700,000,000股华联股份(相当於华联於向本公
sharecapitalofHuaLienuponissueofthesubscriptionsharestothe 司发行认购股份及其同时向独立第三方发行额外
Companyandtheissueofanadditional800,000,000placingsharesto 800,000,000股配售股份後经扩大之已发行股本之
independentthirdpartiestherewithsimultaneously)atthesubscription 约55.3%),总认购金额为约592百万港元。本公
priceofHK$0.16pershareinHuaLienforatotalsubscriptionmonies 司於本报告日期进一步宣布,本公司与认购协议
ofapproximatelyHK$592million.Itwasfurtherannouncedbythe 订约方磋商以修订认购协议之若干条款。於 本报
CompanyonthedateofthisreportthattheCompanyisinnegotiation 告日期磋商仍在进行中。有关交易之更新资料,
withthepartiestotheSubscriptionAgreementtoamendcertainterms 敬请股东及潜在投资者参阅本公司於同日之独立
ofthe SubscriptionAgreement.Thenegotiationisstillon-goingas 公告。
atthedateofthis report.Shareholdersandpotentialinvestorsare
referredtotheseparateannouncementoftheCompanyofevendate
forupdateofthetransaction.
48 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016
管理层讨论及分析
Management Discussionand Analysis
业务回顾及展望(
BUSINESSREVIEWANDOUTLOOK(Continued) 续)
Outlook 展望
Lookingforward, China’s economyis fa 展望未来,中国经济形势仍然挑战与机遇并存。
cing challenges with
opportunitiesahead.IthasbeenthestrategyoftheGroupfromtime 本集团的策略为不时检讨现有业务组合,并发掘
totimetoreviewtheexistingbusinessportfolioand exploresnew 具潜力之新项目,力求为本集团之整体业绩注入
potentialprojectsinordertoprovidenewandsustainabledriversfor 可持续的新增长动 力。
theGroup’soverallperformance.
AsdisclosedintheBusinessUpdateAnnouncementdated26October 诚如日期为二零一六年十月二十六日之业务更新
2016,theCompanyintendedtodeveloppropertyinvestmentbusiness 公告所披露,本公司拟透过建立位於英国及其他
byestablishingaportfolioofqualitycommercial(includinghospitality) 国家主要城市之优质商业(包括酒店)及住宅物
andresidentialproperties locatedinthe majorcities ofthe United 业组合发展物业投资业务。於二零一六年十一月
Kingdom andothercountries. On 4November2016,theGroup 四日,本集团成功收购名为6-9BuckinghamGate,
successfullyacquiredthefreeholdpropertyknownas6-9Buckingham London之永久业权物业,代价为约1,156百万港
Gate,LondonwithconsiderationofapproximatelyHK$1,156million. 元。
On 24November2016, theGroup has conditionally agreedto 於二零一六年十一月二十四 日,本集团已有条件
purchasetheentireequityinterest inLeonPropertyLimited. The 同意购买LeonPropertyLimited之全部股权。Leon
principalassetisproperty locatedin Hammersmith,theWestof PropertyLimited之主要资产为位於伦敦西部汉默
London, whichisbeingvalued atGBP103.5million(equ 史密斯(Hammersmith)价值103.5百万英镑(相
ivalent
to HK$1,035million). The property is currently fina 等於1,035百万港元 )之物 业。该物业现时以Leon
nced by a
mortgageloan ofLeonPropertyLimitedofapproximatelyGBP60 PropertyLimited之按揭贷款约60百万英 镑(相等
million(equivalenttoapproximatelyHK$600million).Theaggregate 於约600百万港元)提供资金。总代价估计将为
consideration is estimatedto be GBP45.1 million (equivalent 45.1百万英镑(相等於约451百万港元)。董事会
to approximately HK$451 million).The Boardbelieves thatthe 相信,收 购事项将进一步提升本集团之投资物业
Acquisitions would fur Group’s 组 合,并 为本集团产生稳健及理想租金收入。
ther enhance the portfolio of
investment property andgenerate asteady andpromisingrental
incometotheGroup.
Also,asdisclosedintheannouncementoftheCompany dated21 此外,诚如本公司日期为二零一六年十一月二十一
November2016,theGrouphaswonabidfordistressedassetsata 日之公告所披露,本集团中标不良资产,代价为
considerationofRMB1,120million(equivalenttoHK$1,265.6million), 人民币1,120百万 元(相等於1,265.6百万港元 ),
thedistressedassetisahotelfacilitylocatedatNo.555FengqiRoad, 该不良资产为一家酒店设施,位 於中国浙江省杭
HangzhouCity,ZhejiangProvince,thePRCandiscommonlyknownas 州市凤起路555号,俗称「杭州温德姆至尊豪廷大
“WyndhamGrandPlazaRoyaleHangzhou”.Itisaccreditedasafive- 酒店」。其获中国国家旅游局评为五星级酒店。董
starhotelbytheChinaNationalTourismAdministration.Thedirectors 事相信,该不良资产在改建及重新装修後,将作
believethatthedistressedasset,afterthealterationandredecoration, 好准备变现投资之潜在升值。
willbe well equipped for realising the potential upsidesofthe
investment.
The Board believes thattheenteringinto of these agreements 董事会相信,订立该等收购物业之协议具有良好
ofacquiringpropertieshas averygood prospectandbenefitto 前景,并 透过提供稳定租金收入及潜在升值机会
theShareholdersbyprovidingsteadyrental incomeand potential 令股东受 益。
appreciationopportunities.
太和控股有限公司二零一六年中期报告 49
管理层讨论及分析
ManagementDiscussion andAnalysis
FINANCIALREVIEW 财务回顾
Revenueandotherincome 收益及其他收入
TheGrouprecordedrevenuefortheperiodofHK$2,617million,which 期内,本集团已录得收益2,617百万港元,较 去年
wasasignificantincreasewhencomparingwiththesameperiodof 同期大幅增加。此乃主要由於本集团自二零一五年
previousyear.ThiswasmainlyduetotheGrouphasstartedaseries 十二月起已开展一系列新业务所致。引进新业务
ofnewbusinessessinceDecember2015.Theincorporationofnew 进一步增强业务基础及丰富本集团之业务模 式。
businesseshasfurtherstrengthenedthebusinessbaseandenriched 尽管期内整体业绩不理 想,惟董事会认为经重组
thebusinessmodel oftheGroup. Althoughtheoverall resultis 之业务架构就长远而言将有利於本集团业务的快
negativeintheperiod,theboardhasconfidencethatthereorganised 速及顺利发展。
businessstructurewillbeanadvantagetotheGrouptohaverapidand
smoothbusinessdevelopmentinlongrun.
Othergainandlosses 其他收益及亏损
During the period,the Group has recordedan exchange loss 期内,本集团已录得汇兑亏损约25百万港元,主
ofapproximately HK$25million,which was mainly dueto the 要因人民币贬值所致。本集团管理层将继续监控
depreciationofRenminbi.Ourmanagementwillcontinuetomonitor 外币风 险,并於必要时考虑利用有效工具对冲外
theforeign exchangeexposure andwillconsidereffectivetools to 汇风 险。
hedgetheforeigncurrencyriskwhennecessary.
Employeebenefitsexpenses 雇员福利开支
EmployeebenefitsexpensesoftheGroupamountedtoapproximately 本集团雇员福利开支约为21百万港元,去年同期
HK$21million,theamountforthesameperiodofpreviousyearwas 为2百万港元。该增加乃主要由於增加人手以应对
HK$2million.Suchincreasewasmainlyattributabletotheexpansion 新业务发展所致。
innumber ofheadcount inorderto copewithnewbusinesses
development.
Otheroperatingexpenses 其他经营开支
OtheroperatingexpenseswereHK$41million, whichincreasedby 其他经营开支为41百万港元,较过往期间增加
HK$35.7millioncomparedtopreviousperiod.Theincreaseinother 35.7百万港元。其他经营开支增加乃主要由於租
operatingexpenseswasmainlyduetotheincreaseinrentalexpenses 金开支增加13.1百万港元及法律及专业费约4.6百
ofHK$13.1millionandlegalandprofessionalfeeofapproximately 万港元所 致。
HK$4.6million.
50 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016
管理层讨论及分析
Management Discussionand Analysis
FOREIGNEXCHANGEEXPOSURE 外币风险
TheGroup’sfinancialstatementsaredenominatedinHongKongdollar 本集团之财务报表以港元(「港元」)计值。本集团
(“HKD”).TheGroupconductsitsbusinesstransactionsmainlyinHKD, 主要以港元、美元(「美元」)及人民币进行其业务
UnitedStatesdollar(“USD”)andRenminbi.AstheHKDispegged 交易。由於港元与美元挂�h,故於此方面并无重大
withtheUSD,thereisnomaterialexchangeriskinthisrespect.To 汇兑风险。为管理人民币汇率波动,本集团已成功
managethefluctuationoftheRenminbiexchangerate,theGrouphas 於中国内地产生收益以持续对冲人民币收款及付
successfullygeneratedrevenueinMainlandChinatohedgeRenminbi 款。本集团所有贷款融资乃以港元或美元计 值。
receiptsandpaymentsonanongoingbasis.AlloftheGroup’sloan
facilitieshavebeendenominatedinHKDorUSD.
EVENTSAFTERTHEREPORTINGPERIOD 报告期後事项
Detailsofeventsafterthereportingperiod ofthe Groupasat30 有关本集团於二零一六年九月三十日之报告期後
September2016aresetoutinnote29tothisreport. 事项之详情载於本报告附注29。
CAPITALCOMMITMENTS 资本承担
DetailsofcapitalcommitmentsoftheGroupasat30September2016 本集团於二零一六年九月三十日之资本承担详情
aresetoutinnote26tothisreport. 载於本报告附注26。
CURRENTANDGEARINGRATIOS 流动及资产负债比率
As at30September2016,theGroup’sbank balances andcash 於二零一六年九月三十日,本集团之银行结余及
amounted toapproximately HK$2,277.4 million(as at31March 现金约为2,277.4百万港元(於二零一六年三月
2016:HK$522.6million).TheGroup’snetassetsvalueamountedto 三十一日:522.6百万港元)。本集团之资产净值约
approximatelyHK$751.3million (asat31March 2016:HK$857.9 为751.3百万港元(於二零一六年三月三十一日:
million)withtotalassetsapproximatelyHK$5,393.1million(asat31 857.9百万港元),而总资产约为5,393.1百万港元
March2016:HK$1,887million).Netcurrentassetswereapproximately(於 二 零 一 六 年 三 月 三 十 一 日:1,887百 万 港 元 )。
HK$186million(asat31March2016:HK$474.3million). 流动资产净值约为186百万港元(於二零一六年三
月三十一 日:474.3百万港元 )。
Thecurrentratiowas1.04times(asat31March2016:1.51times) 流动比率为1.04倍(於二零一六年三月三十一日:
andgearingratio was 0.64times (asat31 March2016: 0.32) 1.51倍)及资产负债比率(以负债净额除以权益总
representedonthebasisofnetdebtdividedbythetotalequityplus 额 加 负 债 净 额 表 示 )为0.64倍(於二零一六年三月
netdebt.Netdebtiscalculatedasthesumoftheborrowingsloan 三十一日:0.32倍)。负债净额按借贷贷款票据与
notesandloanfromultimate holdingcompany lesscashandcash 来自最终控股公司之贷款之总和减现金及等同现
equivalents. 金项目计 算。
CHARGESONGROUP’SASSETS 本集团资产之抵押
Asat30September2016,accordingtothesettlementarrangement 於二零一六年九月三十日,根据就购买金属相关
withcertaintradepayablesinrelationtopurchaseofmetal-related 产品之若干应付贸易账款之结算安 排,本 集团已
products, theGroup hadplaced depositsamountingtoHK$474.7 将为数474.7百万港元(二零一六年三月三十一
million (31March2016:Nil)intoa restrictedbankaccountofthe 日:无)之按金存入本集团之受限制银行账户,其
Groupwhichcarriedinterestraterangingfrom1.74%to1.88%per 按介乎1.74%至1.88%之年利率计 息。
annum.
太和控股有限公司二零一六年中期报告 51
管理层讨论及分析
ManagementDiscussion andAnalysis
CHARGESONGROUP’SASSETS
(Continued) 本集团资产抵押(续)
Asat30September2016,themarginfinancingwasarrangedwith 於二零一六年九月三十 日,本集团安排与证券经
securitiesbrokerswhichareindependentthirdpartiesandsecuredby 纪(为独立第三 方 )开 展保证金融资,并以本集团
held-for-tradinginvestmentsoftheGroupamountingtoapproximately 之持作买卖投资约10.59亿港元(二零一六年三月
HK$1,059million(31March2016:HK$150.9million),carriedinterest 三十一日:1.509亿港元 )作抵押,按介乎4.0%至
rangingfrom4.0%to6.7%(31March2016:5.0%to6.0%)per 6.7%(二零一六年三月三十一日:5.0%至6.0%)
annumandrepayableondemand. 的年利率计息,并须按要求偿 还。
Asat30September2016,thevendorfinancingloanwasarrangedin 於二零一六年九月三十 日,本集团就购置不良债
relationtothepurchaseofdistresseddebtassetsandsecuredbythe 务资产安排卖方融资贷 款,并以相关不良债务资
respectivedistresseddebtassetsamountingto211.2million(31March 产2.112亿港元(二零一六年三月三十一日:无 )
2016:Nil),carriedinterestat10.5%perannumandrepayablewithin 作抵押,按10.5%的年利率计息,并须於一年内偿
oneyear. 还。
On28September 2016,in accordancewith theloannotesand 於二零一六年九月二十八日,根据贷款票据及
warrantsubscriptionagreement,theGrouppledgedallthesharesof 认股权证认购协议,本集团向抵押代理Songhua
twowholly-ownedsubsidiaries,BestFutureInvestmentsLimitedand InvestmentHoldingLimited质押两间全资附属公
HongrongFinancialHolding(Shenzhen)Co.,Ltdtoasecurityagent, 司(佳将投资有限公司及宏融投资控股(深圳)有
SonghuaInvestmentHoldingLimitedwhoheldsecuritiesonbehalfof 限公司 )的全部股份。抵押代理代表已认购了约
theinvestorswhosubscribedloannotesofapproximatelyHK$1,395 13.95亿港元贷款票据(贷款票据之详情载於附注
million(detailsoftheloannotesaresetoutinnote16).Thecollaterals 16)的投资者持有该等抵押。抵押品将当太和之
willbe dischargedwhenthe netassetsvalue oftheTaiUnited 资产净值超过30亿港元及负债比率不超过200%
exceedingHK$3billionwithdebtrationotexceeding200%. 时给予解 除。
CONTINGENTLIABILITIES 或然负债
As at30 September 2016, theGroup did not havesignificant 於二零一六年九月三十 日,本集团并无重大或然
contingentliabilities(31March2016:Nil). 负债(二零一六年三月三十一 日:无 )。
EMPLOYEEINFORMATION 雇员资料
Asat30September2016,theGrouphadapproximately50fulltime 於二零一六年九月三十日,本集团共聘用约50名
managerial,administrativeemployees.TheGroupaffordscompetitive 负责管理及行政工作的全职雇 员。本 集团根据现
remunerationpackages toitsemployees basedonprevailingand 行业内惯例向其雇员提供具竞争力的薪酬待 遇。
industrypractice.Compensationpoliciesarereviewedregularlyandare 本公司定期检讨薪酬政 策,旨在奖励及激励雇员
designedtorewardandmotivateproductivityandperformance. 的生产力及表现。
INTERIMDIVIDEND 中期股息
TheBoarddoesnotrecommendthepaymentofaninterimdividend 董事会不建议就截至二零一六年九月三十日止六
forthesixmonthsended30September2016(sixmonthsended30 个月派付中期股息(截至二零一五年九月三十日
September2015:Nil). 止六个月:无)。
52 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016
其他资料
Other Information
DIRECTORS’INTERESTSANDSHORT 董事於股份、相 关股份及债券的权
POSITIONSINSHARES,UNDERLYINGSHARES 益及淡仓
ANDDEBENTURES
Asat30September2016,theinterestsandshortpositionsofthe 於二零一六年九月三十日,本公司董事及主要行
directorsandchiefexecutivesoftheCompanyintheshares,underlying 政人员在本公司或任何相联法 团(按证券及期货
sharesordebenturesoftheCompanyoranyassociatedcorporations 条例(「证券及期货条例」)第XV部之涵义 )的股
(withinthemeaningofPartXVoftheSecuritiesandFuturesOrdinance 份、相关股份或债券中拥有(a)根据证券及期货条
(“SFO”))which (a)were requiredto benotified totheCompany 例第XV部第7及第8分 部,须知会本公司及香港联
andTheStockExchangeofHongKongLimited(“StockExchange”) 合交易所有限公司(「联交所」)的权益及淡仓(包
pursuanttoDivisions7and8ofPartXVoftheSFO(includinginterests 括彼等根据证券及期货条例的该等规定被列为或
orshortpositionswhichtheyweretakenordeemedtohaveunder 被视作拥有的权益或淡仓);或 ( b )根据证券及期
suchprovisionsoftheSFO);or(b)wererequired,pursuanttosection 货条例第352条规定,须列入该条例所指的登记册
352oftheSFO,tobeenteredintheregisterreferredtotherein;or(c) 内所记载的权益及淡仓;或(c)根据联交所证券上
wererequired,tobenotifiedtotheCompanyandtheStockExchange, 市规则(「上市规则」)所载的上市发行人董事进
pursuanttotheModelCodeforSecuritiesTransactionsbyDirectorsof 行证券交易的标准守 则,须知会本公司及联交所
ListedIssuerscontainedintheRulesGoverningtheListingofSecurities 的权益及淡仓,共 计如 下:
ontheStockExchange(the“ListingRules”),wereasfollows:
LongpositionsinsharesoftheCompany 於本公司股份之好仓
Percentage
oftheissued
Numberof sharecapital
sharesheld intheCompany
占本公司
已发行股本之
NameofDirector 董事姓名 所持股份数目 百分比
LiuHua 柳骅 50,000,000 3.33%
(Note1)
(附注1)
SangKangqiao 桑康乔 580,000 0.04%
(Note2)
(附注2)
Note: 附注:
1. Dr.LiuHuaisanexecutivedirectoroftheCompany. 1.柳骅博士为本公司之执行董事。
2. Mr.SangKangqiaoisalegalrepresentativeanddirectorofaPRCnon 2.桑康乔先生为中国非全资附属公司之法定代表及
whollyownedsubsidiary. 董事。
太和控股有限公司二零一六年中期报告 53
其他资料
OtherInformation
Saveasdisclosedabove,asat 30September2016, noneofthe 除上文所披露者外,於二零一六年九月三十日,本
directorsnorthechiefexecutivesoftheCompanyhadorwasdeemed 公司董事及主要行政人员概无於本公司或其任何
tohaveanyinterestsorshortpositionsintheshares,underlyingshares 相联法团(按证券及期货条例第XV部之涵义)的
ordebenturesoftheCompanyoranyofitsassociatedcorporations 股份、相关股份或债券中拥有或被视作拥有任何
(withinthemeaningofPartXVoftheSFO)which(a)wererequired (a)根据证券及期货条例第XV部第7及第8分部须知
tobenotifiedtotheCompanyandtheStockExchangepursuantto 会本公司及联交所的权益或淡仓(包括彼等根据
Divisions7and8ofPartXVoftheSFO(includinginterestsorshort 证券及期货条例的该等规定被列为或被视作拥有
positionswhichtheyweretakenordeemedtohavetakenundersuch 的权益或淡仓);或(b)根据证券及期货条例第352
provisionsoftheSFO);or(b)wererequired,pursuanttosection352 条规定,须 列入该条例所指之登记册内所记载的
oftheSFO,tobeenteredintheregisterreferredtotherein;or(c) 权益或淡仓;或(c)根据上市规则所载的上市发行
wererequiredtobenotifiedtotheCompanyandtheStockExchange 人董事进行证券交易之标准守 则,须 知会本公司
pursuanttotheModelCodeforSecuritiesTransactionsbyDirectorsof 及联交所的权益或淡 仓。
ListedIssuerscontainedintheListingRules.
SUBSTANTIALSHAREHOLDERS’INTERESTS 主要股东於本公司股份及相关股份
ANDSHORTPOSITIONSINTHESHARESAND 的权益及淡仓
UNDERLYINGSHARESOFTHECOMPANY
As at30September 2016,thefollowingthe shareholdershave 於二零一六年九月三十 日,按照本公司根据证券
interestsof5%ormoreoftheissuedsharecapitaloftheCompany 及期货条例第336条存置的权益登记册记载,拥有
wererecordedintheregisterofinterestsrequiredtobekeptbythe 本公司已发行股本5%或以上权益的股东名单载
CompanypursuanttoSection336oftheSFO: 列如 下:
Longpositionofsubstantialshareholdersinthe 主要股东於本公司股份之好仓
sharesoftheCompany
Number %ofissued
ofordinary ordinary
NameofShareholders Capacity sharesheld sharescapital
占已发行
所持有 普通股股本
股东名称�u姓名 身份 普通股数目 百分比
TaiHeFinancialGroupLimited BeneficialOwner 871,643,074 58.07%
(Note1)
太和金融集团有限公司 实益拥有人 (附注1)
Mr.ChuaHwaPor InterestofControlled 871,643,074 58.07%
Corporation (Note1)
蔡华波先生 受控制法团之权益 (附注1)
Note: 附注:
1. Asat30September2016,871,643,074Sharesareheldunderthename 1.於二零一六年九月三十日,871,643,074股股份乃
ofTaiHeFinancialGroupLimited,whichisacompanyincorporatedunder 以太和金融集团有限公司(其乃为根据开曼群岛
thelawsoftheCaymanIslandsandwhollyownedbyMr.ChuaHwaPor. 法律注册成立并由蔡华波 先 生 全 资 拥 有 之 公 司 )之
名义持有。
54 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016
其他资料
Other Information
Saveasdisclosedabove,asfarastheDirectorsareaware,asat30 除上文所披露者外,据董事所知,於二零一六年九
September2016,nootherpersonhadaninterestorshort position 月三十日,概无其他人士在本公司的股份或相关
intheCompany’ssharesorunderlyingshareswhichwouldfalltobe 股份中,拥有根据证券及期货条例第 XV部第2及第
disclosedtotheCompanyundertheprovisionsoftheDivisions2and 3分部内的条文须向本公司披露的权益或淡仓,或
3ofPartXVoftheSFO,orwhichwasrecordedintheregisterrequired 根据证券及期货条例第336条须载入本公司存置
tobekeptbytheCompanypursuanttoSection336oftheSFO. 登记册内的权益或淡仓。
PURCHASE,SALEORREDEMPTIONOFSHARES 购买、出 售或赎回股份
NeithertheCompany,noranyofitssubsidiariespurchased,redeemed 本公司及其任何附属公司於期内概无购买、赎回
orsoldanyoftheCompany’slistedsecuritiesduringtheperiod. 或出售本公司的任何上市证券。
COMPLIANCEWITHCODEONCORPORATE 遵 守《企业管治常规守则》
GOVERNANCEPRACTICES
Duringthe sixmonthsended30September2016, theBoard has 於截至二零一六年九月三十日止六个月内,董事
adopted and compliedwith the code provisions of Corporate 会已采纳及遵守上市规则附录十四所载的企业管
GovernanceCodeand CorporateGovernanceReportassetoutin 治守则及企业管治报告(「企业管治守则」)内所
Appendix14oftheListingRules(the“CGCode”)insofartheyare 适用的条 文,惟以下偏离者除 外:
applicableexceptforthefollowingdeviation:
CGCodeprovisionA.4.1stipulatesthatnon-executivedirectorsshould 企业管治守则第 A.4.1条 订 明,非 执 行 董事的委任
beappointedforaspecifictermsubjecttore-election.Independent 应有指定任期,并须接受重选。本公司的独立非
non-executivedirectors oftheCompany arenotappointedfor a 执行董事没有按指定任期委任。然而,本公司之
specificterm.However,alldirectorsoftheCompanyaresubjectto 全体董事均须按本公司的公司细则,在本公司股
retirementbyrotationandre-electionattheannualgeneralmeetingof 东周年大会上进行轮值退任及重选。
theCompanyinaccordancewiththeBye-lawsoftheCompany.
COMPLIANCEWITHMODELCODE 遵守标准守则
TheCompanyhasadoptedtheModelCodeofSecuritiesTransactions 本公司已采纳上市规则附录十所载的上市发行人
byDirectorsbyListedIssuers(the“ModelCode”)setoutinAppendix 董事进行证券交易的标准守则(「标准守则」)作
10oftheListingRulesasitsowncodeofdirectors.Uponenquiryby 为其本身的董事守则。经本公司作出查询後,全
theCompany,alldirectorshaveconfirmedthattheyhavecomplied 体董事已确认彼等於截至二零一六年九月三十日
withtherequiredstandardssetoutintheModelCodethroughoutthe 止整个六个月期间内一直遵守标准守则所载的规
sixmonthsended30September2016. 定标准。
太和控股有限公司二零一六年中期报告 55
其他资料
OtherInformation
AUDITCOMMITTEE 审核委员会
TheCompanyhas an audit committee(the“Audit Committee”) 本公司已遵照企业管治守则的规定成立审核委员
whichwasestablishedinaccordancewiththerequirementsoftheCG 会(「审核委员会」),以检讨本集团之财务报告程
CodesforthepurposesofreviewingtheGroup’sfinancialreporting 序及内部控制。审核委员会由全体(三名)独立非
processandinternal controls.TheAuditCommittee comprisesall 执行董事组成。审核委员会成员(刘艳女士、冒康
thethreeindependentnon-executivedirectors.Themembersofthe 夫先生及高滨博士)已审阅本集团截至二零一六
AuditCommittee(Ms.LiuYan,Mr.MaoKangfuandDr.GaoBin)have 年九月三十日止六个月未经审核的财务报表,并
reviewedtheunauditedfinancialstatementsoftheGroupforthesix 认为有关报表符合适用会计准则及上市规则,且
monthsended30September2016andareoftheopinionthatsuch 已作出充足披露。
statementscomplytheapplicableaccountingstandardsandtheListing
Rulesandthatadequatedisclosureshavebeenmade.
APPRECIATION 致谢
Wetakethisopportunitytoexpressourgratitudetotheshareholders 吾等谨此对本公司股东不断支持以及董事及员工
oftheCompanyfortheircontinuedsupportandourdirectorsandour 对本公司所作出之贡献深表谢 意。
staffsfortheircontributiontotheCompany.
OnbehalfoftheBoard 代表董事会
TaiUnitedHoldingsLimited 太和控股有限公司
MengZhaoyi 主席兼行政总裁
Chairmanandchiefexecutiveofficer 孟昭亿
HongKong,30November2016 香港,二 零一六年十一月三十日
56 TaiUnitedHoldingsLimitedInterimReport2016
二零一六中期報告
0评论
太和控股
2016-12-29