PublicOffer―HKeIPOWhiteFormServiceProviderApplicationForm 公开发售―网上白表服务供应商申请表格
PleaseusethisapplicationformifyouareaHKeIPOWhiteFormServiceProviderandareapplyingforOfferSharesonbehalfofunderlyingapplicants.
倘 阁下为网上白表服务供应商并代表相关申请人申请认购发售股份,请使用本申请表格。
YukWingGroupHoldingsLimited
煜荣集团控股有限公司
(IncorporatedintheCaymanIslandswithlimitedliability)
(於开曼群岛注册成立的有限公司)
PUBLICOFFER
公开发售
NumberofOfferShares : 100,000,000Shares(comprising80,000,000NewSharesand20,000,000SaleShares)
发售股份数目:100,000,000股股份(包括80,000,000股新股及20,000,000股销售股份)
MaximumOfferPrice : HK$1.2perOfferShare,plusbrokerageof1.0%,SFCtransactionlevyof0.0027%and
StockExchangetradingfeeof0.005%(payableinfullonapplication
inHongKongdollarsandsubjecttorefund)
最高发售价:每股发售股份1.2港元,另加1.0%经纪佣金、0.0027%证监会交易徵费及
0.005%联交所交易费(须於申请时以港元缴足,多缴股款可予退还)
Nominalvalue : HK$0.1perShare
面值:每股股份0.1港元
StockCode : 1536
股份代号:1536
PleasereadcarefullytheprospectusofYukWingGroupHoldingsLimited(the“Company”)datedFriday,December30, 在填写本申请表格前,请细阅煜荣集团控股有限公司(「本公司」)於二零一六年十二月三十日(星期五)刊发的招股章程(「招
2016(the“Prospectus”)(inparticular,thesectionon“HowtoApplyforOfferShares”intheProspectus)andtheguideon 股 章 程 」)( 尤 其 是 招 股 章 程「 如 何 申 请 发 售 股 份 」一 节 )及 刊 於 本 申 请 表 格 背 面 的 指 引 。 除非本申请表格另有定义,否则
thebackofthisApplicationFormbeforecompletingthisApplicationForm.TermsdefinedintheProspectushavethesame 本申请表格所使用的词语与招股章程所界定者具相同涵义。
meaningwhenusedinthisApplicationFormunlessdefinedherein.
HongKongExchangesandClearingLimited,TheStockExchangeofHongKongLimited(the“StockExchange”),HongKong 香港交易及结算所有限公司、香港联合交易所有限公司(「联交所」)、香港中央结算有限公司(「香港结算」)、香港证券及
SecuritiesClearingCompanyLimited(“HKSCC”),theSecuritiesandFuturesCommissionofHongKong(“SFC”)andthe 期货事务监察委员会(「证监会」)及香港公司注册处处长对本申请表格的内容概不负责,对其准确性或完整性亦不发表任
RegistrarofCompaniesofHongKongtakenoresponsibilityforthecontentsofthisApplicationForm,makenorepresentation 何声明,并明确表示概不就因本申请表格全部或任何部分内容而产生或因依赖该等内容而引致的任何损失承担任何责任。
astoitsaccuracyorcompletenessandexpresslydisclaimanyliabilitywhatsoeverforanylosshowsoeverarisingfromorin
relianceuponthewholeoranypartofthisApplicationForm.
AcopyofthisApplicationForm,togetherwithacopyofeachoftheWHITEandYELLOWApplicationForms,theProspectus 本申请表格连同白色及黄色申请表格、招股章程及招股章程附录五「送呈公司注册处处长及备查文件―送呈公司注册处
andtheotherdocumentsspecifiedinthesectionheaded“DocumentsDeliveredtotheRegistrarofCompaniesandAvailable 处长文件 」一 节 所列的其他文件,已遵照香港法例第32章公司(清盘及杂项条 文 )条例第342C条的规定,送呈香港公司
forInspection―DocumentsDeliveredtotheRegistrarofCompanies”inAppendixVtotheProspectushavebeenregistered 注册处处长登记。证监会及香港公司注册处处长对任何此等文件的内容概不负责。
bytheRegistrarofCompaniesinHongKongasrequiredbySection342CoftheCompaniesWindingUpandMiscellaneous
Provisions)Ordinance(Chapter32oftheLawsofHongKong).TheSFCandtheRegistrarofCompaniesinHongKongtake
noresponsibilityastothecontentsofanyofthesedocuments.
Yourattentionisdrawntotheparagraphheaded“PersonalData”whichsetsoutthepoliciesandpracticesoftheCompany 阁下敬请留意「个人资料」一段,当中载有本公司及其香港证券登记处有关个人资料及遵守香港法例第486章个人资料(私
andtheHongKongShareRegistrarinrelationtopersonaldataandcompliancewiththePersonalData(Privacy)Ordinance 隐)条例的政策及措施。
Chapter486oftheLawsofHongKong).
NothinginthisApplicationFormortheProspectusconstitutesanoffertosellorasolicitationofanoffertobuynorshall 本申请表格或招股章程所载者概不构成出售要约或要约购买的游说,而在任何香港以外的司法权区,概不得出售任何发
therebeanysaleofOfferSharesinanyjurisdictionotherthanHongKong.ThisApplicationFormandtheProspectusare 售股份。本申请表格及招股章程不得在美国境内直接或间接派发,而此项申请亦非在美国出售股份的要约。发售股份并
notfordistribution,directlyorindirectly,inorintotheUnitedStates,noristhisapplicationanofferofSharesforsale 无亦不会根据一九三三年美国证券法(经不时修订)(「美国证券法」)或美国任何州证券法登记,且不得在美国境内提呈发
intheUnitedStates.TheOfferShareshavenotbeenandwillnotberegisteredundertheUnitedStatesSecuritiesActof 售、出售、抵押或转让,本公司证券亦不会在美国公开发售。
1933,asamendedfromtimetotimeoranystatesecuritieslawintheUnitedStatesandmaynotbeoffered,sold,pledgedor
transferredwithintheUnitedStates.TherewillbenopublicofferofsecuritiesoftheCompanyintheUnitedstates
ThisApplicationFormandtheProspectusmaynotbeforwardedordistributedorreproduced(inwholeorinpart)inany 在任何根据有关法律不得发送、派送或复制本申请表格及招股章程的司法权区,概不得以任何方式发送或派发或复制(全
mannerwhatsoeverinanyjurisdictionwheresuchforwarding,distributionorreproductionisnotpermittedunderthelawof 部 或 部 分 )本申请表格及招股章程。本申请表格及招股章程仅致予 阁下本人。概不得发送或派发或复制本申请表格或
thatjurisdiction.ThisApplicationFormandtheProspectusareaddressedtoyoupersonally.Anyforwardingordistribution 招股章程的全部或部分。如未能遵守此项指令,可能违反证券法或其他司法权区的适用法律。
orreproductionofthisApplicationFormortheProspectusinwholeorinpartisunauthorized.Failuretocomplywiththis
directivemayresultinaviolationoftheSecuritiesActortheapplicablelawsofotherjurisdictions.
To: YukWingGroupHoldingsLimited 致: 煜荣集团控股有限公司
TheJointBookrunners 联席账簿管理人
TheUnderwriters 包销商
1 Weconfirmthatwehave(i)compliedwiththeGuidelinesforElectronicPublicOfferings 我们确认,我们已(i)遵守电子公开发售指引及透过银行�u股票经纪递交网上白表申请的运作程
andtheOperationalProceduresforHKeIPOWhiteFormapplicationssubmittedvia 序以及与我们就公开发售提供网上白表服务有关的所有适用法例及规例(不论法定或其他);及
banks/stockbrokersandallapplicablelawsandregulations(whetherstatutoryorotherwise) (ii)阅读招股章程及本申请表格所载条款及条件以及申请手续,并同意受其约束。为了代表与本
inrelationtotheprovisionofourHKeIPOWhiteFormservicesinconnectionwiththe 申请有关的每名相关申请人作出申请,我们:
PublicOffer;and(ii)readthetermsandconditionsandapplicationproceduressetoutinthe
ProspectusandthisApplicationFormandagreetobeboundbythem.Applyingonbehalfof
eachoftheunderlyingapplicantstowhomthisapplicationrelates,we:
applyforthenumberofOfferSharessetoutbelow,onthetermsandconditionsofthe 按照招股章程及本申请表格的条款及条件,并在 贵公司组织章程细则规限下,申请以
ProspectusandthisApplicationForm,andsubjecttotheArticlesofAssociationofthe 下数目的发售股份;
Company; enclosepaymentinfullfortheOfferSharesappliedfor,including1%brokeragefee, 夹附申请认购发售股份所需的全数款 项( 包 括1%经纪佣金、0.0027%证监会交易徵费及 0.0027%SFCtransactionlevyand0.005%StockExchangetradingfee; 0.005%联交所交易费); confirmthattheunderlyingapplicantshaveundertakenandagreedtoaccepttheOffer 确认相关申请人已承诺及同意接纳所申请认购的发售股份,或该等相关申请人根据本申 Sharesappliedfor,oranylessernumberallocatedtosuchunderlyingapplicantsonthis 请获分配的任何较少数目的发售股份;application; understandthatthesedeclarationsandrepresentationswillberelieduponbythe 明白 贵公司及联席账簿管理人将依赖此等声明及陈述,以决定是否就本申请配发任何 CompanyandtheJointBookrunnersindecidingwhetherornottomakeanyallotment 发售股份; ofOfferSharesinresponsetothisapplication; authorizetheCompanytoplacethename(s)oftheunderlyingapplicant(s)onthe 授权 贵公司将相关申请人的名称列入 贵公司股东名册内,作为任何将配发予相关申 registerofmembersoftheCompanyastheholder(s)ofanyOfferSharestobeallotted 请人的发售股份的持有人,且 贵公司及�u或其代理可根据本申请表格及招股章程所载 tothem,andtheCompanyand/oritsagentstosendanysharecertificate(s)(where 程序按相关申请人的申请指示所指定地址以普通邮递方式寄发任何股票(如适用),邮误 applicable)byordinarypostatthatunderlyingapplicant’sownrisktotheaddress 风险概由该相关申请人承担; specifiedintheapplicationinstructionofthatunderlyingapplicantinaccordancewith theproceduresprescribedinthisApplicationFormandintheProspectus;Sample requestthatanye-AutoRefundpaymentinstructionsbedispatchedtotheapplication 倘申请人使用单一银行账户支付申请股款,要求任何电子自动退款指示将发送至申请付 paymentaccountwheretheapplicantshadpaidtheapplicationmoniesfromasingle 款账户内; bankaccount; requestthatanyrefundcheque(s)bemadepayabletotheunderlyingapplicant(s)who 要求任何退款支票以使用不同银行账户支付申请股款的相关申请人为抬头人,并根据本 hadusedmultiplebankaccountstopaytheapplicationmoniestoandsendanysuch 申请表格、网上白表服务供应商指定网站及招股章程所述程序将任何有关退款支票以普 refundcheque(s)byordinarypostatthatunderlyingapplicant’sownrisktotheaddress 通邮递方式寄发到相关申请人的申请指示所指定的地址,邮误风险概由相关申请人承担; specifiedintheapplicationinstructionofthatunderlyingapplicantinaccordancewith theproceduresprescribedinthisApplicationForm,thedesignatedwebsiteoftheHK eIPOWhiteFormServiceProviderandtheProspectus; confirmthateachunderlyingapplicanthasreadthetermsandconditionsand 确认各相关申请人已阅读本申请表格及招股章程所载条款及条件以及申请手续,并同意 applicationproceduressetoutinthisApplicationFormandintheProspectusandagree 受其约束; tobeboundbythem; represent,warrantandundertakethattheallotment/saleoforapplicationfor 声明、保证及承诺向相关申请人或为其利益而提出本申请的人士配发�u出售或彼等申请 th eOfferSharestotheunderlyingapplicantorbyunderlyingapplicantorfor 认购发售股份,不会引致 贵公司、售股股东、联席账簿管理人、包销商或彼等各自的 whosebenefitthisapplicationismadewouldnotrequiretheCompany,theSelling 任何高级职员或顾问须遵从香港以外任何地区的法律或规例(不论是否具法律效力)的任 Shareholder;theJointBookrunners,theUnderwritersortheirrespectiveofficersor 何规定;及 adviserstocomplywithanyrequirementsunderanylaworregulation(whetherornot havingtheforceoflaw)ofanyterritoryoutsideHongKong;and agreethatthisapplication,anyacceptanceofitandtheresultingcontract,willbe 同意本申请、任何对本申请的接纳以及因而订立的合约,将受香港法律管辖及按其诠释。 governedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofHongKong.Signature 签名 Date日期 Nameofapplicant 申请人姓名�u名称 Capacity身份 2 We,onbehalfofthe OfferSharesonbehalfoftheunderlyingapplicantswhosedetailsarecontainedinthereadonly underlyingapplicants, TotalnumberofShares CD-ROMsubmittedwiththisApplicationForm. offertopurchase 股份总数 发售股份(代表相关申请人,其详细资料载於连同本申请表格递交的唯读光碟)。 我们(代表相关 申请人)要约购买 3 Totalof cheque(s) Chequenumber(s) 现夹附合共 张支票 支票号码 areenclosedfor HK$ atotalsumof 总金额为港元
4PleaseuseBLOCKletters请用正楷填写
NameofHKeIPOWhiteFormServiceProvider
网上白表服务供应商名称
ChineseName HKeIPOWhiteFormServiceProviderID
中文名称 网上白表服务供应商身份证明号码
Nameofcontactperson Contactnumber Faxnumber
联络人姓名 联络电话号码 传真号码
Address ForBrokeruse
地址 此栏供经纪填写
Lodgedby 申请由以下经纪递交
BrokerNo.
经纪号码
Broker’sChop
经纪印章
Forbankuse此栏供银行填写
PublicOffer―HKeIPOWhiteFormServiceProviderApplicationForm 公开发售―网上白表服务供应商申请表格
PleaseusethisApplicationFormifyouareaHKeIPOWhiteFormServiceProviderandareapplyingforOfferSharesonbehalfofunderlyingapplicants.
倘阁下为网上白表服务供应商,并代表相关申请人申请认购发售股份,请使用本申请表格。
GUIDETOCOMPLETINGTHISAPPLICATIONFORM 填写本申请表格的指引
ReferencestoboxesbelowaretothenumberedboxesonthisApplicationForm. 下文提述的号码乃本申请表格中各栏的编号。
1 SignanddatetheapplicationforminBox1.Onlyawrittensignaturewillbeaccepted. 1在申请表格栏1签署及填上日期。仅接受亲笔签名。
Thenameandtherepresentativecapacityofthesignatoryshouldalsobestated. 签署人的名称及代表身份亦必须注明。
ToapplyforOfferSharesusingthisApplicationForm,youmustbenamedinthelistofHK 如要使用本申请表格申请发售股份,阁下必须为名列於证监会公布的网上白表服务供应
eIPOWhiteFormServiceProviderswhomayprovideHKeIPOWhiteFormservicesin 商名单内可以就公开发售提供网上白表服务的人士。
relationtothePublicOffer,whichwasreleasedbytheSFC.
2 PutinBox2(infigures)thetotalnumberofOfferSharesforwhichyouwishtoapply 2在栏2填上 阁下欲代表相关申请人申请认购的发售股份总数(请填写数字)。
onbehalfoftheunderlyingapplicants.
Applicantdetailsoftheunderlyingapplicantsonwhosebehalfyouareapplyingmust 阁下代其作出申请的相关申请人资料,必须载於连同本申请表格递交的唯读光碟格式资
becontainedinonedatafileinread-onlyCD-ROMformatsubmittedtogetherwiththis 料档案内。
ApplicationForm.
3 CompleteyourpaymentdetailsinBox3. 3在栏3填上 阁下付款的详细资料。
Youmuststateinthisboxthenumberofcheque(s)youareenclosingtogetherwiththis 阁下必须在此栏注明 阁下连同本申请表格夹附的支票数目;并在每张支票的背面注明(i)
ApplicationForm;andyoumuststateonthereverseofeachofthosecheque(s)(i)yourHK 阁下的网上白表服务供应商身份证明号码及(ii)载有相关申请人申请详细资料的资料档案
eIPOWhiteFormServiceProviderIDand(ii)thefilenumberofthedatafilecontaining 的档案编号。
applicationdetailsoftheunderlyingapplicant(s).
Thedollaramount(s)statedinthisboxmustbeequaltotheamountpayableforthetotal 此栏所注明的金额必须与栏2所申请认购的发售股份总数应付的金额相同。
numberofOfferSharesappliedforinBox2.
Allcheque(s)andthisApplicationFormtogetherwithasealedenvelopecontainingtheCD- 所有支票及本申请表格,连同载有唯读光碟的密封信封(如有)必须放进盖上阁下公司
ROM,ifany,mustbeplacedintheenvelopebearingyourcompanychop. 印章的信封内。
Forpaymentsbycheque,thechequemust: 如以支票缴付股款,该支票必须:
beinHongKongdollars; 为港元支票;
bedrawnonaHongKongdollarbankaccountinHongKong; 在香港的港元银行账户中开出;
showyour(oryournominee’s)accountname; 显示 阁下(或 阁下代名人)的账户名称;
bemadepayableto“BANKOFCHINA(HONGKONG)NOMINEESLIMITED 注明抬头人为「中国银行(香港)代理人有限公司―煜荣集团公开发售」;
―YUKWINGGROUPPUBLICOFFER”;
becrossed“AccountPayeeOnly”; 划线注明「只准入抬头人账户」;
notbepostdated;and 不得为期票;及
besignedbytheauthorizedsignatoriesoftheHKeIPOWhiteFormService 由网上白表服务供应商的授权签署人签署。
Provider. Yourapplicationmayberejectedifanyoftheserequirementsisnotmetorifthechequeis 倘未能符合任何此等规定或倘支票首次过户不获兑现,阁下的申请可能遭拒绝受理。 dishonouredonitsfirstpresentation. Itisyourresponsibilitytoensurethatdetailsonthecheque(s)submittedcorrespondwith 阁下有责任确保所递交的支票上的详细资料与就本申请递交的唯读光碟或资料档案所载 theapplicationdetailscontainedintheCD-ROMordatafilesubmittedinrespectofthis 的申请详细资料相同。application. TheCompanyandtheJointBookrunnershavefulldiscretiontorejectanyapplicationsinthe 倘出现差异,本公司及联席账簿管理人有绝对酌情权拒绝任何申请。 caseofdiscrepancies. Noreceiptwillbeissuedforsumspaidonapplication. 申请时缴付的款项将不会获发收据。 4 InsertyourdetailsinBox4(usingBLOCKletters). 4在栏4填上 阁下的详细资料(用正楷填写)。 Youshouldwritethename,IDandaddressoftheHKeIPOWhiteFormServiceProvider 阁下必须在此栏填上网上白表服务供应商的名称、身份证明号码及地址。 阁下亦必须 inthisbox.Youshouldalsoincludethenameandtelephonenumberofthecontactpersonat 填写 阁下营业地点的联络人士的名称及电话号码及(如适用)经纪号码及加盖经纪印章。 yourplaceofbusinessandwhereapplicable,theBrokerNo.andBroker’sChop. PersonalData 个人资料 PersonalInformationCollectionStatement 个人资料收集声明 ThemainprovisionsofthePersonalData(Privacy)Ordinance(Chapter486oftheLawsof 香港法例第486章个人资 料( 私 隐 )条例(「 条 例 」)中 的主要条文於一九九六年十二月二十 HongKong)(the“Ordinance”)cameintoeffectinHongKongonDecember20,1996.This 日在香港生效。此项个人资料收集声明是向股份申请人及持有人说明本公司及其香港证 PersonalInformationCollectionStatementinformstheapplicantforandholderoftheShares 券登记处有关个人资料及条例方面的政策及措施。 ofthepoliciesandpracticesoftheCompanyandtheHongKongShareRegistrarinrelation topersonaldataandtheOrdinance. 1. Reasonsforthecollectionofyourpersonaldata 1.收集 阁下个人资料的原因 Fromtimetotimeitisnecessaryforapplicantsforsecuritiesorregisteredholders 证券申请人或证券登记持有人申请证券或将证券转往其名下,或将名下证券转让 ofsecuritiestosupplytheirlatestcorrectpersonaldatatotheCompanyoritsagents 予他人,或要求香港证券登记处提供服务时,须不时向本公司或其代理及�u或香 and/ortheHongKongShareRegistrarwhenapplyingforsecuritiesortransferring 港证券登记处提供其最新的准确个人资料。 securitiesintooroutoftheirnamesorinprocuringtheservicesoftheHongKong ShareRegistrar. Failuretosupplytherequesteddatamayresultinyourapplicationforsecurities 未能提供所要求的资料可能导致 阁下的证券申请被拒绝或延迟,或本公司及�u或 beingrejectedorindelayorinabilityoftheCompanyand/ortheHongKongShare 香港证券登记处无法落实证券转让或提供服务。此举亦可能妨碍或延迟登记或转 Registrartoeffecttransfersorotherwiserendertheirservices.Itmayalsoprevent 让阁下获接纳申请的发售股份及�u或寄发股票及�u或发送电子退款指示及�u或 ordelayregistrationortransferoftheOfferShareswhichyouhavesuccessfully 寄发 阁下应得的退款支票。 appliedforand/orthedespatchofsharecertificate(s),and/orthedispatchofe-Refund paymentinstructions,and/orthedispatchofrefundcheque(s)towhichyouareentitled. ItisimportantthatholdersofsecuritiesinformtheCompanyandtheHongKong 证券持有人所提供的个人资料如有任何错误,须立即通知本公司及香港证券登记 ShareRegistrarimmediatelyofanyinaccuraciesinthepersonaldatasupplied. 处。 2. Purposes 2.目的 Thepersonaldataoftheapplicantsandtheholdersofsecuritiesmaybeused,held 证券申请人及持有人的个人资料可以任何方式作以下用途使用、持有及�u或保存: and/orstored(bywhatevermeans)forthefollowingpurposes: processingofyourapplicationande-Refundpaymentinstructions/refund 处理 阁下的申请及电子退款指示�u退款支票(如适 用 )及核实是否符合本 cheque,whereapplicable,andverificationofcompliancewiththetermsand 表格及招股章程所载条款及申请手续及公布发售股份的分配结果; applicationproceduressetoutinthisformandtheProspectusandannouncing resultsofallocationoftheOfferShares;Sample enablingcompliancewithallapplicablelawsandregulationsinHongKong 使香港及其他地区的所有适用法律及法规得到遵守; andelsewhere; registe ring newissuesortransfersintooroutofthenamesofholdersof 以证券持 有 人( 包 括以香港结算代理人( 如 适用))的名义登记新发行证券或 securitiesincluding,whereapplicable,inthenameofHKSCCNominees; 受让或转让证券; maintainingorupdatingtheregistersofholdersofsecuritiesoftheCompany; 存置或更新本公司证券持有人的名册; conductingorassistingtoconductsignatureverifications,anyother 进行或协助进行签名核对、任何其他核对或交换资料; verificationorexchangeofinformation; establishingbenefitentitlementsofholdersofsecuritiesoftheCompany,such 确定本公司证券持有人的受益权利,如股息、供股及红股等; asdividends,rightsissuesandbonusissues,etc; distributingcommunicationsfromtheCompanyanditssubsidiaries; 分发本公司及其附属公司的公司通讯; compilingstatisticalinformationandShareholderprofiles; 编制统计资料及股东资料; makingdisclosuresasrequiredbylaws,rulesorregulations; 遵照法律、规则或规例的要求作出披露; disclosingidentitiesofsuccessfulapplicantsbywayofpressannouncement(s) 透过报章公布或其他方式披露获接纳申请人士的身份; orotherwise; disclosingrelevantinformationtofacilitateclaimsonentitlements;and 披露有关资料以便就权益提出申索;及 anyotherincidentalorassociatedpurposesrelatingtotheaboveand/orto 与上述者有关的任何其他附带或相关用途及�u或使本公司及香港证券登记 enabletheCompanyandtheHongKongShareRegistrartodischargetheir 处能履行对证券持有人及�u或监管机构承担的责任及�u或证券持有人不时 obligationstoholdersofsecuritiesand/orregulatorsand/oranyotherpurpose 同意的任何其他用途。 towhichtheholdersofsecuritiesmayfromtimetotimeagree. 3. Transferofpersonaldata 3.转交个人资料 PersonaldataheldbytheCompanyandtheHongKongShareRegistrarrelatingtothe 本公司及香港证券登记处会对证券持有人的个人资料保密,但本公司及香港证券 holdersofsecuritieswillbekeptconfidentialbuttheCompanyandtheHongKong 登记处可在将资料用作上述用途的必要情况下作出彼等认为必要之查询以确定个 ShareRegistrarmay,totheextentnecessaryforachievingtheabovepurposesorany 人资料的准确性,尤其可能会向下列任何及所有人士及机构披露、获取或转交证 ofthem,makesuchenquiriesastheyconsidernecessarytoconfirmtheaccuracyof 券持有人的个人资料(无论在香港境内或境外): thepersonaldataandinparticular,theymaydisclose,obtain,transfer(whetherwithin oroutsideHongKong)thepersonaldataoftheholdersofsecuritiesto,fromorwith anyandallofthefollowingpersonsandentities: theCompanyoritsappointedagentssuchasfinancialadvisers,thereceiving 本公司或其委任的代理,如财务顾问、收款银行及海外主要股份过户登记 bankandoverseasprincipalregistrars; 处; whereapplicantsforsecuritiesrequestdepositintoCCASS,toHKSCC (如证券申请人要求将证券存於中央结算系统)香港结算或香港结算代理人, andHKSCCNominees,whowillusethepersonaldataforthepurposesof 彼等将会就中央结算系统的运作使用有关个人资料; operatingCCASS; anyagents,contractorsorth ird -p artyserviceproviderswhooffer 向本公司及�u或香港证券登记处提供与其各自业务运作有关的行政、电讯、 administrative,telecommunications,computer,paymentorotherservicesto 电脑、付款或其他服务的任何代理、承包商或第三方服务供应商; theCompanyand/ortheHongKongShareRegistrarinconnectionwiththe operationoftheirrespectivebusinesses; th eStockExchange,theSFCandanyotherstatu to ry ,regulatoryor 联交所、证监会及任何其他法定、监管或政府机关;及 governmentalbodies;and anyotherpersonsorinstitutionswithwhichtheholdersofsecuritieshave 证券持有人与其进行或拟进行交易的任何其他人士或机构,如其银行、律 orproposetohavedealings,suchastheirbankers,solicitors,accountantsor 师、会计师或股票经纪等。 stockbrokers,etc. 4. Retentionofpersonaldata 4.个人资料的保留 TheCompanyandtheHongKongShareRegistrarwillkeepthepersonaldataofthe 本公司及香港证券登记处将按收集个人资料所需的用途保留证券申请人及持有人 applicantsandholdersofsecuritiesforaslongasnecessarytofulfilthepurposesfor 的个人资料。毋须保留的个人资料将会根据条例销毁或处理。 whichthepersonaldatawerecollected.Personaldatawhichisnolongerrequiredwill bedestroyedordealtwithinaccordancewiththeOrdinance. 5. Accessandcorrectionofpersonaldata 5.查阅及更正个人资料 TheOrdinanceprovidestheholdersofsecuritieswithrightstoascertainwhether 条例赋予证券持有人权利以确定本公司或香港证券登记处是否持有其个人资料、 theCompanyortheHongKongShareRegistrarholdtheirpersonaldata,toobtaina 索取有关资料副本及更正任何不准确之资料。根据条例规定,本公司及香港证券 copyofthatdata,andtocorrectanydatathatisinaccurate.Inaccordancewiththe 登记处有权就处理任何查阅资料的要求收取合理费用。所有关於查阅资料或更正 Ordinance,theCompanyandtheHongKongShareRegistrarhavetherighttocharge 资料或查询有关政策及措施的资料及所持有资料类别的要求,应按照招股章程「公 areasonablefeefortheprocessingofanydataaccessrequest.Allrequestsforaccess 司资料 」一 节中披露的本公司注册办事处或根据适用法律不时通知的地址,向本 todataorcorrectionofdataorforinformationregardingpoliciesandpracticesand 公司的公司秘书或香港证券登记处属下就条例所指的个人资料私隐事务主任(视乎 thekindsofdataheldshouldbeaddressedtotheCompanyatitsregisteredoffice 情况而定)提出。 disclosedinthe“CorporateInformation”sectionintheProspectusorasnotified fromtimetotimeinaccordancewithapplicablelaw,fortheattentionofthecompany secretaryor(asthecasemaybe)theHongKongShareRegistrarfortheattentionof theprivacycomplianceofficerforthepurposesoftheOrdinance. Bysigningthisform,youagreetoalloftheabove. 阁下签署本表格,即表示同意上述所有规定。 DELIVERYOFTHISAPPLICATIONFORM 递交本申请表格 ThiscompletedApplicationForm,togetherwiththeappropriatecheque(s)andasealed 经填妥的本申请表格,连同相关支票及载有唯读光碟的密封信封,必须於二零一七年 envelopecontainingtheCD-ROM,mustbesubmittedtothefollowingreceivingbankby 一月五日(星期四)下午四时正前,送达下列收款银行: 4:00p.m.onThursday,January5,2017: BankofChina(HongKong)Limited 中国银行(香港)有限公司 30/F,BankofChinaCentre, 西九龙 OlympianCity,11HoiFaiRoad, 海辉道11号奥海城 WestKowloon 中银中心30楼
綠色申請表格
0评论
煜荣集团
2016-12-30