CONTENTS目录
Page页次
CorporateInformation 公司资料 2
ExecutiveDirectors’Statement 执行董事报告书 4
BiographiesofDirectors 董事履历 6
ManagementDiscussionandAnalysis 管理层讨论及分析 9
CorporateGovernanceReport 企业管治报告 12
ReportoftheDirectors 董事会报告 21
IndependentAuditor’sReport 独立核数师报告 29
AuditedFinancialStatements 经审核财务报表
Consolidated: 综合:
StatementofProfitorLoss 损益表 31
StatementofOtherComprehensiveIncome 其他全面收益表 32
StatementofFinancialPosition 财务状况表 33
StatementofChangesinEquity 权益变动表 35
StatementofCashFlows 现金流量表 36
NotestotheConsolidatedFinancialStatements 综合财务报表附注 38
FinancialSummary 财务概要 104
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 1
公司资料
BOARDOFDIRECTORS 董事会
ExecutiveDirectors 执行董事
Mr.KongFanpeng 孔凡鹏先生
Mr.ChanCheongYee 陈昌义先生
IndependentNon-executiveDirectors 独立非执行董事
Mr.LamKwan 林群先生
Mr.OngChiKing 王子敬先生
Mr.LeeMingGin 李明正先生
AUDITCOMMITTEE 审核委员会
Mr.LamKwan(Chairman) 林群先 生(主席)
Mr.OngChiKing 王子敬先生
Mr.LeeMingGin 李明正先生
REMUNERATIONCOMMITTEE 薪酬委员会
Mr.OngChiKing(Chairman) 王子敬先 生(主席)
Mr.LamKwan 林群先生
Mr.LeeMingGin 李明正先生
NOMINATIONCOMMITTEE 提名委员会
Mr.OngChiKing(Chairman) 王子敬先 生(主席)
Mr.LamKwan 林群先生
Mr.LeeMingGin 李明正先生
COMPANYSECRETARY 公司秘书
Mr.ChanKaYin 陈家贤先生
AUTHORISEDREPRESENTATIVES 授权代表
Mr.KongFanpeng 孔凡鹏先生
Mr.ChanKaYin 陈家贤先生
INVESTMENTMANAGER 投资管理人
InsightCapitalManagement(HK)Limited InsightCapitalManagement(HK)Limited
16A,TwoChinachemPlaza 香港
135DesVoeuxRoadCentral 德辅道中135号
HongKong 华懋广场II期16楼A室
PRINCIPALBANKERS 主要往来银行
TheHongkongandShanghaiBankingCorporationLimited 香港上海�蠓嵋�行有限公司
HangSengBankLimited 恒生银行有限公司
2 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
公司资料
AUDITOR 核数师
Cheng&ChengLimited 郑郑会计师事务所有限公司
CertifiedPublicAccountants 执业会计师
10thFloor,AlliedKajimaBuilding 香港
138GloucesterRoad 告士打道138号
HongKong 联合鹿岛大厦10楼
HONGKONGSHAREREGISTRARAND 香港股份过户登记处
TRANSFEROFFICE
TricorTengisLimited 卓佳登捷时有限公司
Level22,HopewellCentre 香港
183Queen’sRoadEast 皇后大道东183号
HongKong 合和中心22楼
REGISTEREDOFFICE 注册办事处
CricketSquare CricketSquare
HutchinsDrive HutchinsDrive
P.O.Box2681 P.O.Box2681
GrandCaymanKY1-1111 GrandCaymanKY1-1111
CaymanIslands CaymanIslands
PRINCIPALPLACEOFBUSINESSINHONGKONG 香港主要营业地点
Room2302,23rdFloor 香港
NewWorldTowerI, 皇后大道中18号
18Queen’sRoadCentral 新世界大厦1期
HongKong 23楼2302室
WEBSITE 公司网址
www.capital-vc.com www.capital-vc.com
STOCKCODE 股份代号
02324 02324
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 3
EXECUTIVE DIRECTORS’ STATEMENT
执行董事报告书
Onbehalfoftheboardofdirectors(the“Board”)ofCapitalVC 本人谨此代表首都创投有限公司(以CNI VC
Limited(carryingonbusinessinHongKongasCNIVCLimited) Limited名称在香港经营业务)(「本公司」)及其附属
(the“Company”)anditssubsidiaries(collectivelythe“Group”),it 公司(合称「本集团」)之董事会(「董事会」),欣然公
ismypleasuretopresentyoutheGroup’sauditedannualresults 布本集团截至二零一六年九月三十日止年度(「本年度」
fortheyearended30September2016(the“Year”or“FiscalYear 或「二零一五�u一六年财政年度」)经审核之全年业绩。
2015/16”).
BUSINESSREVIEWANDPROSPECT 业务回顾及前景
Followingthestockmarketcrashinlatefiscalyear2014/15, 继股市於二零一四�u一五年财政年度底大跌後,香
theoverallstockmarketinHongKongcontinuedbehavedunstable 港股票市场於二零一五�u一六年财政年度整体而言继
inthefiscalyear2015/16.HangSengIndex(“HSI”)experienced 续表现不稳定。恒生指数(「恒指」)於二零一五年十月
asharpreboundinOctober2015,rosefrom20,846asattheend 急速反弹,由二零一五年九月底的20,846点上升至二
ofSeptember2015toover23,000inOctober2016.Thelift-off, 零一六年十月超过23,000点。然 而升势未能持 续,恒 指
however,cannotsustainandHSIfellbelow18,500inFebruary 於二零一六年二月跌穿18,500点。恒指於二零一六年
2016.HSI eventually markedat 23,297 as at30September 九月三十日最终以23,297点收市。由於市场环境不稳,
2016.In suchunstablemarket environment,the Group’slisted 本集团之上市证券表现较往年逊色。於本年度录得上
securitiesperformednotasgoodaspreviousyears.Lossonlisted 市投资亏损约241,000,000港元,此乃本集团於本年度
investmentsofapproximatelyHK$241millionwasrecordedduring 录得净亏损约207,000,000港元之主要原因。
theYear,whichisthemajorreasonofthenetlossoftheGroupfor
theYearofapproximatelyHK$207.0million.
TheFederal ReserveinDecember2015lifted ratesforthe 联邦储备局於二零一五年十二月进行了近十年来
firsttimeinnearlyadecade,butsincethentheUSoutlookhad 的首次加息,但自此美国经济前景一直被外围市场一
beencloudedby aseriesof setbacksoverseas.In theirMarch 系列经济衰退的云雾所笼罩。於二零一六年三月会议
meetingof2016,thepolicymakersoftheFederalReservehalved 上,联邦储备局决策者将先前就本年度预测加息25个
theirmedianforecastforthenumberofquarterpointinterestrate 基点之次数之预测中位数减半至两次。利率正常化进
increasesprojectedforthisyeartotwo.Thepaceofinterestrate 程存在不确定性。而於唐纳德川普(DonaldTrump)
normalizationwasquestioned.Thesituationmayhavechanged, 当选美利坚合众国第45任总统後,情况或会发生变化。
followingDonaldTrumpelectedthe45thpresidentofUnitedStates 随着市场对近期出台财政刺激政策和放松监管(此两
ofAmerica.Theremaybeafundamentalrethinkinnear-term 项举措将支持经济增长)的预期增加,涉 及增长预期及
outlook,asitrelatestoexpectationtogrowthandalso Federal 联邦储备局政策的近期展望可能需从根本上作出重新
Reservepolicy.Allofthishastodowithincreasedoptimismthat 判断。自二零一六年十一月八日美国总统大选以来,
therewill besomefiscalstimulusintheneartermandsome 美国10年期国债收益率於一周内由1.80%升至2.30%。
typeofderegulation,both ofwhichwillunderpingrowth. Since 美元走势则更为强劲,其兑一篮子货币的汇率上涨约
thepresidentelectionon8November2016,thebenchmark10- 2.5%。此 外,同 期美国30年期国债收益率亦突破3%大
yearTreasuryhasgonefromayieldof1.80to2.30percentina 关。
week.IthasmovehigherwiththeUSDollar,whichisupabout
2.5percentagainstabasketofcurrencies.The30-yearbondyield
crossedthepsychological3percentinthesameperiod.
Thebusiness ofgoldtradinghasbecomeverykeeninthe 香港市场黄金交易业务竞争极为激烈。於 本年度,
HongKongmarket. Lossofapproximately HK$5.9millionwas 本集团应占本公司联营公司中国北方金银业有限公司
sharedtotheGroupfromtheCompany’sassociate�CCNIBullion (「CNI」)之亏损约为5,900,000港 元。於截至二零一五
Limited(“CNI”)during theYear.Inthefifteen monthsended 年九月三十日止十五个 月(「二 零一五年期间」),应占
30September2015(“Period2015”),profitofapproximatelyHK$2.2 盈利约为2,200,000港元。尽管本集团仍认为CNI拥有
millionwasshared.AlthoughtheGroupstillconsidersthatCNIhas 长远积极的前景,本集团已於二零一六年十二月年结
apositiveoutlookinthelongrun,theGrouphasdisposedof34% 日後出售34%的CNI股权,以分散本集团投资组合之
equitystakeinCNI,subsequenttotheyear-enddateinDecember 风 险。
2016,soastodiversifytheGroup’sportfoliorisks.
4 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
EXECUTIVE DIRECTORS’ STATEMENT
执行董事报告书
DuringtheYear,theGroupfurtheracquired13%equitystake 於本年度,本集团以代价13,000,000港元进一步收
inMeritAdvisoryLimitedat aconsiderationofHK$13 million. 购MeritAdvisoryLimited13%的股 权。於二零一六年
Asat30September2016,theGroupheld28%equityinterestin 九月三十 日,本集团持有MeritAdvisoryLimited28%
MeritAdvisoryLimited.Inaddition,theGrouphaveacquiredtwo 的股权。此外,本集团已以总费用106,000,000港元收
unlistedbondsissuedbylistedcompaniesinHongKongatcosts 购多间香港上市公司发行的两批非上市债券。除上文
ofHK$106millioninaggregate.Saveasmentionedabove,the 所述者外,本集团於本年度并无收购或出售任何非上
Groupdidnotacquireordisposeofanyunlistedinvestmentduring 市投资。
theYear.
Asat30September 2016,theGroup held bankbalances 於二零一六年九月三十 日,本 集团持有银行结余约
ofapproximately HK$13.4million, depositsin securitiesfirms 13,400,000港元、於证券公司之按金约4,700,000港元
of approximately HK$4.7 millionandmargin payables of 及应付�I展款项约102,300,000港元,即负现金净额约
approximatelyHK$102.3million,whichrepresentedanetnegative 为84,200,000港元。董事认为手头现金不足以供本集
cashpositionof approximately HK$84.2million.The Directors 团把握於不久的将来可能出现之合适投资机遇。因此,
considerthatthecashpositiononhandwillnotbesufficientforthe 本公司已於二零一六年十一月建议供股。於本报告日
Grouptocapturesuitableinvestmentopportunitiesas theymay 期,仍有待刊发供股通 函。
ariseinnearfuture.Accordingly,theCompanyproposedarights
issueinNovember2016.Asatthedateofthisreport,thecircular
oftherightsissueisyettobepublished.
Lookingforward, weexpecttheinvestmentenvironmentin 展望未来,我们预期美国及其他先进经济体的投资
theUSandotheradvanceeconomieswillnotbeas stableas 环境将不及从前稳定。美国的货币及财政政策可能会
before.TheUSmonetaryandfiscalpoliciesmayhaveadramatic 出现重大变动。利率正常化加快或会影响全球投资气
change.Acceleratinginterestratenormalizationmayaffectglobal 氛。就美国外交政策而言,唐纳德川普可能会关注中
investmentatmosphere.InconnectionwiththeUSforeignpolicy, 美贸易关系对美国的威胁。美国可能会对中国的多种
DonaldTrumpmayfocusonthethreatpostedtothe USbyit 产品施加关税。因此,董事认为,未来数年的投资环境
traderelationswithChina.USmayimposetariffsonvariousChina 将充满挑战,而我们将继续采取审慎措施管理本集团
products.Accordingly,theDirectorsconsiderthatitwillbeavery 的投资组 合。
challenginginvestmentenvironmentinthiscoupleofyears,andwe
willcontinuetoadoptcautiousmeasurestomanagetheGroup’s
investmentportfolio.
APPRECIATION 鸣谢
TheBoardwouldliketotakethisopportunitytoexpressour 董事会谨藉此机会向全体管理人员及员工於二零
gratitudeto allmanagementteamandstaff membersfortheir 一五�u一六年财政年度之努力及竭诚服务致以衷心感
dedicationandcontributionintheFiscalYear2015/16.Wewould 谢,亦谨此向股东及业务夥伴对本集团之鼎力支持及
alsoliketo extendoursincerethanks andappreciationto our 信任致谢。
shareholdersandbusinesspartnersfortheircontinuedsupportto
aswellastheirconfidenceintheGroup.
ChanCheongYee 执行董事
ExecutiveDirector 陈昌义
HongKong,30December2016 香 港,二 零一六年十二月三十日
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 5
BIOGRAPHIESOF DIRECTORS
董事履历
Mr.KongFanpeng (“Mr. Kong”), aged 48,has beenan 孔凡鹏先生(「孔先生」),48岁,自二零一零年三
ExecutiveDirectorsince18March2010.HeobtainedaBachelor’s 月十八日起出任执行董事。彼获得中国中山大学财务
degreeinFinanceandAuditing fromZhongshanUniversity, the 审计学士学位。孔先生曾任职惠州TCL讯息系统有限
PRC.Mr.KongwasamanagerofHuizhouTCLInformationSystem 公司及广州八达电子通讯有限公司业务经理。彼亦先
LimitedandGuangzhouBadaTelecommunicationsLimited. He 後任职於香港致富证券有限公司及香港骏溢证券有限
alsoworkedasthegeneralmanagerofthePRCmarketandan 公司(现称「融富证券有限公司」)中国业务部之总经
executivedirectorrespectivelyatChiefSecuritiesLimitedinHong 理及执行董事,专责深港两地资本市场无风险套利工
KongandExcaliburSecurities Limitedin(nowknownas“Delta 作。孔先生现为深圳万胜投资管理有限公司主席及执
WealthSecuritiesLimited”)HongKong,specialisinginriskaverse 行董事。彼拥有超过二十五年香港证券市场的投资经
arbitragetradinginbothShenzhenandHongKongcapitalmarket. 验,对中港两地之二级市场证券投资尤为熟悉。孔先
Mr.KongwasthechairmanandanexecutivedirectorofShenzhen 生现为深圳中科明石投资管理有限公司首席合夥人。
WanshengInvestmentManagementCompanyLimited. Hehasa
wealthofexperienceintheHongKongsecuritiesmarketforover
25yearsandis wellversedininvestment inthe secondboard
marketinbothChinaandHongKong.Mr.Kongisthechiefpartner
ofShenzhenCASBrightStoneInvestmentManagementLimited.
Mr.Chan CheongYee(“Mr.Chan”),aged52,hasbeen 陈昌义先生(「陈先生 」),52岁,自二零一二年
an ExecutiveDirectorsince 21November2012. Heisoneof 十一月二十一日起出任执行董事。陈先生为中国光大
theresponsible officers of China EverbrightSecurities(HK) 证券(香港 )有限公司其中一名负责人员。陈先生现为
Limited.Mr.Chaniscurrentlyalicensedpersontocarryouttype 证券及期货条例项下可从事第1类(证券交易 )、第2类
1(dealingin securities),type2(dealinginfuturescontracts), (期货合约交易)、第3类(杠杆式外汇交易)及第9类
type 3(leveragedforeignexchangetrading)andtype9(asset (提供资产管理 )受规管活动之持牌人士。陈先生自美
management)reg 利坚合众国南佛罗理达州大学工商管理学院取得理学
ulated activities underthe SFO.Mr. Chan
obtained a Bachelorof Sciencedegreefrom the Collegeof 学士学位。陈先生於证券交易、基金管理、企业管理、
BusinessAdministrationoftheUniversityofSouthFloridainthe 企业融资及管理香港联交所上市规则第21章项下之上
UnitedStatesofAmerica.Mr.Chanisexperiencedindealingin ��投资公司方面经验丰 富。
securities, fundmanagement,corporatemanagement,corporate
financeandmanaginglistedinvestmentcompaniesunderChapter
21oftheListingRulesofHongKongStockExchange.
6 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
BIOGRAPHIES OF DIRECTORS
董事履历
SinceJune2003,Mr.ChanjoinedChinaInnovationInvestment 自二零零三年六月起,陈先生加盟於联交所上市
Limited(stockcode: 1217),aninvestmentcompany listedon 之投资公司中国创新投资有限公司(股份代号:1217)
theStock Exchange, asexecutive director.Mr.Chanwasan 担任执行董事。陈先生於二零零九年之前曾为联交所
independentnon-executivedirectorbefore2009andthereafteran 创业板上市公司比高集团控股有限公司(股份代号:
executivedirectorofBingoGroupHoldingsLimited(stockcode: 8220)之独立非执行董事,其後调任为该公司之执行
8220),acompanylistedontheGrowthEnterpriseMarketofthe 董事。陈先生於二零一一年三月获委任为於联交所上
StockExchange.Mr.Chanwasappointedasanexecutivedirector 市之投资公司中国投融资集团有限公司(股份代号:
ofChina InvestmentandFinance GroupLimited(stockcode: 1226)之执行董事。陈先生於二零一二年五月获委任
1226),aninvestmentcompanylistedontheStockExchange,in 为於联交所上市之投资公司中国投资开发有限公司(股
March2011.Mr. Chanwasappointedasanexecutive director 份代号:204)之执行董事。陈先生於二零一三年五月
ofChinaInvestmentDevelopmentLimited(stockcode:204),an 获委任为伦敦证券交易所另类投资市场上市之投资公
investmentcompanylistedontheStockExchange,inMay2012. 司AlphaReturnsGroupPLC之执行董 事。陈先生亦於
Mr.ChanwasappointedasanexecutivedirectorofAlphaReturns 二零一三年六月获委任为於联交所上市之投资公司中
GroupPLC,an investmentcompanylistedonAIM ofLondon 国新经济投资有限公司(股份代号:80)之执行董事。
StockExchange,inMay2013.Mr.Chanwasalsoappointedas 陈先生获委任为中国趋势控股有限公司(股份代号:
anexecutivedirectorofChinaNewEconomyFundLimited(stock 8171)之执行董事,其股份於二零一六年二月於联交
code:80),aninvestmentcompanylistedontheStockExchange, 所创业板上市。
inJune2013.Mr.Chanwasappointedasanexecutivedirector
ofChinaTrendsHoldingsLimited(stockcode:8171),theshares
ofwhicharelistedontheGrowthEnterpriseMarketoftheStock
ExchangeinFebruary2016.
IndependentNon-ExecutiveDirectors 独立非执行董事
Mr.LamKwan(“Mr.Lam”),aged48,hasbeenanIndependent 林群先生(「林先生」),48岁,自二零零三年九月
Non-executiveDirectoroftheCompanysince10September2003. 十日起出任本公司独立非执行董事。林先生持有香港
HeobtainedaBachelor degreeinAccountancyfromthe Hong 理工大学会计学学士学位。彼现为香港执业会计师、
KongPolytechnic University.HeisapracticingCertifiedPublic 香港会计师公会会员及香港税务学会资深会员。林先
AccountantinHongKong,amemberoftheHongKongInstitute 生目前为张庆植会计师行有限公司之董事。林先生为
ofCertifiedPublicAccountants anda fellowmember ofthe 东方明珠石油有限公司(股份代号:632)之独立非执
TaxationInstituteofHongKong.Mr.Lamiscurrentlyadirectorof 行董事。
CharlesH.C.Cheung&CPALimited.Mr.Lamisanindependent
non-executivedirectorofPearlOrientalOilLimited(stockcode:
632).
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 7
BIOGRAPHIESOF DIRECTORS
董事履历
Mr.Ong Chi King(“Mr.Ong”), aged 43,has been an 王子敬先生(「王先生」),43岁,自二零一二年一
Ind 月二十日起出任本公司独立非执行董事,为香港会计
ependent Non-executiveDirector of theCompanysince
20January2012. Heis amemberof the HongKongInstitute 师公会会员及特许公认会计师公会资深会员。王先生
ofCertified PublicAccountants anda fellowmember ofthe 持有香港科技大学工商管理学士学位和香港理工大学
AssociationofCharteredCertifiedAccountants.Mr.Ongreceived 企业融资硕士学位。王先生具有超过二十年会计、财
aBachelor’s degreeinBusinessAdministration fromThe Hong 务及公司秘书经验,先後在数家联交所主板上市公司
KongUniversityofScienceandTechnologyandamaster’sdegree 的财务部及公司秘书部担任要职。王先生为中国环境
incorporatefinancefromTheHongKongPolytechnicUniversity. 资源集团有限公司(股份代号:1130)、香港教育(国
Mr.Onghasmore than20yearsof experienceinaccounting, 际)投资集团有限公司(股份代号:1082)、俊文宝石
financeandcompanysecretarialfieldsandheldseniorpositions 国际有限公司(股份代号:8351)、宏基集团控股有限
infinanceandcompanysecretarialdepartmentsinvariouslisted 公司(股份代号:1718)及�舐】毓捎邢薰�司*(股份
companieslistedon themainboardof theStock Exchange. 代号:8021)之独立非执行董事,以及迪臣建设国际集
Mr. Ongisanindependentnon-executivedirector ofChina 团有限公 司(股份代号:8268)之执行董 事。
EnvironmentalResourcesGroupLimited(stockcode:1130),Hong
KongEducation(Int’l)Investments Limited(stock code:1082),
LarryJewelryInternationalCompanyLimited(stockcode:8351),
WanKei GroupHoldingsLimited(stock code:1718)andWLS
HoldingsLimited(stockcode:8021),andanexecutivedirectorof
DesonConstruction InternationalHoldings Limited(stock code:
8268).
Mr.Ongwas adirector ofFitness Concept International 王先生曾为Fitness Concept In
te
rn
ational
HoldingsLimitedpriortoitsdissolution.Thesaid companywas HoldingsLimited於解散前的董 事。该公司於开曼群岛
incorporatedintheCaymanIslandsandwasdissolvedon30June 注册成立且於二零零五年六月三十日因无营业而解散。
2005bystrikingoffduetocessationofbusiness.
Mr.LeeMing Gin (“Mr. Lee”), aged31,has been an 李明正先生(「李先生」),31岁,自二零一三年三
IndependentNon-executiveDirectoroftheCompanysince6March 月六日起出任本公司独立非执行董事。李先生持有香
2013.Mr.LeeholdsaBachelorDegreeofQuantitativeFinance 港中文大学计量金融学学士学位。李先生曾於多家财
fromtheChineseUniversityofHongKong.Mr.Leeisexperienced 富及资产管理公司任职,於证券、保险谘询及基金管
insecurities,insurance advisoryandfund managementhaving 理方面经验丰富。李先生曾为香港财务策划师学会持
beenworkingforseveralwealthandassetmanagement firms. 续进修课程导师,现为香港财务策划师学会之董事,
Mr.Leewasacontinuouseducationtrainingtutorandiscurrently 彼所持有之专业资格包括特许金融策略师、认可财务
adirector ofthe Instituteof FinancialPlanners ofHong Kong, 策划师及香港证券学会会员。
andhisprofessionalqualifications include Certified Financial
Consultant,CertifiedFinancialPlannerandmemberoftheHong
KongSecuritiesInstitution.
*仅供识别
8 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理层讨论及分析
FINANCIALREVIEW 财务回顾
FortheYear,the Group repo 於本年度,本集团录得负数营业额为约
rted anegative turnoverof
approximately HK$236.0 million(Fifteen monthsended 30 236,000,000港元(截至二零一五年九月三十日止十五
September2015(“Period2015”):positive turnoverofHK$406.7 个月(「二零一五年期间」):正数营业额406,700,000
million)andnetlossattributabletoequityholdersoftheCompany 港元)以及本公司股权持有人应占净亏损约
ofapproximately HK$207.0 million(P 207,000,000港元(二零一五年期 间:盈利297,500,000
eriod2015:profit of
HK$297.5million).During theFiscalYear2015/16,the Group’s 港元 )。於二零一五�u一六年财政年度,本集团於财务
resultsoffinancial assetsinvestment declinedandrecognised 资产投资之表现逊色并确认亏损约240,600,000港元
alossofapproximatelyHK$240.6 million(Period2015: profit (二零一五年期间:盈利397,700,000港元 )。与财务资
ofHK$397.7million).In line withperformanceof thefinancial 产投资之表现一致,本集团於本年度投资现货金交易
assetsinvestment,theperformance ofthe Group’sinvestments 业务之表现未如理想。於本年度,本集团之应占亏损
inbulliontrading business wasunsatisfactorythisYear. Loss 为约5,900,000港元(二零一五年期间:盈利2,200,000
ofapproximately HK$5.9million(Period 2015:profitof HK$2.2 港元)。由於财务资产投资及本集团联营公司中国北
million)wassharedtotheGroupintheYear.Asaresultofthe 方金银业有限公司之倒退表现,本集团之业绩净额由
retrogressiveperformanceoffinancialassetsinvestmentandthe 二零一五年期间之盈利297,500,000港元转差为本年
CNIBullionLimited,theGroup’sassociate,theGroup’snetresults 度之亏损207,000,000港元。
changedfromprofitofHK$297.5millionforthePeriod2015toloss
HK$207.0millionfortheYear.
Asat30September2016,thenetassetvalue(“NAV”)ofthe 於二零一六年九月三十日,本集团之资产净值(「资
Group wasapproximately HK$1,121.3 million(30 September 产净值」)约为1,121,300,000港元(二零一五年九月
2015: HK$1,333.9million),which represented adecreaseof 三十 日:1,333,900,000港 元),於 二零一五�u一六年财
approximately15.9% over theFiscalYear2015/16. TheNAV 政年度减少约15.9%。於二零一六年九月三十日,本
per shareof theGroupwasHK$0.3582(30September2015: 集团之每股资产净值为0.3582港元(二零一五年九月
HK$0.8523) asat30 September 2016, whichdecreasedby 三十日:0.8523港元),於本年度减少约58.0%。除全
approximately 58.0% duringtheYear.Inadditiontothetotal 面亏损总额约5,700,000港元外,本公司於本年度采纳
comprehensive lossof approximatelyHK$5.7million,the bonus 发行红 股(详情载於下文 ),令本集团之资产净值显着
issueadoptedbytheCompanyduringtheYearasdetailedbelow, 减 少。
whichledtothesignificantdecreaseintheGroup’snetassets.
InNovember2015,theBoardproposedabonusissueonthe 於二零一五年十一月,董事会建议发行红股,基准
basisofone(1)bonusshareforeveryone(1)thenexistingshare 为於记录日 期(二零一五年十二月二十二日)名列本公
heldbythequalifying shareholderswhosenamesappearedon 司股东名册之合资格股东每持有一(1)股当时现有股
theregisterofmembersof theCompanyontherecorddate of 份可获发一(1)股红股。发行红股已於二零一六年一月
22December2015.ThebonusissuewascompletedinJanuary 完 成。
2016.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 9
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理层讨论及分析
LiquidityandFinancialResources 流动资金及财务资源
As at 30 September 2016, th 於二零一六年九月三十日,本集团持有资产
e Group held assets of
approximately HK$1,230.3 million(3 约1,230,300,000港元(二零一五年九月三十日:
0 September 2015:
HK$1,633.6million),including bankbalancesofHK$13.4million 1,633,600,000港元),包括银行结余13,400,000港元
(30September2015:HK$191.5million).Less cash andbank (二零一五年九月三十日:191,500,000港元)。本集团
balancesheldbythe Groupthis Yearisprincipally attributable 於本年度持有之现金及银行结余减少主要原因为已结
tosettlement topayable foracquisitionof listedsecuritiesof 算於二零一五年九月三十日就收购上市证券应付之款
HK$116.0millionas at 30September2015andacquisitionof 项116,000,000港元及於本年度收购按公允值计入损
financialassetsatFVTPLofapproximatelyHK$120.8millionduring 益处理之财务资产约120,800,000港元。本集团之流动
theYear.TheGroup’scurrentratio(asdefinedbycurrentassets/ 比率(定义为流动资产�u流动负债 )由 二零一五年九月
currentliabilities)increasedto9.4asat30September2016from 三十日之5.6增至二零一六年九月三十日之9.4,维持
5.6asat30September2015,whichwasmaintainedatahealthy 稳健水平,故董事会相信本集团拥有足够资源应付营
level.TheBoardbelievesthattheGrouphassufficientresources 运资金需 求。
tosatisfyitsworkingcapitalrequirement.
CapitalStructure 资本结构
During theyear ended30September 2016,theCompany 截至二零一六年九月三十日止年度,本公司因认股
issued159,755ordinarysharesatHK$0.205eachpershareand 权证获行使而已按每股0.205港元发行159,755股普通
140,243ordinary sharesatHK$0.41eachpersharedueto the 股及按每股0.41港 元发行140,243股普通股,并按於二
exerciseofwarrantsand 1,565,221,684ordinaryshareswere 零一五年十二月二十二日记录日期每持有一股当时现
issuedtotheshareholdersonthebasisofonebonussharefor 有股份获发一股红股之基准向股东发行1,565,221,684
everythenexistingshareasattherecorddateof22December 股普通股。於本年度,本公司之已发行普通股数目已
2015.Thenumberof theCompany’s issuedordinary shares 由1,565,081,441股增加 至3,130,603,123股。
increasedfrom1,565,081,441to3,130,603,123duringtheYear.
DividendPolicy 股息政策
ItistheBoard’sintentiontodistributeanyexcessbalanceby 董事会拟在法例、大纲及细则许可下以股息分派任
wayofdividendtotheextentpermittedbylaw,theMemorandum 何盈余资金。股息仅会以相关投资所得收入净额所能
andtheArticles.Dividendswillonlybepaidtotheextentthatthey 承担之金额为限。年度分派将於本公司之年度账目获
arecoveredbynetincomereceivedfromunderlyinginvestments. 股东批准後作出,但中期分派可不时在董事会认为本
Distributionwillbemadeannuallyaftertheannualaccountsofthe 公司状况许可下向股东作出。分派将以港元作 出。
Companyareapprovedbytheshareholdersbutinterimdistribution
maybemadefromtimetotimetoshareholdersasappeartothe
BoardtobejustifiedbythepositionoftheCompany.Distributions
willbemadeinHongKongdollars.
AstheCompanydoesnothaveanypre-determineddividend 本公司并无任何预先厘定的派息率。未来股息的宣
distributionratio,thedeclarationoffuturedividendswillbesubject 派须由董事会决定,并将视乎(其中包括)盈利、财务
tothedecisionbythe Boardandwilldependon, amongother 状况、现金需求及可用性、用以履行本集团银行贷款
things,the earnings,financialcondition,cashrequirementsand 融资契约的资金的可获得性(如适用 )以 及董事可能认
availability,theavailabilityoffundstomeetthefinancialcovenants 为有关的任何其他因素而定。
oftheGroup’sbankloans(ifapplicable)andanyotherfactorsthat
ourDirectorsmayconsiderrelevant.
10 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理层讨论及分析
CapitalCommitmentandOperatingLeaseCommitment 资本承担及经营租约承担
As at 30 September 2016, th 於二零一六年九月三十日,本 集团并无重大承 担。
e Group had no material
commitment.
ContingentLiabilities 或然负债
As at 30 September 2016, th 於二零一六年九月三十 日,本 集团并无重大或然负
e Group had no material
contingentliabilities. 债。
ForeignCurrencyFluctuation 汇率变动
TheGroup’sexposures to foreigncurrencies mainlyarises 本集团主要因其於位於中国公司之投资而承受外
fromitsinvestments incompanies locatedinthePRC, which 币风险,均以内部资源拨付。为减轻币值波动可能产
arefinancedinternally.In orderto mitigatethe potentialimpact 生之影响,本集团密切监察其外币风险,在有需要时
ofcurrencyfluctuations,the Groupcloselymonitorsitsforeign 将使用合适对冲工具对冲重大外币风险。本集团於本
currencyexposures andwilluse suitablehedginginstruments 年度并无订立任何外币对冲合约。於二零一六年九月
againstsignificantforeigncurrencyexposures,wherenecessary. 三十日,本集团并无任何未平仓外币对冲合约(二零
NoforeigncurrencyhedgecontractwasenteredintobytheGroup 一五年九月三十日:无 )。
duringtheYear.As at30September2016, theGrouphadno
outstandingforeigncurrencyhedgecontracts(30September2015:
Nil).
HumanResources 人力资源
As at 30 September2016,theGrouphad 6 employees 於二零一六年九月三十日,本集团有6名雇员
excluding theDirectors.Total staffcosts excluding Directors’ (不包括董事)。总员工成本(不包括董事酬金)约为
re 1,700,000港元。彼等在本集团担任文职、研究、业务
muneration amounted to approximately HK$1.7 million.
Theyperformclerical, research, business development and 发展及行政等职务。本集团薪酬政策符合现行市场惯
administrativefunctionsfortheGroup.TheGroup’sremuneration 例,员工之薪酬按个别雇员之表现及经验而厘 定。
policiesareinlinewiththeprevailingmarketpracticeandthestaff
remunerationisdeterminedonthebasisoftheperformanceand
experienceofindividualemployees.
Material acquisitions and disposal of subsidiaries, 重大收购以及出售附属公司、联营公司及合营公
associatesandjointventures 司之事项
DuringtheYear,theCompanydoesnothaveanysignificant 於本年度,本公司并无任何重大收购以及出售附属
acquisitionand disposal ofsubsidiaries, associatesor join 公 司、联 营公司及合营公司。
t
ventures.
ChargeofAssets 资产抵押
Asat30September 2016,the Grouphadpledgedfinancial 於二零一六年九月三十 日,本 集团已抵押按公允值
assetsatFVTPLofapproximatelyHK$634.7milliontosecurethe 计入损益处理之财务资产约634,700,000港元作为应
marginpayables. 付�I展款项之抵押 品。
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 11
CORPORATE GOVERNANCE REPORT
企业管治报告
TheBoardiscommittedtomaintainingstatutoryandregulatory 董事会致力维持有关法定及监管标准,并 紧守企业
standardsandadherencetotheprinciplesofcorporategovernance 管治之原则,强调透明、独立、问责及负责。为了达到
withemphasisontransparency,independence, accountability 股东不断提高之期望和符合日趋严谨之法规要求,董
andresponsibility.The Boardreviewsits corporategovernance 事会不断检讨集团之企业管治守则,并实践董事会对
practicesfromtimetotimeinordertomeettherisingexpectations 坚守优越企业管治之承 诺。
ofshareholdersandcomplywithincreasinglystringentregulatory
req
uirements, and tofulfill its commitment toexcellence in
corporategovernance.
TheCorporateGovernance Code(“CGCode”)issuedbyThe 香港联合交易所有限公司(「联交所」)在联交所证
StockExchangeofHongKongLimited(“StockExchange”)inits 券上市规则(「上市规则」)发出之企业管治守则(「企
RulesGoverningtheListingofSecuritiesontheStockExchange 管守则」)订明两个层次之企业管治常规,分别是强制
(“ListingRules”)setsouttwo levelsofcorporate governance 企管守则条文-上市公司必须遵守,或对任何偏离守
practices,namely,mandatoryCGCode provisionsthat alisted 则规定之情况作出解释;及建议最佳常规-鼓励上市
companymust complywith orexplainitsnon-compliance,and 公司加以遵守但无须披露偏离常规之情况。除了下文
recommendedbestpracticesthatlistedcompaniesareencouraged 提及之偏离外,公 司已遵守强制企管守则条文。
tocomply withbut need not discloseinth
ecaseof non-
compliance.TheCompanyisincompliancewiththemandatoryCG
Codeprovisions,saveforthedeviationsdiscussedbelow.
BOARDOFDIRECTORS 董事会
TheBoardischargedwithprovidingeffectiveandresponsible 有效率和负责任地肩负领导本公司发展之责任。董
leadershipfor theCompany.TheDirectors, individuallyand 事会各成员,无 论个别或共同行事,都必须行之以诚,
collectively,must actingoodfaithinthe bestinterestsofthe 以本公司及股东之整体利益为前提。
Companyanditsshareholders.
TheBoard comprises two Executive Directors andthree 截至二零一六年九月三十日止年度(「本年度」或
Independent Non-executive Directors during theyear ended 「二零一五�u一六年财政年 度」),董 事会由两名执行董
30September 2016(the“Year” or“FiscalYear2015/16”). The 事及三名独立非执行董事组成。董事会已委任若干委
BoardhasappointedCommitteesto overseedifferentareasof 员会,分别监察本公司不同范畴之事务。董事会及各
theCompany’saffairs.The compositionof theBoardandthe 委员会成员之组成已载於下文,而各委员会之职责於
Committeesaregivenbelowandtheirrespectiveresponsibilities 本报告内有进一步之描 述。
arediscussedinthisreport.
ThenumberofBoardMeetings,CommitteeMeetingsand 於本年度内,各董事出席董事会会议、委员会会议
GeneralMeetingsattendedbyeachDirectorduringtheYearisset 及股东大会之次数载於下表。括号内之数字指有关人
outinthefollowingtable.Figureinbracketsindicatesmaximum 士为董事会成员或委员会成 员(视属何情况而定)於期
numberofmeetingsintheperiodinwhichtheindividualwasa 内所举行之最多会议次 数。
BoardMemberorCommitteeMember(asthecasemaybe).
12 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
CORPORATE GOVERNANCEREPORT
企业管治报告
Audit Remuneration Nomination Investment
Board Committee Committee Committee Committee General
Meetings Meetings Meetings Meetings Meetings Meetings
董事会 审核委员会 薪酬委员会 提名委员会 投资委员会
NameofDirector 董事姓名 会议 会议 会议 会议 会议 股东大会
ExecutiveDirectors 执行董事
Mr.KongFanpeng 孔凡鹏先生 8/(15) N/A不适用 N/A不适用 N/A不适用 16/(16) 0/(2)
Mr.ChanCheongYee 陈昌义先生 15/(15) N/A不适用 N/A不适用 N/A不适用 16/(16) 1/(2)
IndependentNon-executiveDirectors 独立非执行董事
Mr.LamKwan 林 群先生 14/(15) 2/(2) 1/(1) 1/(1) N/A不适用 0/(2)
Mr.OngChiKing 王子敬先生 14/(15) 2/(2) 1/(1) 1/(1) N/A不适用 1/(2)
Mr.LeeMingGin 李明正先生 13/(15) 2/(2) 1/(1) 1/(1) N/A不适用 2/(2)
TheBoard membershave nofinancial,business,familyor 各董事会成员之间并没有财务、业务、亲属或其他
othermaterial/relevantrelationshipswitheachother.Eachofthe 重大�u相关关系。各独立非执行董事已根据上市规则
IndependentNon-executive Directorshave confirmedinwriting 对董事独立性之指引,书面确认其独立性;因此,本公
theirindependencefrom theCompanyinaccordance withthe 司认为该等董事确属独立人士。
guidelinesondirectorindependence oftheListingRules. On
this basis, theCompany considersallsuch Directors tobe
independent.
BiographicaldetailsoftheDirectorsoftheCompanyasatthe 於本报告日 期,本公司董事之个人资料详载於本年
dateofthisreportaresetoutonpages6to8ofthisannualreport. 报第6页至第8页。基於董事会之组成及各董事之技能、
Giventhecompositionof theBoard andtheskills,knowledge 学识和专业知识,董事会相信其架构已能恰当地提供
andexpertiseofthe Directors,theBoardbelieves thatitis 足够之监察及平衡,以保障本集团和股东之利益。董
appropriatelystructuredtoprovidesufficientchecksandbalances 事会将定期检讨其组成,以确保其在专业知识、技能
toprotecttheinterestsoftheGroupandtheshareholders.The 及经验方面维持合适之平衡,藉以继续有效地监管本
Boardwillreviewitscompositionregularlytoensurethatithasthe 公司之业 务。
appropriatebalanceofexpertise,skillsandexperiencetocontinue
toeffectivelyoverseethebusinessoftheCompany.
TheemolumentsoftheDirectorsaredeterminedbytheBoard 董事薪酬乃参考各董事於本公司之职 责、本公司之
ofDirectorsonrecommendationoftheRemunerationCommittee 表现及当前市况,由薪酬委员会向董事会作出建议,
withthereferencetotheirrespectivedutiesandresponsibilitywith 然後董事会作出决定。董事於本期间之酬金详情载於
theCompany, the Company’sperformanceandcurrent market 综合财务报表附注15。
situation.DetailsofemolumentsoftheDirectorsforthePeriodare
disclosedinnote15totheconsolidatedfinancialstatements.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 13
CORPORATE GOVERNANCE REPORT
企业管治报告
APPOINTMENTANDRE-ELECTIONOFDIRECTORS 董事之委任及重选
ADirectormaybeappointedeither bythe shareholdersin 董事之委任乃由股东经股东大 会,或董事会考虑提
ageneral meetingorby theBoardonrecommendation ofthe 名委员会之推荐後决定。董事会审议新委任时会考虑
NominationCommittee.TheBoard takesinto accountcriteria 候选人之专业知识、经 验、诚 信及承担等各方 面。
suchasexpertise,experience,integrity andcommitmentwhen
consideringanewappointment.
InaccordancewiththeArticlesofAssociationoftheCompany 根据本公司之组织章程细则(「细则」),所有董事
(“Articles”),allDirectorsaresubjecttoretirementbyrotationand 须於本公司之股东周年大会上轮值告退,并接受重选。
re-electionatannualgeneralmeetings oftheCompany.New 於本年度内获董事会委任之新董 事(如有 )亦 须在获委
Directorsappointed bytheBoard duringtheYear,ifany,are 任後之首次股东周年大会上退任,并可膺选连任。再
requiredtoretireandsubmitthemselvesforre-electionatthefirst 者,於 每届股东周年大会上须有不少於三分之一 或(如
annualgeneralmeetingimmediatelyfollowingtheirappointments. 董事会人数不是三或三之倍数)最接近但不超过三分
Further,ateachannualgeneralmeeting,notlessthanone-third 之一之董事退 任。
oftheDirectorsor,iftheirnumberisnotamultipleofthree,then
thenumbernearesttobutnotexceedingone-thirdarerequiredto
retirefromoffice.
CHAIRMANANDCHIEFEXECUTIVE 主席及行政总裁
CGCodeprovisionA.2.1stipulatesthattherolesofchairman 企管守则条文第A.2.1条订明,主席及行政总裁之
and chief executiveshould beseparateandshouldnot be 角色必须分开及不能由同一人出任。本公司之决策乃
performed bythe sameperson.Decisionsof the Company 由执行董事共同作出。董事会认为此安排能让本公司
aremadecollectivelyby theExecutiveDirectors.TheBoard 迅速作出决定并付诸实行,并可有效率和有效地达到
believesthatthisarrangementenablestheCompanytomakeand 本公司之目标,以适应不断改变之环境。董事会同时
implementdecisionspromptly, andthusachievetheCompany’s 相信,本公司已拥有坚实企业管治架构以确保能有效
objectivesefficientlyandeffectivelyinresponsetothechanging 地监管管理层。
environment.TheBoardalsobelievesthattheCompanyalready
hasastrongcorporategovernancestructureinplace toensure
effectiveoversightofmanagement.
TERMOFOFFICEOFNON-EXECUTIVEDIRECTORS 非执行董事之任期
CGCodeprovisionA.4.1requiresthatnon-executivedirectors 企管守则条文第A.4.1条要求,非执行董事应以指
shouldbeappointedforaspecifictermandsubjecttore-election. 定任期委任并须重选连任。现时所有非执行董事(包
Currently allNon-executiveDirectors(includingIndependent 括独立非执行董事 )之委任并无特定任期,但 须根据章
Non-executiveDirectors)havenospecifictermofappointmentbut 程细则轮席告退。因此,本公司认为已采取足够措施
theyaresubjecttoretirementbyrotationinaccordancewiththe 以符合企管守则条文之目的。
Articles.Assuch,theCompanyconsidersthatsufficientmeasures
havebeentakentoservethepurposeofthisCGCodeprovision.
ATTENDANCEINGENERALMEETINGS 出席股东大会
PursuanttoProvisionA.6.7oftheCGCode,independentnon- 根据企管守则条文第A.6.7条,独立非执行董事及
executivedirectorsandothernon-executivedirectorsshouldattend 其他非执行董事应出席股东大会。若干独立非执行董
generalmeetings.Certain IndependentNon-executiveDirectors 事由於须处理其他事务,故未能出席於本年度举行之
couldnotattendallgeneralmeetingsheldintheYearduetoother 所有股东大会。
businesscommitments.
14 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
CORPORATE GOVERNANCEREPORT
企业管治报告
DIRECTORS’TRAINING 董事培训
As part ofanongoingprocess ofdirectors’training, the 作为对董事持续培训之一部分,公 司秘书不断向全
CompanySecretary continuouslyupdatesallDirectorsonlatest 体董事更新有关上市规则及其他适用监管规定之最新
developmentsregarding theListing Rulesandotherapplicable 发展资料,以确保全体董事遵守有关规定。董事会鼓
regulatoryrequirementstoensurecomplianceofthesamebyall 励全体董事出席外界举办有关课题之座谈会或培训课
Directors.AllDirectorsareencouragedtoattendexternalforum 程,作为持续专业发展培训一部分。
ortrainingcoursesonrelevanttopicswhichmaycounttowards
ContinuousProfessionalDevelopmenttraining.
Pursuantto CGCodeA.6.5, Directorsshouldparticipate in 根据企管守则第A.6.5条,董事应参与持续专业发
continuousprofessionaldevelopmenttodevelopandrefreshtheir 展,发展并更新其知识及技能,以确保其继续在具备
knowledgeandskills.Thisistoensurethattheircontributionto 全面资讯及切合所需的情况下对董事会作出贡献。於
theBoardremains informedandrelevant. Duringthe Year, all 本年度,全体董事均透过出席培训课程或阅读本公司
Directorshaveparticipatedinappropriatecontinuousprofessional 业务或董事职能及职责相关资料之方式参与合适之持
developmentactivitieseitherbyattendingtrainingcoursesorby 续专业发展培训活 动。
readingmaterials relevantto theCompany’sbusinessorto the
Directors’dutiesandresponsibilities.
COMPANYSECRETARY 公司秘书
Mr.Chan KaYin, whois adirectorof the externalservice 外部服务提供商之董事陈家贤先生自二零一四年
provider,hasbeenthe CompanySecretary oftheCompany 一月起出任本公司之公司秘书。陈先生为英国特许公
sinceJanuary2014.Mr. Chanisamember of theAssociation 认会计师公会及香港会计师公会会员。彼向执行董事
ofChartered CertifiedAccountants andHongKongInstituteof 汇报,并协助董事会有效地及有效率地运作。於本年
CertifiedPublicAccountants.HereportstotheExecutiveDirectors 度,陈先生已参与超过15小时之专业培训,以更新其
andassiststheBoardinfunctioningeffectivelyandefficiently. 技能及知 识。
DuringtheYear,Mr.Chanundertookover15hoursofprofessional
trainingtoupdatehisskillandknowledge.
AUDITCOMMITTEE 审核委员会
(“A 董事会之审核委员会(「审核委员会」)由全部共三
The audit committee udit Committee”) of the Board
comprisesallthree IndependentNon-executive Directorsandis 名独立非执行董事组成,主席为林群先生。林先生拥
chairedbyMr.LamKwan,whopossessesextensivefinancialand 有丰富之商界财务会计经验。审核委员会负责外聘核
accountingexperienceincommercialsectors.Itisresponsiblefor 数师之委聘、审阅本集团之财务资料及监督本集团之
appointmentofexternalauditors,reviewoftheGroup’sfinancial 财务申报制度、风险管理及内部控制制度。审核委员
informationandoversightoftheGroup’sfinancialreportingsystem 会亦负责审议本集团中期及末期业绩後才向董事会作
andriskmanagementand internalcontrolsystems. TheAudit 出建议是否批准有关业绩。审核委员会已审阅本年度
Committeeisalsoresponsibleforreviewingtheinterimandfinal 业绩。审核委员会定期举行会议以审阅财务申报及内
resultsoftheGrouppriortorecommendingthemtotheBoardfor 部监控等事宜,并可不受限制地接触工作人员、取得
approval.TheresultsfortheYearhasbeenreviewedbytheAudit 有关记录以及接触外聘核数师及高级管理层。
Committee.Itmeetsregularly toreviewfinancial reportingand
internalcontrolmattersandtothisendhasunrestrictedaccessto
personnel,recordsandexternalauditorsandseniormanagement.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 15
CORPORATE GOVERNANCE REPORT
企业管治报告
TheAuditCommitteehasspecificwritten termsofreference 审核委员会以书面订明职权范 围,其条款的严谨程
whichareofnolessexactingtermsthanthosestipulatedinCG 度不逊於企管守则条文所订明者。於二零一五�u一六
CodeProvisions.IntheFiscalYear2015/16,theAuditCommittee 年财政年度,审核委员会举行了两次会议。成员於会
heldtwomeetings.Atthemeetings,itreviewedthefinalresults 上审阅截至二零一六年九月三十日止年度之末期业绩
fortheYearended30September2016,andtheinterimaccounts 以及截至二零一六年三月三十一日止六个月之中期账
forthesixmonthsended31March2016andfinancialreporting 目及内部控制架构。委员会亦检讨了本公司在落实企
system,andriskmanagementandinternalcontrolsystems.Italso 管守则所载之企业管治规定之进度。
reviewedtheCompany’sprogressinimplementingthecorporate
governancerequirementsassetoutintheCGCode.
REMUNERATIONCOMMITTEE 薪酬委员会
TheRemunerationCommittee,comprisesallthreeIndependent 薪酬委员会由全部共三名独立非执行董事组成,负
Non-executiveDirectors and isresponsibleforreviewing and 责检讨并决定董事及高级管理层之薪酬福利。薪酬委
determiningthecompensationandbenefitsofthe Directorsand 员会主席为独立非执行董事王子敬先生。薪酬委员会
seniormanagement. TheRemunerationCommitteeischaired 以书面订明职权范围,其条款的严谨程度不逊於企管
byIndependent Non-executiveDirectorMr.OngChi King.The 守则条文所订明者。
RemunerationCommitteehasspecificwrittentermsofreference
whichareofnolessexactingtermsthanthosestipulatedinCG
CodeProvisions.
NOMINATIONCOMMITTEE 提名委员会
TheNominationCommittee,comprisesallthreeIndependent 提名委员会由全部共三名独立非执行董事及组 成,
Non-executiveDirectorsandischairedbyMr.OngChiKing.The 主席由王子敬先生担任。提名委员会之职责包括:检
responsibilitiesoftheNominationCommitteeincludereviewingthe 讨董事会之架构、人数、组成及多元化;物色具备合适
structure,size,compositionanddiversityoftheBoard;identifying 资格可担任董事之人士,并挑选提名有关人士出任董
individualssuitablyqualifiedtobecomemembersoftheBoardand 事或就此向董事会提供意见;就董事委任或重新委任
selectingormakingrecommendationstotheBoardonselectionof 以及董 事(尤其是主席及行政总裁)继任计划之有关事
individualnominatedfordirectorships;makingrecommendationsto 宜向董事会提出建议;及订定提名董事之政策。提名
theBoardontheappointmentorre-appointmentofdirectorsand 委员会以书面订明职权范围,其条款的严谨程度不逊
successionplanningfordirectors,inparticulartheChairmanand 於企管守则条文所订明 者。
theChiefExecutive;anddeterminingthepolicyfornominationof
directors.TheNominationCommitteehasspecificwrittentermsof
referencewhichareofnolessexactingtermsthanthosestipulated
inCGCodeProvisions.
16 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
CORPORATE GOVERNANCEREPORT
企业管治报告
BoardDiversityPolicy 董事会多元政策
TheBoardhas adoptedaboarddiversity policyto achieve 董事会已采纳董事会多元化政 策,以透过考虑多种
boarddiversitythroughtheconsiderationofanumberoffactors 因素及可计量目标实现董事会多元化,包括但不限於
andmeasureableobjectives,includingbutnotlimitedtogender, 性别、年龄、文化背景、教育背景、技能、知识及专业
age, cultural background, educational background, skills, 经验。董事会所有委任均以用人唯才为原则,并在考
knowledgeandprofessionalexperience.AllBoardappointments 虑人选时以客观条件充分顾及董事会成员多元化之裨
willbebasedonmerit,andcandidateswillbemeasuredagainst 益。提名委员会获转授责任监督实施及审阅董事会多
objectivecriteria,with dueregard forthebenefits of diversity 元化政策并向董事会报 告。
ontheBoard. The NominationCommittee hasthe delegated
responsibilitiestomonitortheimplementationandreviewtheboard
diversitypolicyandreporttotheBoard.
INVESTMENTCOMMITTEE 投资委员会
The InvestmentCommittee, which comprisesall Executive 投资委员会由全体执行董事组 成,负责制定投资策
Directors,is responsibleforformulating investmentpoliciesand 略并检讨及厘定本集团之投资组合。
reviewinganddeterminingtheinvestmentportfoliooftheGroup.
CORPORATEGOVERNANCEFUNCTIONS 企业管治职能
TheBoardisresponsibleforperformingthefunctionssetoutin 董事会负责履行企管守则条文第D.3.1条所载职能。
theCGCodeprovisionD.3.1.
The Boardreviewed theCompany’scorporate governance 董事会已检讨本公司的企业管治政策及常 规、董事
policiesandpractices, continuousprofessionaldevelopmentof 的持续专业发展、本公司在遵守法律及监管规定方面
Directors,theCompany’spolicies andpracticesoncompliance 的政策及常规、遵守上市规则的情况,以及本公司遵
withlegal andregulatoryrequirements, thecomplianceof the 守守则的情况及在本企业管治报告内的披露事 项。
ListingRules,andtheCompany’scompliancewiththeCodeand
disclosureinthisCorporateGovernanceReport.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 17
CORPORATE GOVERNANCE REPORT
企业管治报告
DIRECTORS’RESPONSIBILITYFORTHE 董事就财务报表所承担之责任
FINANCIALSTATEMENTS
TheDirectorsareresponsibleforoverseeingthe preparation 董事负责监督每个财政期间会计账目的编 制,以确
ofaccountsforeachfinancial periodwithaview toensuring 保该账目能够真实和公平地反映该期间本集团财政状
suchaccountsgiveatrueandfairviewofthestateofaffairsof 况、业绩与现金流量。本公司会计账目的编制均符合
theGroupandoftheresultsandcashflowforthatperiod.The 所有有关之法规及合适之会计准则。董事有责任确保
Company’saccountsarepreparedinaccordancewithallrelevant 选择和连贯地应用合适之会计政策以及作出审慎和合
statutoryrequirementsandapplicableaccountingstandards.The 理之判断及估 计。
Directorsareresponsibleforensuringthatappropriateaccounting
policiesareselectedandappliedconsistently;andthatjudgments
andestimatesmadeareprudentandreasonable.
INTERNALCONTROL 内部监控
TheBoardhasoverallresponsibilitiesformaintainingasound 董事会全权负责维持本集团健全和有效之内部监
andeffectiveinternalcontrolsystemof theGroup.TheGroup’s 控系统。本集团内部监控系统包括界定管理架构及其
systemofinternalcontrolincludesadefinedmanagementstructure 相关之权限、保管资产以防未经授权之使用或处理、
withlimitsofauthority,safeguarditsassetsagainstunauthorised 确定适当之会计纪录得以保存并可提供可靠之财务资
useordisposition,ensurethemaintenanceofproperaccounting 料供内部使用或对外发放,并确保符合相关法例与规
recordsfortheprovisionofreliablefinancialinformationforinternal 则。上述监控系统旨在合理地保证并无重大失实陈述
useorforpublication,andensurecompliancewithrelevantlaws 或损失,并监管本集团之营运系统以达成集团之业务
andregulations.Thesystem isdesigned toprovide reasonable 目 标。
assuranceagainstmaterialmisstatementorloss,andtooversee
theGroup’soperational systemsforthe achievement ofthe
Group’sbusinessobjectives.
AUDITOR’SREMUNERATION 核数师酬金
TheCompanyappointedCheng&ChengLimitedasauditors 本公司於二零零九年九月八日委任郑郑会计师事
ofthe Company on 8September 2009. In the Fiscal Year 务所有限公司为本公司之核数师。於二零一五�u一六
2015/16,totalremunerationpaidtotheauditorswasHK$550,000 年财政年度,已付予核数师之酬金总额为550,000港元
(Fifteenmonthsended30September2015:HK$525,000),which (截至二零一五年九月三十日止十五个月:525,000港
representedstatutoryauditfee.AnamountofHK$Nil(Period2015: 元 ),即 法 定 审 核 费 用。於 二 零 一 五�u一 六 年 财 政 年 度,
HK$90,000)waspaidto Cheng&ChengLimited fornon-audit 已就非审核服务向郑郑会计师事务所有限公司支付零
servicesduringtheFiscalYear2015/16. 港 元(二零一五年期间:90,000港 元)。
Theresponsibilitiesof theauditors withrespecttofinancial 核数师有关财务申报之责任载於第29页及第30页
reportingaresetoutin thesectionof “IndependentAuditor’s 「独立核数师报告」一 节。
Report”onpage29andpage30.
18 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
CORPORATE GOVERNANCEREPORT
企业管治报告
MODELCODEFORSECURITIESTRANSACTIONS 进行证券交易之标准守则
TheCompany hasadopted theModelCodeforSecurities 本公司已采纳上市规则附录10所载之上市公司董
TransactionsbyDirectorsofListed Companies(“ModelCode”) 事进行证券交易的标准守则(「标准守则」)。本公司向
assetout inAppendix10to theListing Rules.The Company 全体董事具体查询於本年度内是否有任何不遵守标准
hasmade specificenquiryto allDirectorsregardingany non- 守则之情况,彼等均确认已完全遵守标准守则所载之
compliancewiththe ModelCode duringthe Yearandthey all 规定准则。
confirmedthattheyhavefullycompliedwiththerequiredstandard
setoutintheModelCode.
COMMUNICATIONWITHSHAREHOLDERS 与股东之沟通
TheCompanyattachesgreatprioritytoestablishingeffective 本公司相当重视与股东及投资者建立有效沟通。为
communicationswithitsshareholdersandinvestors.Inaneffortto 达到有效沟通,本公司在中期报告和年报内提供有关
enhancesuchcommunications,theCompanyprovidesinformation 公司及其业务之资 料。
relatingtotheCompanyanditsbusinessinitsinterimandannual
reports.
TheCompanyregardsits annualgeneral meetingsas an 本公司非常重视股东周年大会,因 其提供董事会与
opportunityfordirectcommunicationsbetweentheBoard and 股东直接沟通之机会。全体董事、高级管理层及外聘
itsshareholders.AllDirectors,seniormanagementandexternal 核数师均尽力出席股东周年大会,以回应股东提问。
auditorsmakeanefforttoattendtheannualgeneralmeetingsto 本公司亦回应股东与投资者索取资料之要求和提问,
addressshareholders’queries. TheCompany alsorespondsto 欢迎股东对影响集团之事宜提出意见,亦鼓励股东出
requestsforinformation andqueries fromtheshareholdersand 席股东大会,让股东直接向董事会或管理层表达所关
investorsandwelcomestheviewsofshareholdersonmatters 注之事宜。
affectingtheGroupandencouragesthemtoattendshareholders’
meetingstocommunicateanyconcernstheymighthavewiththe
Boardormanagementdirect.
CONSTITUTIONALDOCUMENTS 宪章文件
ThereisnochangeintheCompany’sconstitutionaldocuments 本公司之宪章文件於本年度并无变动。
duringtheYear.
SHAREHOLDERS’RIGHTS 股东权利
A.ProceduresforShareholderstoConveneanExtraordinary A.股东召开股东特别大会之程序
GeneralMeeting
Extraordinarygeneral meetingsshall beconvened onthe 一名或多名持有不少於本公司有权於股东大会上
requisitionofoneormoreshareholdersoftheCompanyholding, 投票之实缴股本十分之 一(於提交要求当日计 )的 本公
atthedateofdepositoftherequisition,notlessthanonetenthof 司股东,可要求本公司董事会召开股东特别大会。该
thepaidupcapitaloftheCompanyhavingtherightofvotingat 项要求须以书面向董事会或本公司之秘书(地址为香
generalmeetings.Suchrequisitionshallbemadeinwritingtothe 港皇后大道中18号新世界大厦1期23楼2302室)提交,
BoardofDirectorsortheSecretaryoftheCompany(Room2302, 要求董事会就该要求所指事项召开股东特别大 会。
23/F,NewWorldTowerI,18Queen’sRoadCentral,HongKong)
forthepurposeofrequiringanextraordinarygeneralmeetingtobe
calledbytheBoardforthetransactionofanybusinessspecifiedin
suchrequisition.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 19
CORPORATE GOVERNANCE REPORT
企业管治报告
Suchmeetingshallbeheldwithin2monthsafterthedepositof 该大会须於该项要求提交後两个月内举行。倘 董事
suchrequisition.Ifwithin21daysofsuchdeposit,theBoardfails 会於该项要求提交後21日内未能召开该大会,提出要
toproceedtoconvenesuchmeeting,therequisitionist(s)himself 求者可自行召开大会,而本公司须向提出要求者偿付
(themselves)mayconvenesuch meeting,and all reasonable 所有由提出要求者因董事会未能召开大会而产生之合
expensesincurredbytherequisitionist(s)asaresultofthefailure 理开支。
oftheBoardshall bereimbursedto therequisitionist(s)by the
Company.
B.ProceduresforShareholderstoNominateaDirector B.股东提名候选董事之程序
Anoticeinwriting ofthe intentionto proposeapersonfor 有意提名任何人士参选本公司董事之书面通知、由
electionasadirectoroftheCompanyandanoticeinwritingby 该被提名人士签署表明其参选意愿的书面通知,连同
thatpersonofhiswillingnesstobeelectedtogetherwithhis/her 其根据香港联合交易所有限公司《证券上市规则》第
particulars(suchasqualificationsandexperience)andinformation 13.51(2)条须予披露的个人履历(如资格及经验)及资
asrequiredto bedisclosedunder Rule13.51(2)of theRules 料,须 递交至本公司香港总办事处及主要营业地 点(地
GoverningtheListingofSecuritiesontheStockExchangeofHong 址为香港皇后大道中18号新世界大厦1期23楼2302室)
KongLimitedshallbelodgedattheCompany’sheadofficeand 或本公司在香港之股份过户登记处卓佳登捷时有限公
principalplaceofbusiness(Room2302,23/F,NewWorldTowerI, 司(地址为香港皇后大道东183号合和中心22楼 )。该
18Queen’sRoadCentral,HongKong)oratitsshareregistrarin 等通知须於有关选举董事的股东大会会议通告发出後
HongKong,TricorTengisLimited(Level22,HopewellCentre,183 翌日起,至该股东大会日期前七日的期限内递交,而
Queen’sRoadEast,HongKong).Theperiodforlodgmentofthe 该期限不得短於七 天。
noticesrequiredwillcommencenoearlierthanthedayafterthe
despatchofthenoticeofthegeneralmeetingappointedforsuch
electionandendnolaterthan7dayspriortothedateofsuch
generalmeeting,andtheminimum lengthof the periodduring
whichsuchnoticestotheCompanymaybegivenwillbeatleast7
days.
20 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
REPORT OF THE DIRECTORS
董事会报告
Thedirectorsof theCompany(“Directors”) arepleasedto 本公司董事会(「董事会」)欣然提呈本集团截至二
presenttheannualreportandtheauditedfinancialstatementsof 零一六年九月三十日止年度(「本年度」)之年度报告
theGroupfortheyearended30September2016(the“Year”). 及经审核财务报表。
PRINCIPALACTIVITIES 主要业务
Theprincipalactivity oftheCompanyisinvesting inlisted 本公司之主要业务为在香港及中华人民共和国(「中
andunlistedcompaniesmainlyinHongKongandthe People’s 国」)投资上市及非上市公司。附属公司之业务载於综
RepublicofChina(the“PRC”).Theactivitiesofthesubsidiaries 合财务报表附注34。
aresetoutinnote34totheconsolidatedfinancialstatements.
RESULTSANDAPPROPRIATIONS 业绩及分派
TheresultsoftheGroupfortheYearandthestateofaffairs 於本年度,本集团之业绩以及本公司及本集团於该
oftheCompanyandtheGroupat thatdatearesetout inthe 日之业务状况载於第31至第34页及第98页之综合财务
consolidatedfinancialstatementsonpages31to34andpage98. 报表内。董事会不建议派发本期间之末期股息。
TheDirectorsdonotrecommendthepaymentofafinaldividend
forthePeriod.
SHARECAPITALANDRESERVES 股本及储备
DetailsofmovementsinsharecapitaloftheCompanyduringthe 本公司於本年度之股本变动详情载於综合财务报
Yeararesetoutinnote24totheconsolidatedfinancialstatements. 表附注24。
DetailsofmovementsinthereservesoftheGroupduringthe 本集团於本年度之储备变动详情载於综合权益变
Yeararesetoutintheconsolidatedstatementofchangesinequity. 动表内。
DISTRIBUTABLERESERVES 可供分派储备
Distributablereservesof the Companyasat 30September 根据开曼群岛法例计算,於二零一六年九月三十
2016,calculated inaccordance withthelawsoftheCayman 日,本公司之可供分派储备为962,206,132港元(二零
Islands, amountedtoHK$962,206,132 (30 September 2015: 一五年九月三十日:967,303,326港元 )。
HK$967,303,326).
PRE-EMPTIVERIGHTS 优先购股权
There is no provision fo 本公司之公司章程细则并无载列有关优先购股权
r pre-emptive rights under the
Company’sarticlesof associationandtherewasnorestriction 之规定,而开曼群岛法例亦无就有关权利作出规限。
againstsuchrightsunderthelawsoftheCaymanIslands.
PLANTANDEQUIPMENT 厂房及设备
Detailsof movementsinplantandequipmentof theGroup 本集团於本年度之厂房及设备变动详情载於综合
duringtheYeararesetoutinnote16totheconsolidatedfinancial 财务报表附注16。
statements.
BUSINESSREVIEW 业务回顾
FairreviewoftheCompany’sbusinessandlikelyfuture 对本公司业务之公正回顾及可能未来发展
development
Pleasereferto“ManagementDiscussion&Analysis”onpage9. 请参阅第9页「管理层讨论及分 析」。
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 21
REPORT OF THE DIRECTORS
董事会报告
Principalrisksanduncertainties 主要风险及不确定因素
Pleaserefertonote6totheconsolidatedfinancialstatements. 请参阅综合财务报表附注6。
Importanteventsaftertheendofthefinancialyear 财政年度结束後之重要事项
Pleaserefertonote36totheconsolidatedfinancialstatements. 请参阅综合财务报表附注36。
EnvironmentalProtection 环境保护
TheGroup hastakenaninitiativetopromoteemployees’ 本集团已采取措施,通 过於办公室回收纸张提高雇
awarenessof environmentalprotectionandthe needtoachieve 员之环保意识及达致有效利用资源之需 要。
efficientutilisationofresourcesthroughlaunchingpaperrecycling
inoffices.
Compliancewithlawsandregulations 遵守法律及规则
InordertocomplywiththePreventionofBriberyOrdinance, 为遵守《防止贿赂条例》,本集团高度重视全体雇
theGroup emphasisesthe importance of adhering to anti- 员谨守反贪污常规。本集团视诚实、正直及公平公正
corruptionpracticesforallemployees.TheGroupregardshonesty, 为其核心价 值,本集团所有雇员必须一直维 护。因此,
integrityandfairplayasitscorevaluesthatmustbeupheldby 董事会作出指示,雇员不得为自己或为他人向与本集
allemployeesoftheGroupatalltimes.Assuch,theBoardhas 团有业务来往之人士、公司或机构要求或接受任何形
instructedtheGroup’semployeesarenot allowedto solicitor 式之利益。
acceptanyadvantageforthemselvesorothers,fromanyperson,
companyor organisationshavingbusinessdealings withthe
Group.
Company’skeyrelationshipswithitsemployees 本公司与雇员之主要关系
The Group has provided employees with opportunities 本集团为雇员提供职业发展机 会。本集团之政策为
toadvancetheir career.TheGroup’spolicyistoencourage 透过课程费用津贴及假期发放,鼓励雇员参与与其职
employeesto takepartinprofessional examinations,seminars 位及职责相关的专业考试、讲座及训练课程。本集团
andtrainingcoursesrelatedto theirroles anddutiesthrough 亦给予雇员具竞争力的薪酬,并每年根据雇员个别对
coursefeesubsidiesandleavegrants.Competitiveremuneration 本集团的贡献评估表现。
isalsoofferedtoemployeesandtheirperformanceisreviewedon
anannualbasisreflectingeachemployee’scontributionsto the
Group.
FINANCIALSUMMARY 财务概要
Asummaryoftheresults andoftheassetsandliabilities of 本集团过去五个财政年度之业绩及资产与负债之
theGroupforthelastfivefinancialyears,asextractedfromthe 概要(节录自经审核财务报表并经重新分类以符合本
auditedfinancialstatementsandreclassifiedas appropriateto 期间之呈列方式)载於 第104页。
conformwiththePeriod’spresentation,issetoutonpage104.
PURCHASE,SALEORREDEMPTIONOF 购买、出售或赎回证券
SECURITIES
Neitherthe Company,noranyofitssubsidiaries purchased, 本公司及其任何附属公司於本年度概无购 买、赎回
redeemedorsoldanyoftheCompany’slistedsecuritiesduringthe 或出售本公司任何上市证券。
Year.
22 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
REPORT OF THE DIRECTORS
董事会报告
SHAREOPTIONS 购股权
Theexistingshare option scheme of the Company was 本公司之现有购股权计划已於二零一三年十二月
approvedandadoptedbyshareholders’resolutionattheannual 十日举行之股东周年大会上经股东决议案批准及采纳
“O (「购股权计划」),除非另行於本公司股东大会上通过
generalmeetingheld on 10 December 2013(the ption
Scheme”),unlessotherwisecancelled oramendedsubjectto 决议案注销或修订,否则购股权计划将自二零一三年
resolutionpassedatgeneralmeetingoftheCompanytheOption 十二月十日起计十年内一直有效。截至二零一六年九
Schemewillremaininforcefortenyearsfrom10December2013. 月三十日,购 股权计划的剩余年期约为七年九个月。
Asat30September2016,theremaininglifeoftheOptionScheme
wasapproximately7yearsand9months.
Thepurpose ofthe Option Schemeis to attractandretain 购股权计划旨在吸纳及挽留最称职人 员、向本集团
thebest availablepersonnel, toprovideadditionalincentive 雇员(全职及兼职)、董事、谘询人、顾问、分销商、承
toemployees (full-timeandpart-time),directors,consultants, 包商、供应商、代理、客户、商业夥伴或服务供应商提
advisors,distributors,contractors, suppliers,agents,customers, 供额外奖励以及推动本集团业务创出佳 绩。
businesspartnersorserviceprovidersoftheGroupandtopromote
thesuccessofthebusinessoftheGroup.
Eligibleparticipants(the“Participants”)oftheOptionScheme 购股权计划之合资格参与者(「参与者」)包括本集
includeanyemployee(full-timeorpart-time),director,consultant 团任何成员公司之任何雇员(全职或兼职)、董事、谘
oradvisor of anymember of theGroup, orany substantial 询人或顾问、或本集团任何成员公司的主要股东、或
shareholderofanymember oftheGroup,oranydistributor, 本集团任何成员公司的任何分销商、承包商、供 应商、
contractor,supplier,agent,customer,businesspartnerorservice 代理、客户、商业夥伴或服务供应商,或由属於上述任
providerof anymemberof theGroup, oranycompany wholly 何类别之一名人士或多名人士全资拥有的任何公司。
ownedbyoneormorepersonsbelongingto anyofthe above
classes.
Thebasisofeligibility ofanyparticipanttothegrant ofany 董事会(或独立非执行董事,视乎情况而定)可不
optionshallbedeterminedbytheBoard(orasthecasemaybe, 时根据任何参与者对本集团业务的发展及增长所作出
theindependentnon-executiveDirectors)fromtimetotimeonthe 或可能作出的贡献而厘定参与者获授购股权的资格。
basisoftheparticipant’scontributionorpotentialcontributionto
thedevelopmentandgrowthoftheGroup.
Without prior separate approval fro Company’s 在未另行获本公司股东事先批准之情况下,(i)因行
m the
shareholders,(i)thetotalnumberofshareswhichmaybeissued 使根据购股权计划及本公司之任何其他购股权计划将
uponexercise ofalloptionstobegrantedunderthe Option 予授出之全部购股权而可能发行之股份总数不得超过
SchemeandanyothershareoptionschemeoftheCompanymust 於股东批准购股权限额当日之本公司股份之10%;及(ii)
notexceed10%ofthesharesoftheCompanyasatthedateof 於任何十二个月期间因行使各参与者根据购股权计划
theshareholders’approvaloftheoptionlimit;and(ii)themaximum 获授之购股 权(包括已行使及未行使购股权)而已发行
numberofsharesissuedandtobeissueduponexerciseofthe 及将予发行之最高股份数目(在与根据本公司之任何
optionsgranted toeachParticipantunder theOptionScheme 其他购股权计划於该期间授出之购股权所涉及之本公
(includingbothexercisedandoutstandingoptions)inany12-month 司任何股份合计後)於任何时候均不得超过本公司已
periodshallnot(whenaggregatedwithanysharesoftheCompany 发行股份之1%。
subjectto optionsgrantedduringsuchperiod underanyother
shareoptionscheme(s)oftheCompany)exceed1%oftheshares
oftheCompanyinissueforanytimebeing.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 23
REPORT OF THE DIRECTORS
董事会报告
Anygrant of options toanydirectors, chiefexecutive or 根据购股权计划或本公司或其任何附属公司之任
substantiveshareholders(assuchtermsasdefinedintheListing 何其他购股权计划向本公司之任何董事、主要行政人
Rules)of theCompany,oranyof theirrespective associates 员或主要股 东(该等词汇之定义见上市规则)或彼等各
undertheOptionScheme oranyothershare optionschemeof 自之任何联系人授出购股权须获本公司之独立非执行
theCompanyoranyof itssubsidiariesshall besubject to the 董事或股东(视情况而定 )事先批 准。在 未另行获本公
priorapproval oftheindepend 司股东事先批准之情况下,截至及包括该授出日期止
entnon-executive directorsor
shareholdersoftheCompanyasthecasemaybe.Withoutprior 十二个月期间因本公司主要股东或独立非执行董事获
separateapprovalfromtheCompany’sshareholders,themaximum 授及可能获授之购股权获行使而已发行及将予发行之
numberofsharesissuedandto beissuedinrespect ofwhich 最高股份数目:(i)不得超逾本公司於该授出日期之已
optionsgrantedandmaybegrantedtoasubstantialshareholder 发行股份之0.1%;及(ii)按本公司股份於该授出日期
oranindependentnon-executivedirectoroftheCompanyinthe 在联交所每日报价表所列之本公司股份收市价所计算
12-monthperioduptoandincludingthedateofsuchgrantshall 得出之价值总额不得超逾5,000,000港元。
not(i)exceed0.1%ofthesharesoftheCompanyinissueonthe
dateofsuchgrant;and(ii)haveanaggregatevalue,basedonthe
closingpriceofthesharesoftheCompanyasstatedinthedaily
quotationssheetsissuedbytheStockExchangeonthedateof
grant,inexcessofHK$5million.
UndertheOptionScheme, theoptions granted may be 根据购股权计划,相关参与者可自要约日期起计
acceptedby theparticipants concernedforaperiodof twenty- 二十一日期间内接纳授出之购股权。於本公司自接获
onedaysfromthedateofsuchoffer.Anoptionshallberegarded 经参与者正式签署之接纳邀请函件副本连同就授出购
ashavingbeenacceptedwhentheCompanyreceivesfromthe 股权向本公司支付之代价1港元 时,购股权会被视作已
Participanttheduplicateof theofferletterdulysignedbythe 被接纳。购股权可自其授出日期起十年内随时根据购
ParticipanttogetherwitharemittanceinfavouroftheCompany 股权计划之条款行使。因根据购股权计划行使购股权
ofHK$1asconsiderationforthegrantofoption.Optionsmaybe 而发行之股份之认购价由董事会全权厘定,惟无论如
exercisedinaccordancewiththetermsoftheOptionSchemeat 何不得低於下列之最高者:(i)本公司股份於授出日期
anytimenotexceedingaperiodoftenyearsfromthedateon (其须为营业日 )在联交所每日报价表所列之收市价;
whichtheshareoptionisgranted.Thesubscriptionpriceforthe (ii)本公司股份於紧接授出日期前五个营业日於联交所
sharesontheexerciseofanoptionundertheOptionSchemeshall 每日报价表上所列之平均收市 价;及(iii)本公司股份之
bedeterminedbytheBoardinitsabsolutediscretionbutinany 面 值。
eventshallnotlessthanthehighestof:(i)theclosingpriceofthe
Company’sshareasstatedinthedailyquotationsheetsissuedby
theStockExchangeonthedateofgrantwhichmustbeabusiness
day;(ii)the averageclosingpriceof the Company’sshareas
statedinthedailyquotationsheetsissuedbytheStockExchange
forthefivebusinessdaysimmediatelyprecedingthedateofgrant;
and(iii)thenominalvalueoftheCompany’sshare.
313,000,000OptionsweregrantedtoadvisorsoftheCompany 313,000,000份购股权於二零一六年十一月二十一
on21 November 2016 and fully exercised on28 November 日获授予本公司顾问并於二零一六年十一月二十八日
2016.Saveasdisclosedabove,noOptionweregranted,lapsed, 获悉数行使。除上文所披露者外,自二零一三年十二
exercisedorexpiredundertheOptionSchemesince10December 月十日起,并无购股权根据购股权计划获授 出、失效、
2013.TherewasnooutstandingOptionundertheOptionScheme 行使或届满。於本年报日期,购股权计划项下并无尚
atthe dateof thisAnnualReport.The totalnumberof shares 未行使之购股权。根据购股权计划项下合资格将予授
availableforissuebasedonthe Optionseligible tobegranted 出之购股权可供发行之股份总数为60,190股,相当於
undertheOptionSchemewas60,190shares,whichrepresents 本公司於本年报日期已发行股本总数约0.002%。
approximately0.002% of thetotalissuedsharecapitalof the
CompanyasatthedateofthisAnnualReport.
24 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
REPORT OF THE DIRECTORS
董事会报告
DIRECTORS 董事
TheDirectorswhoheldofficeduringtheYearanduptothe 本年度及截至本报告刊发日期之在任董事如下:
dateofthisreportwereasfollows:
ExecutiveDirectors 执行董事
Mr.KongFanpeng 孔凡鹏先生
Mr.ChanCheongYee 陈昌义先生
IndependentNon-executiveDirectors 独立非执行董事
Mr.LamKwan 林群先生
Mr.OngChiKing 王子敬先生
Mr.LeeMingGin 李明正先生
Attheforthcomingannualgeneralmeeting,Mr.ChanCheong 於即将举行之股东周年大会上,陈 昌义先生和王子
YeeandMr.OngChiKingshallretireinaccordancewithArticle 敬先生须根据本公司之公司章程细则第88(1)条退任。
88(1).All ofthembeing eligible,will offerthemselvesforre- 彼等均合资格於大会上膺选连任,亦表示愿意膺选连
electionthereat.Re-electionofMr.LamKwanasanindependent 任。由於林群先生之服务年期超过九年,根据企管守
non-executiveDirectorshallbesubjecttoshareholders’approval 则条文第A.4.3条,重选林群先生出任独立非执行董事
inaccordancewiththeCGCodeProvisionA.4.3sincehistermof 须待股东批准。
servicehasbeenovernineyears.
DIRECTORS’SERVICECONTRACTS 董事之服务合约
Asat30September2016,noneoftheDirectorshaveentered 於二零一六年九月三十 日,董 事概无与本集团任何
intoanyserviceagreementwithanymemberoftheGroupwhichis 成员公司订立不可於一年内无须赔偿(法定赔偿除外)
notdeterminablewithinoneyearwithoutpaymentofcompensation, 而予以终止之服务协议。
otherthanstatutorycompensation.
DIRECTORS’INTERESTSINTRANSACTIONS, 董事於交易、安 排或合约之权益
ARRANGEMENTORCONTRACTS
Neithertransaction,arrangementnorcontractofsignificancein 截至本年底或於本年度任何时 间,本公司或其任何
relationtotheGroup’sbusinesstowhichtheCompanyoranyof 附属公司概无订立任何与本集团业务有关而本公司董
itssubsidiarieswasapartyandinwhichadirectoroftheCompany 事於其中直接或间接拥有重大权益之重大交易、安排
hadamaterialinterest,whetherdirectlyorindirectly,existedatthe 及合约。
endoftheYearoratanytimeduringtheYear.
DIRECTORS’INTERESTSINCOMPETINGBUSINESS 董事於竞争业务之权益
Asatthedateofthisreport,noneoftheDirectorsandtheir 於本报告日 期,概无董事及彼等各自之联系人於对
respectiveassociateshadanyinterestinabusinesswhichcauses 本集团业务构成或可能构成重大竞争之业务中拥有任
ormaycauseasignificantcompetitionwiththebusinessof the 何权益,任何该等人士亦无与本集团有或可能有任何
Groupandanyotherconflictofinterestswhichanysuchperson 其他利益冲突。
hasormayhavewiththeGroup.
INDEMNITYOFDIRECTORS 董事弥偿
TheCompanyhas arrangedfor Directors’Liability Insurance 本公司已为各董事会成员购买董事责任保 险,以保
Policyfor indemnifying theirliabilities arising from corporate 障其因企业行为而引起之法律责任,本公司均会为该
activities.Thecoverageandtheamountinsuredundersuchpolicy 保险的保额及保障范围进行年度检 讨。
arereviewedannuallybytheCompany.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 25
REPORT OF THE DIRECTORS
董事会报告
REMUNERATIONPOLICY 薪酬政策
Theprimarygoalofourpolicyforremunerationpackagesisto 本公司薪酬政策之主要目的旨在确保董事获得公
ensurethattheDirectorsarefairlyrewardedandthattheyreceive 平报酬及适当激励,以 保持高水准表现。
appropriateincentivestomaintainhighstandardsofperformance.
DetailsoftheDirector’semolumentsandthefivehighestpaid 截至二零一六年九月三十日止年度之董事薪酬及
individualsoftheGroupfortheyearended30September2016 本集团五位最高薪酬人士之详情载於综合财务报表附
aresetoutinnote15totheconsolidatedfinancialstatements. 注15。
DIRECTORSANDCHIEFEXECUTIVES’INTERESTS 董事及主要行政人员於证券之权益
INSECURITIES
Asat30September2016,noneoftheDirectorsorthechief 於二零一六年九月三十 日,并 无本公司任何董事或
executiveoftheCompanyhad orweredeemedtohaveany 主要行政人员在本公司或任何相联法团(定义见证券
DiscloseableInterestsorShortPositionintheshares,underlying 及期货条例第XV部 )的股份、相关股份及债券中拥有
sharesanddebenturesoftheCompanyoranyofitsassociated 或被视为拥有根据证券及期货条例(「证券及期货条
corporations(withinthemeaningofPartXVoftheSFO)which 例」)第XV部第7及第8分部须知会本公司及联交所的
werenotifiedtotheCompanyandtheStockExchangepursuant 任何须予披露权益或淡仓(包括根据证券及期货条例
toDivisions7and8ofPart XVofthe SecuritiesandFutures 有关规定被当作或视为拥有的权益或淡仓),或根据
Ordinance(“SFO”)(includinginterestsorshortpositionswhichthey 证券及期货条例第352条须登记在该条所述的登记册
aretakenordeemedtohaveundersuchprovisionsoftheSFO), 内的须予披露权益或淡仓,或根据上市规则所载上市
orwhichwererequired,pursuanttoSection352oftheSFO,tobe 公司董事进行证券交易的标准守则须知会本公司及联
enteredintheregisterreferredtotherein,orwhichwererequired 交所的须予披露权益或淡仓(统称「须予披露权益或
tobenotifiedtotheCompanyandtheStockExchangepursuant 淡 仓」)。
totheModelCodeforSecuritiesTransactions byDirectorsof
ListedCompaniescontainedin theListing Rules(collectively
“DiscloseableInterestsorShortPositions”).
SUBSTANTIALSHAREHOLDERS 主要股东
Asat30September2016,tothebestknowledgeoftheBoard 於二零一六年九月三十 日,就 董事会及本公司主要
andchief executives oftheCompany, thefollowing persons 行政人员所知,下列人士(本公司任何董事或主要行
(otherthananydirectorsorchiefexecutiveoftheCompany)were 政人员除外)为本公司之主要股东,并於本公司股份及
substantialshareholdersoftheCompanyandhadinterestsorshort 相关股份中拥有已载入根据证券及期货条例第336条
positionsinthesharesandunderlyingsharesoftheCompanyas 须存置之登记册内之权益或淡 仓:
recordedintheregisterrequiredtobekeptunderSection336of
theSFO:
Approximate
Numberof percentageof
Shares shareholding
股份数目 股权概约百分比
LungChungChi 608,620,000 19.44%
龙松之
26 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
REPORT OF THE DIRECTORS
董事会报告
Saveasdisclosedabove,theCompanyhadnotbeennotified 除上文披露者外,於二零一六年九月三十日,本公
ofanyotherperson(otherthandirectorsorchiefexecutiveofthe 司并未获知会有任何其他人士(本公司之董事或主要
Company)whohadaninterestorashortpositionintheshares 行政人员除外)於本公司股份及相关股份中拥有已载
andunderlyingsharesoftheCompanyasrecordedintheregister 入根据证券及期货条例第336条须存置之登记册内之
requiredtobekeptbytheCompanypursuanttoSection336ofthe 权益或淡 仓。
SFOasat30September2016.
DIRECTORS’RIGHTTOACQUIRESHARESOR 董事购买股份或债权证之权利
DEBENTURES
Atnotime duringtheYearwere rightstoacquire benefits 於本年度内任何时间,概无向任何董事、行政总裁
bymeansofthe acquisitionofshares inordebenturesofthe 或彼等各自之配偶或18岁以下之子女授出可购买本公
Companygrantedto any Director,thechief executiveortheir 司股份或债券以获取利益之权利,彼等亦无行使任何
respectivespouseorchildrenunder18yearsofage,orwereany 有关权利,而本公司或其任何附属公司亦无作出任何
suchrightsexercisedbythem;norwastheCompanyoranyofits 安 排,致 使董事於任何其他法人团体获得有关权利。
subsidiariesapartytoanyarrangementtoenabletheDirectorsto
acquiresuchrightsinanyotherbodycorporate.
MANAGEMENTCONTRACTS 管理合约
Nocontractsconcerningthemanagementandadministration 本年度内并无就有关本集团整体业务或其任何主
ofthewholeoranysubstantialpartofthebusinessoftheGroup 要部分之管理及行政订立或订有任何合 约。
wereenteredintoorexistedduringtheYear.
MATERIALCONTRACTS 重大合约
On17October2014,theCompanyenteredintoaninvestment 於二零一四年十月十七日,本公司订立一份投资
management agreement to appointment In 管理协议,以 委聘Insight
sight Capital Capital Management(HK)
Management(HK)Limited(“InsightHK”) asitsnewinvestment Limited(「InsightHK」)为新的投资管理人,其初步
managerfor aninitial termof tw 任期由二零一四年十月二十一日起至二零一六年十月
o years commencing from
21October2014upto20October2016.TheCompanypaysto 二十日止为期两年。本公司向InsightHK支付投资管
InsightHKaninvestmentmanagementfee payablemonthlyat 理费用每月50,000港元。
HK$50,000.
Saveas disclosed,no other materialcontract(notbeing 除所披露者 外,本集团任何成员公司於本年度并无
contractenteredintointheordinary course ofbusiness) was 订立其他重大合约(并非於日常业务过程中订立之合
enteredintobyanymemberoftheGroupduringtheYear. 约 )。
LITIGATION 诉讼
Thedetailsofapendinglitigationaresetoutinnote31tothe 有关待决诉讼之详情载於综合财务报表附注31。
consolidatedfinancialstatements.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 27
REPORT OF THE DIRECTORS
董事会报告
RELATEDPARTYTRANSACTIONSAND 关连人士交易及关连交易
CONNECTEDTRANSACTIONS
Saveas disclosedin note28to theconsolidatedfinancial 除综合财务报表附注28所披露者 外,本集团於本年
statements,theGrouphadnomaterialtransactionswithitsrelated 度概无与关连人士进行任何重大交 易。
partiesduringtheYear.
The Directors conducted re 董事已对本集团於本年度之关连人士交易进行审
view of the rela
te
d party
transactionsof theGroupduringtheYearandwerenot aware 阅,且并不知悉任何根据上市规则规定须作关连交易
anytransactionrequiringdisclosureofconnectedtransactionsin 披露的交 易。
accordancewiththerequirementsoftheListingRules.
PRE-EMPTIVERIGHTS 优先购股权
There is no provision fo 本公司之公司章程细则并无载列有关优先购股权
r pre-emptive rights under the
Company’sarticlesof associationandtherewasnorestriction 之规定,而开曼群岛法例亦无就有关权利作出规限。
againstsuchrightsunderthelawsoftheCaymanIslands.
SUFFICIENCYOFPUBLICFLOAT 足够公众持股量
Basedontheinformation thatis publiclyavailabletothe 根据本公司所得之公开资料及就其董事所 知,董事
CompanyandwithintheknowledgeoftheDirectors,theDirectors 确认,於本报告之日,本公司全部已发行股本中最少
confirmedthatatleast25%oftheCompany’stotalissuedshare 25%由公众人士持有。
capitalwasheldbythepublicasatthedateofthisreport.
AUDITOR 核数师
Theconsolidatedfinancialstatementsof theGroup forthe 郑郑会计师事务所有限公司已审核本集团於本期
Periodhave beenauditedby Cheng&Cheng Limited.Cheng 间之综合财务报表。郑郑会计师事务所有限公司将告
&ChengLimited retiresand, beingeligible, offersitselffor 退任,且符合资格并有意膺选连任。本公司将於应届
reappointment.AresolutionforreappointmentofCheng&Cheng 股东周年大会上提呈一项决议案,续聘郑郑会计师事
Limitedas auditoroftheCompanyistobeproposedatthe 务所有限公司为核数师。
forthcomingAGM.
OnbehalfoftheBoard 代表董事会
ChanCheongYee 执行董事
ExecutiveDirector 陈昌义
HongKong,30December2016 香 港,二 零一六年十二月三十日
28 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
INDEPENDENT AUDITOR’S REPORT
独立核数师报告
10/F,AlliedKajimaBuilding,
138GloucesterRoad,Wanchai,HongKong
香港湾仔告士打道138号
联合鹿岛大厦10楼
TOTHESHAREHOLDERSOFCAPITALVCLIMITED 致首都创投有限公司股东
(IncorporatedintheCaymanIslandswithlimitedliabilityand (於开曼群岛注册成立之有限公司并以CNIVCLimited
carryingonbusinessinHongKongasCNIVCLimited) 名称在香港经营业务)
We haveauditedthe consolidated fin 本核数师行(以下简称「我们」)已完成审核载於第
ancial statements
ofCapitalVC Limited (the“Company”)anditssubsidiaries 31页至第103页之首都创投有限公司(「贵公司」)及其
(collectivelyreferredtoasthe“Group”)setoutonpages31to103 附属公司(统称「贵 集团」)的综合财务报表,其中包括
whichcomprisetheconsolidatedstatementoffinancialpositionas 於二零一六年九月三十日的综合财务状况表、截至该
at30September2016,theconsolidatedstatementofprofitorloss, 日止年度的综合损益表、综合其他全面收益表、综合
theconsolidatedstatement ofother comprehensiveincome, the 权益变动表及综合现金流量表,以及主要会计政策概
consolidatedstatementofchangesinequityandtheconsolidated 要及其他解释资料。
statementofcashflowsfortheyearthenended,andasummaryof
significantaccountingpoliciesandotherexplanatoryinformation.
Directors’responsibilitiesfortheconsolidatedfinancial 董事就综合财务报表须承担的责任
statements
The directors of the Company are responsible fo 贵公司董事负责根据香港会计师公会颁布之香港
rthe
preparationof theseconsolidatedfinancialstatementsthatgive 财务报告准则及香港《公司条例》之披露规定编制该
atrueandfairviewin accordancewith HongKong Financial 等真实兼公平之财务报表,并对董事厘定就编制并无
ReportingStandardsissuedbytheHongKongInstituteofCertified 重大错误陈 述(无论因欺诈或错误)之综合财务报表而
PublicAccountantsandthedisclosurerequirementsoftheHong 言属必要之有关内部监控负责。
KongCompaniesOrdinance, andforsuch internal controlas
thedirectorsdetermine isnecessary toenablethe preparation
ofconsolidatedfinancialstatementsthatarefree frommaterial
misstatement,whetherduetofraudorerror.
Auditor’sresponsibility 核数师的责任
Our re 我们的责任是根据我们的审核对该等综合财务报
sponsibility is to express an opinion on these
consolidatedfinancialstatementsbasedonourauditandtoreport 表作出意见,并将此意见仅向作为整体之股东报告,
ouropinionsolelytoyou,asabody,andfornootherpurpose.We 除此之外,本报告不可用作其他用途。我们不会就本
donotassumeresponsibilitytowardsoracceptliabilitytoanyother 报告的内容对任何其他人士负上或承担任何责 任。
personforthecontentsofthisreport.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 29
INDEPENDENT AUDITOR’S REPORT
独立核数师报告
We conducted ouraudit inaccordance withHongKong 我们已根据香港会计师公会颁布的香港审计准则
Standards onAuditingissued by theHongKong Instituteof 进行审核。这些准则要求我们遵守道德规范,并规划
CertifiedPublicAccountants.Those standardsrequirethatwe 及执行审核,藉以可合理确定此等综合财务报表是否
complywithethicalrequirementsandplanandperformtheaudit 不存在任何重大错误陈 述。
toobtain reasonableassuranceas towhetherthe consolidated
financialstatementsarefreefrommaterialmisstatement.
Anaudit involvesperforming procedures toobtainaudit 审核涉及执行程序以获取有关综合财务报表所载
evidenceabouttheamountsanddisclosuresintheconsolidated 金额及披露资料的审核凭证。所选定之程序取决於核
financialstatements. The proceduresselecteddepend onthe 数师的判断,包括评估由於欺诈或错误而导致综合财
auditor’s judgment, includingtheassessmentoftherisks of 务报表存有重大错误陈述的风险。在评估该等风险时,
materialmisstatementof the consolidatedfinancialstatements, 核数师考虑与该公司编制真实及公平之综合财务报表
whetherduetofraudorerror.Inmakingthoseriskassessments, 相关的内部控制,以设计适当的审计程序,但目的并
theauditorconsiders internal controlrelevant totheentity’s 非对公司内部控制的有效性发表意见。审计亦包括评
preparationof theconsolidated financialstatementsthatgivea 价董事所采用会计政策的合适性及作出会计估计的合
trueandfairviewinorderto designauditproceduresthatare 理 性,以 及评价综合财务报表的整体列报方式。
appropriateinthecircumstances,but notforthepurposeof
expressinganopinionontheeffectivenessoftheentity’sinternal
control.Anauditalsoincludesevaluatingtheappropriatenessof
accountingpoliciesused andthe reasonablenessof accounting
estimatesmadebythedirectors,aswellasevaluatingtheoverall
presentationoftheconsolidatedfinancialstatements.
Webelievethat theauditevidence we haveobtained is 我们相信,我们所获得的审核凭证已充足及适当地
sufficientandappropriatetoprovideabasisforourauditopinion. 为我们的审核意见提供基础。
Opinion 意见
Inouropinion, theconsolidatedfinancial statements give 我们认为综合财务报表已根据香港财务报告准则
atrueandfairviewofthefinancialpositionoftheGroupasat 真实及公平地反映 贵集团於二零一六年九月三十日
30September 2016andof itsfinancialperformanceandcash 的财务状况及 贵集团截至该日止年度的财务表现及
flowsfortheyearthenendedinaccordance withHong Kong 现金流量,并已按照香港《公司条例》之披露要求而
FinancialReportingStandardsandhavebeenproperlyprepared 妥善编制。
incompliancewiththedisclosurerequirementsoftheHongKong
CompaniesOrdinance.
CHENG&CHENGLIMITED 郑郑会计师事务所有限公司
CertifiedPublicAccountants 执业会计师
YeungChunYue,David 杨振宇
PractisingCertificateNumber:P05595 执业证书号码:P05595
HongKong,30December2016 香 港,二 零一六年十二月三十日
30 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
CONSOLIDATED STATEMENTOF PROFIT OR LOSS
综合损益表
Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度
Fifteenmonths
Yearended ended
30September 30September
2016 2015
截至 截至
二零一六年 二零一五年
九月三十日 九月三十日
止年度 止十五个月
Notes HK$ HK$
附注 港元 港元
Turnover 营业额 7 (235,969,328) 406,671,315
Otherincome 其他收入 9 6,055,000 12,903
Administrativeexpenses 行政费用 (26,449,396) (18,428,820)
Impairmentlosson 可供出售投资之减值亏损
available-for-saleinvestments �C (28,264,000)
Operating(loss)/profit 营运(亏损)�u盈利 (256,363,724) 359,991,398
Financecosts 融资成本 10 (3,248,695) (3,805,318)
Shareofresultsofanassociate 应占联营公司业绩 17 (5,948,664) 2,217,102
(Loss)/profitbeforetax 除税 前(亏损)�u盈利 11 (265,561,083) 358,403,182
Incometaxcredit/(expenses) 所得税抵 免�u(开支) 12 58,555,454 (60,922,203)
(Loss)/profitfortheyear/period 本年度�u本期 间(亏损)�u盈利 (207,005,629) 297,480,979
Dividend 股息 13 �C �C
(Restated)
(经重列)
(Loss)/earningspershare 每股(亏损)�u盈利 14
�Cbasic -基本 (0.0661) 0.2353
�Cdiluted -摊薄 (0.0661) 0.2353
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 31
CONSOLIDATEDSTATEMENTOFOTHERCOMPREHENSIVEINCOME
综合其他全面收益表Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度 Fifteenmonths Yearended ended 30September 30September 2016 2015 截至 截至 二零一六年 二零一五年 九月三十日 九月三十日 止年度 止十五个月 HK$ HK$ 港元 港元(Loss)/profitfortheyear/periodattributableto本公司股权持有人 equityholdersoftheCompany 应占本年度�u本期间(亏损)�u盈利 (207,005,629) 297,480,979Othercomprehensive(loss)/income 其他全 面(亏损)�u收益Othercomprehensive(loss)/incometobe 於其後将重新分类至损益之 reclassifiedtoprofitorlosssubsequently: 其他全 面(亏损)�u收益:Fairvaluechangesofavailable-for-sale 可供出售投资公允值变动 investments (5,662,920) 6,008,000Othercomprehensive(loss)/incomefor 除税後之本年度�u本期间 theyear/period,netoftax 其他全 面(亏损)�u收益 (5,662,920) 6,008,000Totalcomprehensive(loss)/incomeforthe 本公司股权持有人应占本年度�u本期间 year/periodattributabletoequityholders 全面(亏损)�u收益总额 oftheCompany (212,668,549) 303,488,97932 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报CONSOLIDATED STATEMENTOF FINANCIAL POSITION
综合财务状况表At30September2016於二零一六年九月三十日 2016 2015 二零一六年 二零一五年 Notes HK$ HK$ 附注 港元 港元Non-currentassets 非流动资产Plantandequipment 厂房及设备 16 29,730,553 35,705,808Interestinanassociate 於联营公司之权益 17 44,724,111 73,712,468Available-for-saleinvestments 可供出售投资 18 126,721,080 119,384,000Amountsreceivableondisposalof 出售可供出售投资之应收款项 available-for-saleinvestments 20 �C 5,000,000Deferredtaxassets 递延税项资产 12 9,843,716 �C 211,019,460 233,802,276Currentassets 流动资产Financialassetsatfairvalue 按公允值计入损益处理之财务资产 throughprofitorloss 19 862,451,966 982,276,147Prepayments,depositsand 预付款项、按 金及其他应收款项 otherreceivables 20 41,774,352 130,143,656Amountduefromanassociate 应收联营公司款项 17 73,466,465 95,842,223Taxrecoverable 可收回税项 5,085,503 �CBankbalances 银行结余 22 13,420,371 191,513,142 996,198,657 1,399,775,168Assetclassifiedasheldforsale 已分类为持作出售之资产 21 23,039,693 �C 1,019,238,350 1,399,775,168Currentliabilities 流动负债Otherpayablesandaccruals 其他应付款项及应计费用 23 108,965,838 250,949,702Netcurrentassets 流动资产净值 910,272,512 1,148,825,466Totalassetslesscurrentliabilities 总资产减流动负债 1,121,291,972 1,382,627,742Non-currentliabilities 非流动负债Deferredtaxliabilities 递延税项负债 12 �C 48,717,471Netassets 资产净值 1,121,291,972 1,333,910,271 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 33CONSOLIDATED STATEMENT OFFINANCIAL POSITION
综合财务状况表At30September2016於二零一六年九月三十日 2016 2015 二零一六年 二零一五年 Notes HK$ HK$ 附注 港元 港元Capitalandreserves 资本及储备Sharecapital 股本 24 15,653,016 7,825,408Reserves 储备 1,105,638,956 1,326,084,863Totalequityattributabletoequity 本公司股权持有人应占权益总额 holdersoftheCompany 1,121,291,972 1,333,910,271Netassetvaluepershare 每股资产净值 27 0.3582 0.8523Theconsolidatedfinancialstatementsonpages31to103were 载於第31页至第103页之综合财务报表已於二零一六approvedandauthorisedforissuebytheBoardofDirectorson 年十二月三十日获董事会批准及授权发行,并由以下30December2016andaresignedonitsbehalfby: 代表签署: ChanCheongYee KongFanpeng 陈昌义 孔凡鹏 Director Director 董事 董事34 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报CONSOLIDATED STATEMENTOF CHANGES IN EQUITY
综合权益变动表Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度 AttributabletoequityholdersoftheCompany 本公司股权持有人应占权益 Capital Investment Share Share reduction revaluation Retained Total capital premium reserve reserve profits equity 股本削减 投资 股本 股份溢价 储备 重估储备 保留盈利 总权益 HK$ HK$ HK$ HK$ HK$ HK$ 港元 港元 港元 港元 港元 港元At1July2014 於二零一四年七月一日 956,396 595,653,990 22,826,010 �C 66,775,088 686,211,484Profitfortheperiod 本期间盈利 �C �C �C �C 297,480,979 297,480,979Fairvaluechangesofavailable-for- 可供出售投资公允值变动 saleinvestments �C �C �C 6,008,000 �C 6,008,000Totalcomprehensiveincomefortheperiod 本期间全面收益总额 �C �C �C 6,008,000 297,480,979 303,488,979Issueofordinarysharesbyopenoffer 以公开发售方式发行普通股(Note24(c)) (附注24(c)) 6,846,925 335,499,302 �C �C �C 342,346,227Shareissueexpenses(Note24(c)) 股份发行费用(附注24(c)) �C (3,599,253) �C �C �C (3,599,253)Exerciseofwarrants(Note24(a)) 行使认股权证(附注24(a)) 22,087 5,440,747 �C �C �C 5,462,834At30September2015 於二零一五年九月三十日 7,825,408 932,994,786 22,826,010 6,008,000 364,256,067 1,333,910,271At1October2015 於二零一五年十月一日 7,825,408 932,994,786 22,826,010 6,008,000 364,256,067 1,333,910,271Lossfortheyear 本年度亏损 �C �C �C �C (207,005,629) (207,005,629)Fairvaluechangesofavailable-for- 可供出售投资公允值变动 saleinvestments �C �C �C (5,662,920) �C (5,662,920)Totalcomprehensivelossfortheyear 本年度全面亏损总额 �C �C �C (5,662,920) (207,005,629) (212,668,549)Issueofordinarysharesbybonusshareissue 以发行红股方式发行普通股(Note24(e)) (附注24(e)) 7,826,108 (7,826,108) �C �C �C �CShareissueexpenses(Note24(e)) 股份发行费用(附注24(e)) �C (40,000) �C �C �C (40,000)Exerciseofwarrants(Note24(d)) 行使认股权证(附注24(d)) 1,500 88,750 �C �C �C 90,250At30September2016 於二零一六年九月三十日 15,653,016 925,217,428 22,826,010 345,080 157,250,438 1,121,291,972 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 35CONSOLIDATED STATEMENT OFCASH FLOWS
综合现金流量表Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度 Fifteenmonths Yearended ended 30September 30September 2016 2015 截至 截至 二零一六年 二零一五年 九月三十日 九月三十日 止年度 止十五个月 HK$ HK$ 港元 港元OPERATINGACTIVITIES 经营业务 (Loss)/profitbeforetax 除税前(亏损 )�u盈 利 (265,561,083) 358,403,182 Adjustmentsfor: 经作出以下调 整: Depreciationofplantandequipment 厂房及设备折旧 10,404,408 616,899 Netrealizedloss/(gain)onfinancialassets 按公允值计入损益处理之 atfairvaluethroughprofitorloss 财务资产之已变现亏损�u (收益 )净额 180,159,108 (346,468,254) Interestincome 利息收入 (4,657,556) (8,489,274) Interestonmarginpayable 应付�I展款项之利息 3,248,695 3,805,318 Shareofresultsofanassociate 应占联营公司业绩 5,948,664 (2,217,102) Netunrealizedloss/(gain)onfinancial 按公允值计入损益处理之 assetsatfairvaluethroughprofitorloss 财务资产之未变现亏损�u (收益)净额 60,467,776 (51,255,910) Impairmentlossonavailable-for-sale 可供出售投资之减值亏损 investments �C 28,264,000Operatingcashflowsbeforemovements 营运资金变动前的经营 inworkingcapital 现金流量 (9,989,988) (17,341,141)Decrease/(increase)infinancialassets 按公允值计入损益处理之 atfairvaluethroughprofitorloss,net 财务资产减 少�u(增加)净 额 (120,802,703) (374,559,773)Decreaseinprepayments,deposits 预付款 项、按金及其他应收 andotherreceivables 款项减少 93,369,304 9,088,972(Decrease)/increaseinotherpayables 其他应付款项及应计费用 andaccruals (减少 )�u增 加 (141,983,864) 185,249,004Cashusedinoperations 经营业务现金流出 (179,407,251) (197,562,938)Interestpaid 已付利息 (3,248,695) (3,805,318)Interestreceived 已收利息 1,225,365 1,119,759Taxpaid 已缴税项 (5,091,236) �CNETCASHUSEDINOPERATING 经营业务现金流出 ACTIVITIESCARRIEDFORWARD 净额结转 (186,521,817) (200,248,497)36 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报CONSOLIDATED STATEMENTOF CASH FLOWS
综合现金流量表Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度 Fifteenmonths Yearended ended 30September 30September 2016 2015 截至 截至 二零一六年 二零一五年 九月三十日 九月三十日 止年度 止十五个月 Notes HK$ HK$ 附注 港元 港元NETCASHUSEDINOPERATINGACTIVITIES承前经营业务现金流出 BROUGHTFORWARD 净额 (186,521,817) (200,248,497)INVESTINGACTIVITIES 投资活动 Amountadvancetoanassociate 授予一间联营公司之垫款 (66,423,088) (18,943,926) Repaymentfromanassociate 来自一间联营公司之还款 88,798,846 2,555,062 Purchasesofplantandequipment 购买厂房及设备 (4,429,153) (36,113,539) Purchasesofavailable-for-saleinvestments 购买可供出售投资 (13,000,000) (54,700,000) Interestreceived 已收利息 3,432,191 7,369,515NETCASHGENERATEDFROM/(USEDIN) 投资活动现金流 入�u(流出 )净 额 INVESTINGACTIVITIES 8,378,796 (99,832,888)FINANCINGACTIVITIES 融资活动 Proceedsfromissueofordinaryshares 发行普通股所得款项 �C 342,346,227 Expensesonissueofordinaryshares 发行普通股开支 (40,000) (3,599,253) Proceedsfromexerciseofwarrants 行使认股权证之所得款项 90,250 5,462,834NETCASHGENERATEDFROM 融资活动之现金流入净额 FINANCINGACTIVITIES 50,250 344,209,808NET(DECREASE)/INCREASEINCASHAND现金及现金等价物 CASHEQUIVALENTS (减少)�u增加净额 (178,092,771) 44,128,423CASHANDCASHEQUIVALENTS 年初�u期初现金及现金等价物 ATBEGINNINGOFYEAR/PERIOD 191,513,142 147,384,719CASHANDCASHEQUIVALENTS 年终�u期终现金及现金等价 物, ATENDOFYEAR/PERIOD, representedby,bankbalances 以银行结余呈列 22 13,420,371 191,513,142 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 37NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度1. GENERAL 1.一般资料 TheCompany isincorporatedin theCaymanIslandsas 本公司於开曼群岛注册成立为获豁免有限公 anexemptedcompany withlimitedliabilityandits shares 司,其股份於香港联合交易所有限公司(「联交 are listedontheStock ExchangeofHongKong Limited 所」)上市。本公司注册地址为Cricket Square, (the“StockExchange”).Theaddressofitsregisteredoffice HutchinsDrive,P.O.Box2681,GrandCayman isCricketSquare, HutchinsDrive,P.O.Box 2681, Grand KY1-1111,Cayman Islands。其主要营业地点为 CaymanKY1-1111, CaymanIslands.The address of its 香港皇后大道中18号新世界大厦一期23楼2302 principalplaceofbusinessisRoom2302,23rdFloor,New 室。 WorldTowerI,18Queen’sRoadCentral,HongKong. TheconsolidatedfinancialstatementsarepresentedinHong 综合财务报表以港元呈列,与本公司及其附属公 Kongdollars,whichisthesameasthefunctionalcurrencyof 司(统 称「本集 团」)之 功能货币相同。 theCompanyanditssubsidiaries(collectivelyreferredtoas the“Group”).
TheprincipalactivitiesoftheGroupareengagedininvesting 本集团之主要业务为投资主要位於香港及中华人
inlistedandunlistedcompaniesmainlyinHongKongandthe 民共和 国(「中国」)之上市及非上市公司。
People’sRepublicofChina(the“PRC”).
TheCompanyannouncedon24June2015thatthefinancial 本公司於二零一五年六月二十四日宣布,本公司
yearenddateoftheCompanychangedfrom30Juneto30 之财政年度结算日将由二零一四�u一五年财政年
September commencingfrom thefinancial year2014/15. 度起由六月三十日更改为九月三十日。综合损益
The correspondingcomparativeamounts shownfor the 表、综合其他全面收益表、综合权益变动表及相
consolidated statementof profitorloss, theconsolidated 关附注所示之相关比较金额涵盖二零一四年七月
statementofothercomprehensive income,theconsolidated 一日至二零一五年九月三十日止十五个月期间
statementof changesinequityandrelatednotescovera (「二零一五年期间」),因此可能无法与截至二零
periodoffifteenmonthsfrom1July2014to30September 一六年九月三十日止年度(「本年度」)所示之金
“P 额作比 较。
2015(the eriod 2015”) and therefore may not be
comparable withtheamounts shown fortheyearended
30September2016(the“Year”).
TheCompanychangeditsfinancialyearenddateinorderto 本公司更改其财政年度结算日乃为使本公司之财
aligntheCompany’sfinancialyearenddatewiththatofits 政年度结算日与本集团主要联营公司中国北方金
principalassociate,CNIBullionLimitedwhichistheGroup’s 银业有限公 司(本集团之重大投资)一致。
substantialinvestments.
38 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度2. ADOPTIONOFNEWANDREVISEDHONG 2.采纳新订及经修订香港财务报告准则 KONGFINANCIALREPORTINGSTANDARDS (「香港财务报告准 则」)(“HKFRSS”)
Thereare nonew standardsoramendmentsto HKFRSs 於本集团之本会计期间并无由香港会计师公会颁
issued byHKICPA thatare first effectivefor thecurrent 布之新订香港财务报告准则或修订首次生效。
accountingperiodoftheGroup.
TheGrouphasnot earlyappliedthefollowing newand 本集团并无提前应用下列已颁布但尚未生效之新
revisedHKFRSsandamendmentsthathavebeenissuedbut 订及经修订香港财务报告准则以及修订:
arenotyeteffective:
HKFRS9 FinancialInstruments1 香港财务报告准则第9号金融工具1
HKFRS14 RegulatoryDeferralAccounts2 香港财务报告准则第14号监管递延账目2
HKFRS15 RevenuefromContracts 香港财务报告准则第15号客户合约收入1
withCustomers1
HKFRS16 Leases3 香港财务报告准则第16号租赁3
AmendmentstoHKFRS2 ClassificationandMeasurement 香港财务报告准则第2号股份付款交易的分类
ofShare-basedPayment 之修订 及计量1
Transactions1
AmendmentstoHKFRS11 AccountingforAcquisitionsof 香港财务报告准则第11号收购合营业务权益的
InterestsinJointOperations4 之修订 会计法4
AmendmentstoHKFRS15ClarificationtoHKFRSs15 香港财务报告准则第15号香港财务报告准则
RevenuefromContractswith 之修订 第15号「客户合约
Customers1 收入」澄清1
AmendmentstoHKAS1 DisclosureInitiative4 香港会计准则第1号之修订披露计划4
AmendmentstoHKAS16 ClarificationofAcceptable 香港会计准则第16号及澄清折旧及摊销的可
andHKAS38 MethodsofDepreciation 香港会计准则第38号 接受方法4
andAmortisation4 之修订
AmendmentstoHKFRSs AnnualImprovementstoHKFRSs 香港财务报告准则之修订香港财务报告准则
2012-2014Cycle4 二零一二年至
二零一四年周期
之年度改进4
AmendmentstoHKAS16 Agriculture:BearerPlants4 香港会计准则第16号及农业:生产性植物4
andHKAS41 香港会计准则第41号
之修订
AmendmentstoHKAS27 EquityMethodinSeparate 香港会计准则第27号 独立财务报表
FinancialStatements4 之修订 之权益法4
AmendmentstoHKFRS10SaleorContributionofAssets 香港财务报告准则第10号投资者与其联营公司
andHKAS28 betweenanInvestorandits 及香港会计准则第28号或合营企业之间的
AssociateorJointVenture5 之修订 资产出售或注资5
AmendmentstoHKFRS10,InvestmentEntities:Applyingthe 香港财务报告准则 第10号、投资实体:应 用综合
HKFRS12andHKAS28 ConsolidationException4 香港财务报告准则 入账的例外情况4
第12号及香港会计准则
第28号之修订
AmendmentstoHKAS7 DisclosureInitiative6 香港会计准则第7号之修订披露计划6
AmendmentstoHKAS12 RecognitionofDeferredTax 香港会计准则第12号 将递延税项资产确认
AssetsforUnrealisedLosses6 之修订 为未变现亏损6
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 39
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度2. ADOPTIONOFNEWANDREVISEDHONG 2.采纳新订及经修订香港财务报告准则 KONGFINANCIALREPORTINGSTANDARDS (「香港财务报告准则」)( 续)(“HKFRSS”)
(Continued) 1 Effectiveforannualperiodsbeginningonorafter1January 1於二零一八年一月一日或之後开始的年度期间生 2018 效 2 EffectiveforfirstannualHKFRSfinancialstatementsbeginning 2於二零一六年一月一日或之後开始之首份年度香 onorafter1January2016 港财务报告准则财务报表生效 3 Effectiveforannualperiodsbeginningonorafter1January 3於二零一九年一月一日或之後开始的年度期间生 2019 效 4 Effectiveforannualperiodsbeginningonorafter1January 4於二零一六年一月一日或之後开始的年度期间生 2016 效 5 Effectiveforannualperiodsbeginningonorafteradatetobe 5於待定日期或之後开始的年度期间生效determined
6 Effectiveforannualperiodsbeginningonorafter1January 6於二零一七年一月一日或之後开始的年度期间生
2017 效
ThedirectorsoftheCompanyanticipatethattheapplication 本公司董事预期应用该等新订及经修订香港财务
ofthesenewandrevisedHKFRSsandamendmentswillhave 报告准则以及修订将不会对本集团之综合财务报
nomaterial financialimpactontheconsolidatedfinancial 表产生重大财务影响。
statementsoftheGroup.
3. SIGNIFICANTACCOUNTINGPOLICIES 3.主要会计政策
The consolidatedfinancialstatementshave beenprepared 综合财务报表乃根据历史成本基准编制,惟若干
onthe historical cost basisexceptfor certain financial 金融工具乃按公允值计量,如下列会计政策所解
instruments,whicharemeasuredatfairvalues,asexplained 释。
intheaccountingpoliciessetoutbelow.
Theconsolidatedfinancialstatementshavebeenpreparedin 综合财务报表乃按照香港会计师公会颁布之香港
accordancewithHKFRSsissuedbytheHKICPA.Inaddition, 财务报告准则编制。此外,综合财务报表包括联
the consolidatedfinan 交所证券上市规则及香港公司条例规定之适用披
cial statements include applicable
disclosuresrequiredby theRulesGoverningtheListing of 露内容。
Securitiesonthe Stock Exchangeandbythe HongKong
CompaniesOrdinance.
Basisofconsolidation 综合账目基准
Theconsolidatedfinancialstatementsincorporatethefinancial 综合财务报表包括本公司以及本公司及其附属公
statements of theCompany andentitiescontrolledbythe 司控制之实体之财务报表。倘符合以下条件,则
Companyanditssubsidiaries.Controlisachievedwhenthe 本公司拥有控制 权:
Company:
haspowerovertheinvestee; 可对投资对象行使权 力;
is exposed,orhas rights,to variable returnsfromits 因参与投资对象之业务而可获得或有权获
involvementwiththeinvestee;and 得可变回 报;及
hastheabilitytouseitspowertoaffectitsreturns. 可行使其权力影响其回报。
TheGroupreassesseswhetherornotitcontrolsaninvestee 倘有事实及情况显示上述三项控制因素中,有一
iffactsandcircumstancesindicatethattherearechangesto 项或以上出现变化,则本集团会重新评估其是否
oneormoreofthethreeelementsofcontrollistedabove. 控制投资对 象。
40 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度3. SIGNIFICANTACCOUNTINGPOLICIES 3.主要会计政策( 续)(Continued)
Basisofconsolidation(Continued) 综合账目基准(续)
Incomeandexpensesof subsidiariesacquiredordisposed 於本年度�u本期间所收购或出售之附属公司之收
of duringthe year/periodareincludedinthe consolidated 入及开支分别自收购生效日期起及截至出售生效
statementofprofitorlossandothercomprehensiveincome 日期止(视乎适用情况而定)计入综合损益及其
fromtheeffectivedateofacquisitionanduptotheeffective 他全面收益 表。
dateofdisposal,asappropriate.
Profitorlossandeachitemofothercomprehensiveincome 损益及各项其他全面收入归属於本公司拥有人及
are attributedtotheowners oftheCompanyandtothe 非控股权益。附属公司之全面收入总额归属於本
non-controlling interests. Totalcomprehensive incomeof 公司拥有人及非控股权益,即使此举导致非控股
subsidiariesisattributedtotheownersoftheCompanyand 权益出现亏绌结 余。
to thenon-controllinginterests evenifthisresults inthe
non-controllinginterestshavingadeficitbalance.
Wherenecessary, adjustments aremadetothefinancial 附属公司之财务报表於有需要时作出调整,以使
statementsofsubsidiariestobringtheiraccountingpoliciesin 其会计政策与本集团其他成员公司所使用者一致。
linewiththoseusedbyothermembersoftheGroup.
Allintra-grouptransactions,balances,incomeandexpenses 所有集团内交易、结余、收入及开支均於综合入
areeliminatedinfullonconsolidation. 账时全数对 销。
ChangesintheGroup’sownershipinterestsin 本集团於现有附属公司的拥有权变动
existingsubsidiaries
Changes intheGroup’sownershipinterestsinsubsidiaries 本集团於附属公司拥有权变动但并无导致本集团
thatdonot resultinthe Grouplosing control over the 对附属公司失去控制权将作为权益交易入账。本
subsidiaries areaccounted for asequity tra 集团的权益及非控股权益的账面值将调整以反映
nsactions.
The carrying amounts ofthe Group’s interests and the 於附属公司有关权益变动。非控股权益的经调整
non-controllinginterestsareadjustedtoreflectthechanges 金额与已付或已收代价的公允值间任何差额直接
intheirrelativeinterestsinthesubsidiaries.Anydifference 於权益确认并归属於本公司拥有 人。
betweenthe amountby whichthenon-controlling interests
areadjustedandthefairvalueoftheconsiderationpaidor
receivedis recogniseddirectlyin equityandattributedto
ownersoftheCompany.
WhentheGrouplosescontrolofasubsidiary,theprofitor 倘本集团失去对一间附属公司之控制权,则出售
lossondisposaliscalculatedasthedifferencebetween(i) 损益以下列两项之差额计算:(i)所收取代价之公
theaggregateofthefairvalueoftheconsiderationreceived 允值及任何保留权益公允值之总和,及(ii)附属公
andthefairvalueofanyretainedinterestand(ii)theprevious 司之资产(包括商誉 )及负债及任何非控股权益
carrying amount oftheassets (includinggoodwill),and 之先前账面值。倘附属公司之若干资产按重估金
liabilitiesofthesubsidiaryandanynon-controllinginterests. 额或公允值计量,而相关累计盈亏已於其他全面
Where certainassetsofthe subsidiaryaremeasuredat 收入确认并於权益累计,则早前於其他全面收入
revaluedamountsorfairvaluesandtherelatedcumulative 确认及於权益累计之金额将会以犹如本公司已直
gain orlosshasbeenrecognised inothercomprehensive 接出售相关资产之方式入账(即重新分类至损益
incomeandaccumulatedinequity,theamountspreviously 或直接转拨至保留盈利 )。於失去控制权当日仍
recognisedinothercomprehensiveincomeandaccumulated 保留於前附属公司之任何投资公允值,则根据香
inequityareaccountedforasiftheCompanyhaddirectly 港会计准则第39号「金融工具:确认及计量」,就
disposedofthe relatedassets(i.e.reclassified toprofitor 其後入账而言将被视为初步确认之公允值,或(如
loss ortransferreddirectlyto retainedearnings).The fair 适用 )於联营公司或共同控制实体投资之初步确
valueofanyinvestmentretainedintheformersubsidiaryat 认成本。
thedatewhencontrolislostisregardedasthefairvalueon
initialrecognitionforsubsequent accountingunderHKAS
39“Financial Instruments:RecognitionandMeasurement”
or, whenapplicable,thecoston initialrecognitionofan
investmentinanassociateorajointlycontrolledentity.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 41
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度3. SIGNIFICANTACCOUNTINGPOLICIES 3.主要会计政策( 续)(Continued)
Inthe Company’s statement of fin 於本公司之财务状况报表中,於附属公司之投资
ancial position, an
investment in a subsidiary is stated at cost le 按成本扣除减值亏损列账,惟投资分类为持作销
ss any
impairmentlosses,unlesstheinvestmentisclassifiedasheld 售或包括於分类为持作销售之出售集团则除 外。
forsaleorincludedinadisposalgroupthatisclassifiedas
heldforsale.
Investmentinanassociate 於联营公司之投资
An associateis anentity over which the investor has 联营公司是指投资者对其有重大影响,而非附属
significantinfluenceandthatisneitherasubsidiarynoran 公司亦非合资企业权益之实 体。
interestinajointventure.
The resultsandassets andlia 联营公司之业绩、资产及负债乃以会计权益法纳
bilitiesofassociates are
incorporatedintheseconsolidatedfinancialstatementsusing 入该等综合财务报表。根据权益法,於联营公司
theequitymethodof accounting.Undertheequitymethod, 之投资乃按成本於综合财务状况表中列账,并就
investments inassociatesarecarried intheconsolidated 本集团分占该等联营公司之资产净值之收购後变
statementoffinancialpositionatcostasadjustedforpost- 动作出调整,以及减去任何已识别之减值亏损。
acquisitionchangesintheGroup’sshareofthenetassetsof 当本集团分占某联营公司之亏损相等於或超出其
theassociates,lessanyidentifiedimpairmentloss.Whenthe 於该联营公司之权益(包括任何长期权益,而该
Group’sshareoflossesofanassociateequalsorexceeds 长期权益实质上构成本集团於该联营公司之投资
its interest inthat associate(w 净额之一部分),则本集团不再继续确认其分占
hich includes any long-
termintereststhat, insubstance,formpart ofthe Group’s 之进一步亏损。额外分占之亏损乃被备抵,而负
netinvestmentin theassociate),theGroup discontinues 债仅以本集团已产生法定或推定责任或代表该联
recognisingitsshare offurtherlosses.Anadditionalshare 营公司作出付款者为限而确 认。
oflossesisprovidedforandaliabilityisrecognisedonlyto
theextentthattheGrouphasincurredlegalorconstructive
obligationsormadepaymentsonbehalfofthatassociate.
AnyexcessoftheGroup’sshareofthenetfairvalueofthe 本集团摊占可识别资产、负债及或然负债之公允
identifiable assets,liabilitiesandcontingent liabilitiesover 净值高出收购成本之部分经重新评估後乃即时於
thecostof acquisition,afterreassessment,isrecognised 损益确 认。
immediatelyinprofitorloss.
Wherea groupentitytransacts withan associateofthe 倘一间集团实体与本集团之一间联营公司进行交
Group,profitsandlossesareeliminatedtotheextentofthe 易,则溢利及亏损以本集团於有关联营公司中之
Group’sinterestintherelevantassociate. 权益为限撇 销。
Plantandequipment 厂房及设备
Plant andequipment arestated atcostless subsequent 厂房及设备按成本值减其後累积折旧及累积减值
accumulated depreciation andaccumulated im 亏损列 账。
pairment
losses.
42 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度3. SIGNIFICANTACCOUNTINGPOLICIES 3.主要会计政策( 续)(Continued)
Plantandequipment(Continued) 厂房及设备(续)
Depreciationisprovidedtowriteoffthecostofitemsofplant 厂房及设备项目之折旧按其估计可使用年期并计
andequipment overtheirestimateduseful livesandafter 入其估计剩余值後以直线法撇销其成本值。估计
takingintoaccountoftheirestimatedresidualvalue,usingthe 可使用年期及�u或已采纳之折旧年率(如有)如
straight-linemethod.Theestimatedusefullivesand/orannual 下:
ratesofdepreciationadopted,ifany,areasfollows:
�CLeaseholdimprovements 25%�C50% -租赁物业装修 25%�C50%
�CFurnitureandfixtures 25% -家�h及装置 25%
�COfficeequipment 25% -办公室设备 25%
�CComputers 25% -电脑 25%
�CMotorvehicles 25% -汽车 25%
�CVessel 25% -船只 25%
Anitemofplantandequipmentisderecognisedupondisposal 於厂房及设备项目出售後或当预计不会因持续使
orwhennofutureeconomicbenefitsareexpectedto arise 用资产而产生未来经济效益时,该项厂房及设备
fromthecontinueduseoftheasset.Anygainorlossarising 取消确认。因取消确认资产而产生之任何盈亏(按
onderecognitionof theasset(calculated asthe difference 该项资产之出售所得款项净额与账面值之差额计
betweenthenetdisposalproceedsandthecarryingamount 算 )於该项资产被取消确认之年度计入综合损益
oftheitem)isincludedintheconsolidatedstatementofprofit 表。
orlossintheyearinwhichtheitemisdereognised.
Assetclassifiedasheldforsale 分类为持作出售之资产
Non-currentassets areclassifiedas heldforsaleiftheir 倘非流动资产之账面值将主要透过销售交易而非
carryingamountwillberecoveredprincipallythroughasale 透过持续使用收回,则其分类为持作出售。仅当
transactionratherthanthroughcontinuinguse.Thiscondition 该资产的目前状况可供即时出售(仅须遵循出售
isregarded as metonlywhentheasset isavailablefor 此类资产的一般惯常条款)且出售的可能性非常
immediatesaleinitspresentconditionsubjectonlytoterms 高时,方被视为符合该条件。管理层必须对出售
thatareusualandcustomaryforsalesofsuchassetandits 作出承担,而出售预期应可於分类日期起计一年
saleishighlyprobable.Managementmustbecommittedto 内合资格确认为已完成出售。
thesale,whichshouldbeexpectedtoqualifyforrecognition
as acompleted salewithin one year from thedateof
classification.
When the Groupis committed toa sale plan involving 本集团致力进行涉及联营公司的投资或部分投资
disposalofaninvestment,oraportionofaninvestment,in 的出售计划时,倘符合上述标准,将予出售之投
anassociate,theinvestmentortheportionoftheinvestment 资或部分投资将分类为持作出售,而本集团於投
thatwillbedisposedofisclassifiedasheldforsalewhenthe 资(或部分投资)分类为持作出售起就分类为持
criteriadescribedabovearemet,andtheGroupdiscontinues 作出售的部分终止使用权益法。尚未分类为持作
theuseoftheequitymethodinrelationtotheportionthatis 出售的於联营公司之投资的任何保留部分继续使
classifiedasheldforsalefromthetimewhentheinvestment 用权益法入账。倘出售导致本集团失去对联营公
(oraportionoftheinvestment)isclassifiedasheldforsale. 司的重大影响,本集团於出售时终止使用权益法。
Anyretainedportionofaninvestmentinanassociatethathas
notbeenclassifiedasheldforsalecontinuestobeaccounted
forusingtheequitymethod.TheGroupdiscontinuestheuse
oftheequitymethodatthetimeofdisposalwhenthedisposal
resultsin theGrouplosing significantinfluence overthe
associate.
Afterthedisposaltakesplace,theGroupaccountsforany 於出售落实後,本集团根据香港会计准则第39号
retainedinterestintheassociateinaccordancewithHKAS39 将於联营公司的任何保留权益入账,除非保留权
unlesstheretainedinterestcontinuestobeanassociate,in 益仍为一间联营公司,在此情况下本集团使用权
whichcasetheGroupusetheequitymethod. 益 法。
Non-currentassetsclassifiedasheldforsalearemeasuredat 分类为持作出售之非流动资产乃按其原先账面值
theloweroftheirpreviouscarryingamountandfairvalueless 与公允值减出售成本之较低者计 量。
costsofdisposal.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 43
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度3. SIGNIFICANTACCOUNTINGPOLICIES 3.主要会计政策( 续)(Continued)
Financialinstruments 金融工具
Financial assetsandfinancialliabilitiesare recognisedon 财务资产及财务负债乃於某集团实体成为工具合
theconsolidatedstatementoffinancialpositionwhenagroup 同条文之订约方时在综合财务状况表上确认。财
entitybecomesapartytothecontractualprovisionsof the 务资产及财务负债起初按公允值计量。收购或发
instrument.Financialassetsandfinancialliabilitiesareinitially 行财务资产及财务负债直接应占之交易成本(按
measuredat fairvalue.Transactioncoststhataredirectly 公允值计入损益处理之财务资产及财务负债除外)
attributabletotheacquisitionorissueoffinancialassetsand 乃於初步确认时加入财务资产或财务负债之公允
financialliabilities (otherthanfinancialassetsandfinancial 值或自财务资产或财务负债之公允值内扣除(视
liabilitiesatfairvaluethroughprofitorloss)areaddedtoor 乎适用情况而定 )。收购按公允值计入损益处理
deductedfromthefairvalueofthefinancialassetsorfinancial 之财务资产或财务负债直接应占之交易成本即时
liabilities, asappropriate,oninitialrecognition.Transaction 於损益确认。
costsdirectlyattributabletotheacquisitionoffinancialassets
orfinancialliabilitiesatfairvaluethroughprofitorlossare
recognisedimmediatelyinprofitorloss.
Effectiveinterestmethod 实际利率法
Theeffectiveinterestmethodisamethodofcalculatingthe 实际利率法为计算财务资产或财务负债之摊销成
amortised costofafinancialassetorfinancialliabilityand 本及於有关期间分配利息收入或利息支出之方法。
of allocatinginterestincomeorinterestexpensesover the 实际利率为按财务资产之预计年期或(倘适用)
relevant period.The effectiveinterestrate is therate that 较短期间准确贴现估计未来现金收入(包括所支
exactly discountsestimated futurecashreceipts(including 付或收取可构成实际利率部分之所有费用、交易
allfeesonpointspaidorreceivedthatformanintegralpart 成本及其他溢价或折让 )之 利率。
of theeffectiveinterestrate,transactioncostsand other
premiumsor discounts)throughtheexpectedlife ofthe
financialasset,or,whereappropriate,ashorterperiod.
Incomeisrecognisedonaneffectiveinterestbasisfordebt 债务工具之收入乃以实际利率法确认。
instruments.
Financialassets 财务资产
The Group’sfinancialassetsareclassifiedintooneof the 本集团之财务资产归入下列三个类别其中之一,
three categories, includingfinancialassets atfairvalue 包括按公允值计入损益(「按公允值计入损益」)
throughprofitorloss(“FVTPL”),loansandreceivablesand 处理之财务资产、贷款及应收款项以及可供出售
available-for-salefinancialassets.Allregularwaypurchases 财务资产。所有日常购买或出售财务资产乃按交
orsalesoffinancialassetsarerecognisedandderecognised 易日基准确认及取消确认。日常购买或出售乃需
onatradedatebasis.Regularwaypurchasesorsalesare 要於法规或市场惯例设定的时限内交付资产的财
purchasesorsalesoffinancialassetsthatrequiredelivery 务资产买卖。
ofassetswithinthetimeframeestablishedbyregulationor
conventioninthemarketplace.
44 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度3. SIGNIFICANTACCOUNTINGPOLICIES 3.主要会计政策( 续)(Continued)
Financialinstruments(Continued) 金融工具(续)
FinancialassetsatFVTPL 按公允值计入损益处理之财务资产
Financialassetsatfairvaluethroughprofitorlossinclude 按公允值计入损益处理之财务资产包括持作买卖
fin 之财务资产及於初步确认时指定为按公允值计入
ancial assets heldfor tradingand financialassets
designateduponinitialrecognitionasat fairvalue through 损益处理之财务资产。
profitorloss.
Financialassetsareclassifiedasheldfortradingiftheyare 倘收购财务资产之目的为於短期内出售或该资产
acquiredforthepurposeofsellinginthenearterm,oritis 为一并管理之已识别金融工具组合之一部分及有
partofaportfolioofidentifiedfinancialinstrumentsthatare 证据显示近期有短期盈利,则该财务资产列为持
managedtogetherandforwhichthereisevidenceofarecent 作买卖。衍生工具(包括个别之嵌入式衍生工具)
patternofshort-term profit-making.Derivatives, including 亦列为持作买卖,惟衍生工具指定作为有效对冲
separated embeddedderivates arealsoclassifiedas held 工具或财务担保合约则除外。
for tradingunlesstheyaredesignatedaseffectivehedging
instrumentsorfinancialguaranteecontracts.
Afinancial asset designated as at FVTPL uponinitial 倘出现下列情况,财务资产於初步确认时指定按
recognitionif: 公允值计入损益处理:
�C suchdesignation eliminatesorsignificantly reducesa -有关指定撇销或大幅减低计量或确认可能
measurementorrecognition inconsistencythatwould 出现不一致之情 况;或
otherwisearise;or
�C the financialassetformspartofagroupof financial -财务资产组成财务资产或财务负债各部分
assetsorfinancialliabilitiesorboth,whichismanaged 或两者,并根据本集团既定风险管理或投资
anditsperformanceisevaluatedonafairvaluebasis, 策略,按公允值基准管理及评估其表现,而
in accordance withth Group’s 分类资料则按该基准由内部提供;或
e documented risk
management orinvestment strategy,and information
aboutthegroupingisprovidedinternallyonthatbasis;or
�C it forms part of acontract containing one or more -组成包含一种或以上嵌入式衍生工具之合
embeddedderivatives,andHKAS39permitstheentire 约其中部分,而香港会计准则第39号允许整
combinedcontract(assetorliability)tobedesignatedas 份合并合约(资产或负债 )将指定为按公允
atFVTPL. 值计入损益处理。
At theendof eachreportingperiodsubsequentto initial 於初步确认後之各报告期末,按公允值计入损益
recognition,financialassetsatFVTPLaremeasuredatfair 处理之财务资产乃按公允值计量,而公允值之变
value,withchangesinfairvaluerecogniseddirectlyinprofit 动在彼等产生之期间内直接於损益确认。於损益
orlossintheperiodinwhichtheyarise.Thenetgainorloss 确认之收益或亏损净额不包括财务资产所赚取之
recognisedinprofitorlossexcludesanydividendorinterest 任何股息或利息。
earnedonthefinancialassets.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 45
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度3. SIGNIFICANTACCOUNTINGPOLICIES 3.主要会计政策( 续)(Continued)
Financialinstruments(Continued) 金融工具(续)
Loansandreceivables 贷款及应收款项
Loansandreceivablesarenon-derivativefinancialassetswith 贷款及应收款项指并非於活跃市场报价而具备固
fixedordeterminablepaymentsthatarenotquotedinanactive 定或可厘定款项之非衍生工具财务资产。於初步
market.Attheendofthereportingperiodsubsequenttoinitial 确认後各报告期末,贷款及应收款项(包括其他
recognition,loansandreceivables(includingotherreceivables, 应收款项、应收联营公司款项以及银行结存 )均
amountduefromanassociateandbankbalances)arecarried 按摊销成本采用实际利率法减任何已识别减值亏
at amortisedcost usingthe effectiveinterestmethod, less 损入账(见下文有关财务资产之减值亏损之会计
any identifiedimpairment losses(seeaccountingpolicyon 政策)。
impairmentlossoffinancialassetsbelow).
Available-for-salefinancialassets 可供出售财务资产
Available-for-sale financialassetsare non-derivativethat 可供出售财务资产为非衍生项目,无论指定或不
areeitherdesignatedornotclassifiedasfinancialassetsat 能划分为按公允值计入损益处理之财务资产或贷
FVTPLorloansandreceivables. 款及应收款 项。
At theendof eachreportingperiodsubsequentto initial 於初始确认後各报告期末,可供出售财务资产按
recognition,available-for-salefinancialassetsaremeasured 公允值计算。公允值之变动於其他全面收益中确
atfairvalue.Changesinfairvaluearerecognisedinother 认并於投资重估储备内之权益中个别累计,直至
comprehensiveincomeandaccumulatedseparatelyinequity 该财务资产被出售或厘定被减值,届时过往於权
ininvestmentrevaluationreserve,untilthefinancialassetis 益内确认之累计盈亏会自权益重新分类至损益(见
disposedoforisdeterminedtobeimpaired,atwhichtime, 下文有关财务资产之减值亏损之会计政策)。
thecumulativegainorlosspreviouslyrecognisedinequityis
reclassifiedfromequitytoprofitorloss(seeaccountingpolicy
onimpairmentlossoffinancialassetsbelow).
Impairmentlossoffinancialassets 财务资产之减值亏损
Financialassets,otherthanthoseatFVTPL,areassessed 除按公允值计入损益处理之财务资产外,财务资
for indicatorsofimpairment atendofthereportingperiod. 产於各报告期末进行减值评估。倘有客观证据证
Financial assetsare im 明财务资产於初步确认後出现一项或多项影响其
pairedwherethere isobjective
evidencethat,asaresultofoneormoreeventsthatoccurred 估计未来现金流之事宜,则财务资产将被视为出
aftertheinitialrecognitionofthefinancialasset,theestimated 现减值。
futurecashflowsofthefinancialassetshavebeenimpacted.
For anavailable-for-saleequityinvestment,asignificantor 就可供出售股本投资而言,倘有关投资之公允值
prolongeddeclineinthefairvalueofthatinvestmentbelowits 大幅或持续下降至低於其成本,则被视为减值之
costisconsideredtobeobjectiveevidenceofimpairment. 客观证 据。
46 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度3. SIGNIFICANTACCOUNTINGPOLICIES 3.主要会计政策( 续)(Continued)
Financialinstruments(Continued) 金融工具(续)
Impairmentlossoffinancialassets(Continued) 财务资产之减值 亏 损(续)
Forallotherfinancialassets,objectiveevidenceofimpairment 就所有其他财务资产而言,客观减值证据可包括:
couldinclude:
�C significantfinancial difficultyoftheissuerorcounter -发行人或交易方出现重大财政困 难;或
party;or
�C defaultordelinquencyininterestorprincipalpayments; -利息或本金付款出现逾期或拖欠情况;或
or
�C it becoming probablethat th -借款人可能面临破产或进行财务重组。
e borrowerwill enter
bankruptcyorfinancialre-organisation.
Forfinancialassetscarriedatamortisedcost,animpairment 就以摊销成本入账之财务资产而言,减值亏损将
lossis recognisedinprofitorlosswhenthereisobjective 於有客观证据证明资产出现减值时於损益确认,
evidencethat theassetisimpaired,andismeasured as 而有关数额乃根据资产账面值与按原有实际利率
thedifferencebetweentheasset’scarryingamountandthe 贴现之估计未来现金流现值之间的差额计算得出。
presentvalueoftheestimatedfuturecashflowsdiscountedat
theoriginaleffectiveinterestrate.
For financialassets carriedat cost, the amountof the 就以成本入账之财务资产而言,减值亏损数额乃
impairment lossismeasured as thedifference between 根据资产账面值与按类似财务资产现有市场回报
the asset’s carryingamount andthepresent valueofthe 率贴现之估计未来现金流现值的差额计算得出。
estimatedfuturecashflowsdiscountedatthecurrentmarket 有关减值亏损将不会於往後期间拨回。
rateofreturnforasimilarfinancialasset.Suchimpairment
losswillnotbereversedinsubsequentperiods.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 47
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度3. SIGNIFICANTACCOUNTINGPOLICIES 3.主要会计政策( 续)(Continued)
Financialinstruments(Continued) 金融工具(续)
Impairmentlossoffinancialassets(Continued) 财务资产之减值 亏 损(续)
Forfinancial assetsmeasuredatamortisedcost,if, ina 就以摊销成本列值之财务资产而言,倘减值亏损
subsequentperiod,theamountofimpairmentlossdecreases 款额於往後期间减少,而有关减少与确认减值亏
and thedecreasecanberelatedobjectivelyto anevent 损後发生的事项客观相关,则过往确认之减值亏
occurring afterthe impairmentlosseswasrecognised,the 损将透过损益拨回,惟资产於减值拨回当日之账
previously recognisedimpairmentlossis reversedthrough 面值不得超出并无确认减值所应有之摊销成 本。
profitorlosstotheextentthatthecarryingamountof the
assetatthedatetheimpairmentisreverseddoesnotexceed
whattheamortisedcostwouldhavebeenhadtheimpairment
notbeenrecognised.
Impairment lossesonavailable-for-saleequityinvestments 可供出售股本投资之减值亏损将不会於往後期间
willnotbereversedinprofitorlossinsubsequentperiods. 於损益拨回。确认减值亏损後出现之任何公允值
Anyincreaseinfairvaluesubsequenttoimpairmentlossis 增加於其他全面收益中确认。就可供出售债务投
recognisedinothercomprehensiveincome.Foravailable-for- 资而言,倘投资之公允值增加与确认减值亏损後
sale debtinvestments, impairmentlossesaresubsequently 出现事项客观相关,则减值亏损其後将予以拨回。
reversedif anincreaseinthe fairvalue ofthe investment
can beobjectivelyrelatedto aneventoccurringafterthe
recognitionoftheimpairmentloss.
Financialliabilitiesandequity 财务负债及权益
Financial liab 集团实体发行之财务负债及股权工具乃根据所订
ilities and equity instrume
ntsissued bya
groupentityareclassifiedaccordingtothesubstanceofthe 立合同安排之性质与财务负债及股权工具之定义
contractualarrangementsenteredintoandthedefinitionsofa 分 类。
financialliabilityandanequityinstrument.
Anequityinstrumentisanycontractthatevidencesaresidual 股权工具乃任何证明本集团经扣减所有负债後之
interestin theassetsofthegroupafterdeducting allof 资产剩余权益的合同。本集团之财务负债一般分
its liabilities.TheGroup’sfinancialliabilities aregenerally 类为其他财务负 债。
classifiedasotherfinancialliabilities.
48 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度3. SIGNIFICANTACCOUNTINGPOLICIES 3.主要会计政策( 续)(Continued)
Financialinstruments(Continued) 金融工具(续)
Otherfinancialliabilities 其他财务负债
Otherfin 其他财务负债(包括其他应付款项)乃随後采用
ancial liabilitiesincluding otherpayablesare
subsequentlymeasuredatamortisedcost,usingtheeffective 实际利率法按已摊销成本计 量。
interestmethod.
Equityinstruments 股权工具
Equityinstrumentsissuedbythe Companyarerecordedat 本公司发行之股权工具乃按收取之所得款项(扣
theproceedsreceived,netofdirectissuecosts. 除直接发行成本 )入账。
Derecognition 取消确认
Financialassetsarederecognisedwhentherightstoreceive 当应收资产现金流量之权利届满,或财务资产被
cashflowsfromtheassetsexpireor,thefinancialassetsare 转让而本集团已转让财务资产拥有权之绝大部分
transferredandthe Grouphastransferredsubstantially all 风险及回报时,该等财务资产会取消确认。於取
therisks andrewardsofownershipofthe financialassets. 消确认财务资产时,该项资产账面值与已收及应
Onderecognitionofafinancialasset,thedifferencebetween 收代价及於权益确认之累计盈亏总数两者之差额
theasset’scarryingamountandthesumoftheconsideration 会重新分类至损 益。
receivedandreceivableandthecumulativegainorlossthat
hadbeenrecognisedinequityisreclassifiedtoprofitorloss.
Financial liabilities arederecognised whentheobligation 当有关合约所订明之责任获解除、注销或届满时,
specifiedintherelevantcontractisdischarged,cancelledor 财务负债会取消确认。获取消确认之财务负债之
expires.Thedifferencebetweenthecarryingamountofthe 账面值与已付及应付代价两者之差额於损益确认。
financialliabilityderecognisedandtheconsiderationpaidand
payableisrecognisedinprofitorloss.
Impairmentlosses 减值亏损
At theendof thereportingperiod, theGroupreviewsthe 於各报告期末,本集团会检讨其资产之账面值,
carryingamountsofitsassetstodeterminewhetherthereis 以确定该等资产有否出现减值亏损之任何迹象。
anyindicationthatthoseassetshavesufferedanimpairment 倘估计资产之可收回数额低於其账面值,则该资
loss.Iftherecoverableamountofanassetisestimatedto 产之账面值将减至其可收回数额之水平,并会即
belessthanitscarryingamounts,thecarryingamountofthe 时将减值亏损确认为开 支。
asset isreducedto itsrecoverableamount.Animpairment
lossisrecognisedasanexpenseimmediately.
Whereanimpairmentlosssubsequentlyreverses,thecarrying 倘减值亏损其後拨回,则有关资产之账面值将增
amountoftheassetisincreasedtotherevisedestimateof 至重新估计之可收回数额,而增加後之账面值不
its recoverableamount,but sothatthe increasedcarrying 得超过假设该资产於过往年度并无确认减值亏损
amountdoesnotexceedthecarryingamountthatwouldhave 而原应厘定之账面值。减值亏损之拨回将即时确
beendeterminedhadnoimpairmentlossbeenrecognisedfor 认为收 入。
theassetinprioryears.Areversalofanimpairmentlossis
recognisedasincomeimmediately.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 49
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度3. SIGNIFICANTACCOUNTINGPOLICIES 3.主要会计政策( 续)(Continued)
Cashandcashequivalents 现金及现金等价物
Cashand cashequivalentscomprisecashatbankand 现金及现金等价物包括银行存款及手头现金、存
onhand,demand depositswithbanksandotherfinancial 放於银行及其他财务机构的活期存款,以及可以
institutions,andshort-term,highlyliquidinvestmentsthatare 随时换算为已知现金额且价值变动风险不大,并
readilyconvertibleintoknownamountsofcashandwhichare 在购入後三个月内到期的短期及高流动性投 资。
subject toaninsignificantriskofchangesinvalue,having
beenwithinthreemonthsofmaturityatacquisition.
Revenuerecognition 收益确认
Revenueismeasured atthefairvalueoftheconsideration 收益按买卖上市证券之已收或应收代价之公允值
receivedor receivablefortrading oflistedsecurities and 计量,及代表於上市证券投资之利息收入、股息
representsamountsreceivableforinterestincome,dividend 收入之应收款项,及出售按公允值计入损益处理
income frominvestmentsinlistedsecuritiesandnet gain 之财务资产及可供出售投资之收益净额。收益亦
ondisposaloffinancialassetsatFVTPLandavailable-for- 包括按公允值计入损益处理之财务资产之收益(亏
saleinvestments.Italsoincludesthenetgains(losses)on 损 )净 额。
financialassetsatFVTPL.
Saleofavailable-for-salesecuritiesandequityinvestmentsat 销售按公允值计入损益处理之可供出售证券及股
FVTPLarerecognisedonatradedatebasis. 本投资乃按交易日基准确认。
Dividendin 来自投资於上市证券(包括按公允值计入损益处
comefrom investments in listedsecurities
including fin 理之财务资产 )之股息收入於股东收取该等款项
ancialassets atFVTPLisrecognisedwhen
theshareholders’ rights toreceive paymenthave been 之权利获确立时予以确 认。
established.
Interest incomefroma financialasset includingfinancial 财务资产(包括按公允值计入损益处理之财务资
assetsatFVTPLis accruedonatimebasis,byreference 产 )之利息收入乃按时间基准,并参照未偿还本
tothe principaloutstandingand attheeffective interest 金及适用之实际利率计算,而该利率为按财务资
rateapplicable,whichistheratethatexactlydiscountsthe 产之预计年期将估计未来现金收入准确贴现至该
estimatedfuturecashreceiptsthroughtheexpectedlifeofthe 资产之账面净值之利率。
financialassettothatasset’snetcarryingamount.
Other inc 其他收入於已收或应收时确 认。
ome isrecognisedwhenever it is received or
receivable.
50 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度3. SIGNIFICANTACCOUNTINGPOLICIES 3.主要会计政策( 续)(Continued)
Taxation 税项
Incometaxexpenserepresentsthesumofthetaxcurrently 所得税开支指现时应付税项及递延税项总额。
payableanddeferredtax.
Thetaxcurrentlypayableisbasedontaxableprofitforthe 现时应付税项乃按本年度应课税溢利计算。应课
year. Taxableprofitdiffersfrom profitas reportedinthe 税溢利不包括其他年度的应课税或应扣减之收入
consolidatedstatementofprofitorlossbecauseitexcludes 及开支项目,亦不包括可作免税或不可作税项扣
items ofincomeorexpensethataretaxableordeductible 减之项目,故与综合损益表所呈报之溢利不同。
inotheryearsanditfurtherexcludesitemsthatarenever 本集团现行税项责任乃按照报告期末订立或实际
taxable ordeductible.The Group’sliabilityforcurrent tax 上订立之税率计 算。
iscalculated using taxrates thathave beenenacted or
substantivelyenactedbytheendofthereportingperiod.
Deferredtaxis recognised ondifferences between the 递延税项乃根据综合财务报表之资产及负债之账
carryingamountsofassetsandliabilitiesintheconsolidated 面值与计算应课税溢利所采用相应税基之差额确
financialstatementsandthecorrespondingtaxbaseusedin 认,并以资产负债表负债法入账。递延税项负债
thecomputationoftaxableprofit,andisaccountedforusing 一般就所有应课税暂时差额确认,递延税项资产
thebalancesheetliabilitymethod.Deferredtaxliabilitiesare 则於很可能可扣减暂时差额可对销应课税溢利时
generally recognisedforalltaxabletemporary differences 予以确认。如暂时差额由商誉或由初始确认一项
anddeferredtaxassetsarerecognisedtotheextentthatitis 不影响应课税溢利或会计溢利之交易之其他资产
probablethattaxableprofitswillbeavailableagainstwhich 及负债(业务合并除外 )所产 生,有 关资产及负债
deductibletemporarydifferencescanbeutilised.Suchassets 不予确 认。
andliabilitiesarenotrecognisedifthetemporarydifference
arisesfromgoodwillorfromtheinitialrecognition(otherthan
inabusinesscombination)ofotherassetsandliabilitiesin
atransactionthataffects neitherthe taxableprofitnorthe
accountingprofit.
Deferredtaxliabilitiesarerecognisedfortaxabletemporary 递延税项负债於附属公司及联营公司投资所产生
differences arising oninvestmentsinsubsidiaries andan 之应课税暂时差异予以确认,惟本集团能够控制
associate,exceptwheretheGroupisable tocontrolthe 暂时差异之拨回以及暂时差异不大可能於可见将
reversalofthetemporarydifferenceanditisprobablethatthe 来拨回则除 外。
temporarydifferencewillnotreverseintheforeseeablefuture.
The carryingamountofdeferred taxassetsis reviewedat 递延税项资产之账面值乃於报告期末进行检讨,
theendofthereportingperiodandreducedtotheextentthat 并予以相应扣减,直至并无足够应课税溢利可供
itisnolongerprobablethatsufficienttaxableprofitswillbe 全部或部分递延税项资产可予应用为止。
availabletoallowallorpartoftheassettoberecovered.
Deferredtaxiscalculatedatthetaxratesthatareexpected 递延税项按预期适用於负债清偿或资产变现期间
to applyintheperiodwhen theliabilityissettled orthe 之税率计算。递延税项从损益扣除或计入收益,
assetrealised.Deferredtaxischargedorcreditedtoprofit 除非递延税项关乎於其他全面收益或直接於权益
orloss,exceptwhenitrelatestoitemsrecognisedinother 中确认之项目,在该情况下递延税项亦分别於其
comprehensiveincomeordirectlyinequity,inwhichcasethe 他全面收益或直接於权益中处理。
deferredtaxisalsodealtwithinothercomprehensiveincome
ordirectlyinequityrespectively.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 51
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度3. SIGNIFICANTACCOUNTINGPOLICIES 3.主要会计政策( 续)(Continued)
Foreigncurrencies 外币
Inpreparingthefinancialstatementsofeachindividualgroup 於编制各个别集团实体之财务报表时,以该实体
entity, transactionsin currenciesotherthanthefunctional 之功能货币以外之货币(外币)进行之交易乃按
currency ofthatentity(foreigncurrencies) arerecordedin 於交易日期之现行汇率换算为其代表功能货币(即
the respectivefunctionalcurrency (i.e.thecurrency of the 该实体经营所在之主要经济环境之货币)。於各
primaryeconomicenvironmentinwhichtheentityoperates) 报告期末,以外币定值之货币项目乃按报告期末
at therates ofexchanges prevailingonthedatesof the 之现行汇率重新换算。按公允值列账并以外币定
transactions.Atendof eachreportingperiod,monetary 值之非货币项目乃按其公允值厘定当日之现行汇
itemsdenominatedinforeign currenciesareretranslated at 率重新换算。按外币历史成本计量之非货币项目
theratesprevailingontheendofthereportingperiod.Non- 毋须重新换 算。
monetaryitemscarriedatfairvaluethataredenominatedin
foreigncurrenciesareretranslatedattheratesprevailingon
thedatewhenthefairvaluewasdetermined.Non-monetary
itemsthataremeasuredintermsofhistoricalcostinaforeign
currencyarenotretranslated.
Exchangedifferencesarisingonthesettlementofmonetary 於结算及换算货币项目时产生之汇兑差额,乃於
items, and on th 其产生之期间於损益表确认,惟倘汇兑差额乃因
e translation of monetary items, are
recognisedinprofitorlossintheperiodinwhichtheyarise, 换算构成本公司於海外业务之净投资额一部分之
exceptfor exchangedifferencesarising on amonetary 货币项目而产生者则除外,在此情况下有关汇兑
itemthatformspartofthe Company’snetinvestmentina 差额於其他全面收益中确认。重新换算以公允值
foreignoperation,inwhichcase,suchexchangedifferences 列账之非货币项目所产生汇兑差额,会计入产生
arerecognised inothercomprehensiveincome.Exchange 期间之损益表,惟重新换算非货币项目所产生差
differences arisingon theretr 额之盈亏於其他全面收益中确认,在此情况下,
anslation ofnon-monetary
itemscarried atfairvalueareincludedinprofitorlossfor 汇兑差额亦於其他全面收益确认。
theperiodexceptfordifferencesarisingontheretranslation
ofnon-monetaryitemsinrespectofwhichgainsandlosses
are recognised inothercomprehensiveincome, inwhich
cases,theexchangedifferencesarealsorecognisedinother
comprehensiveincome.
For thepurposesofpresenting theconsolidatedfinancial 就综合财务报表之呈列而言,本集团海外业务之
statements,theassetsandliabilities oftheGroup’sforeign 资产及负债乃按报告期末之现行汇率换算为本集
operations aretranslatedintothe presentationcurrency of 团之列账货币(即港元),而其收入及支出乃按该
theGroup(i.e.HongKongdollars)attherateofexchange 年度之平均汇率换算,惟倘汇率於该期间内出现
prevailing at the end ofthe reporting period,andtheir 大幅波动则除外,而在此情况下采用交易日之现
in 行汇率换算。所 产生之汇兑差额(如有 )乃於其他
come and expenses are translated at the average
exchangeratesfortheyear,unlessexchangeratesfluctuate 全面收益中确认及於权益中个别累计。该等汇兑
significantlyduringtheperiod,inwhichcase,theexchange 差额乃於海外业务售出之期间内自权益重新分类
ratesprevailingatthedates of tran 至损益。
sactionsare used.
Exchangedifferencesarising,ifany,arerecognisedinother
comprehensiveincomeandaccumulatedseparatelyinequity.
Such exchangedifferencesarereclassified fromequityto
profitorlossintheperiodinwhichtheforeignoperationis
disposedof.
52 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度3. SIGNIFICANTACCOUNTINGPOLICIES 3.主要会计政策( 续)(Continued)
Leasing 租赁
Leasesareclassifiedasfinanceleaseswhenevertheterms 当租约条款将所涉及拥有权之绝大部分风险及回
oftheleasetransfer substantiallyalltherisksandrewards 报转让予承租人时,租约乃分类为融资租约。所
ofownershiptothelessee.Allotherleasesareclassifiedas 有其他租约均分类为经营租 约。
operatingleases.
TheGroupaslessee 本集团作为承租人
Operating leasepaymentsare recognisedasanexpense 经营租约付款乃按租约年期以直线法确认为开支,
onastraight-linebasisoverthe leaseterm,except where 惟倘另有系统化基准更能代表所消耗租赁资产经
anothersystematicbasisismorerepresentativeofthetime 济利益的时间模式则除外。产生自经营租约之或
patterninwhicheconomicbenefitsfromtheleasedassetsare 然租金乃於其产生期间确认为开 支。
consumed. Contingentrentalsrising underoperatingleases
arerecognisedasanexpenseintheperiodinwhichtheyare
incurred.
Inthe event thatleaseincentivesare received toenter 倘若订立经营租约可获得租约优惠,该等优惠乃
into operatingleases, suchincentivesarerecognisedasa 确认为负债。优惠之利益总额乃以直线法确认为
liability.Theaggregatebenefitofincentivesisrecognisedas 租金支出减少,惟倘另有系统化基准更能代表所
areductionofrentalexpensesonstraight-linebasis,except 消耗租赁资产经济利益的时间模式则除 外。
whereanothersystematic basisis more representativeof
thetimepatterninwhicheconomicbenefitsfromtheleased
assetsareconsumed.
Borrowingcosts 借贷成本
Allborrowingcostsarerecognisedasandincludedinfinance 所有借贷成本均於其产生期间於综合财务报表内
costsintheconsolidatedfinancialstatementsintheperiodin 确认为及计入融资成本。
whichtheyareincurred.
Retirementbenefitcosts 退休福利成本
Paymentsto theMandatoryProvident FundScheme (the 对强制性公积金计划(「强积金计划」)之供款於
“MPFScheme”)arechargedasanexpensewhenemployees 雇员服务年资达享有供款时支销。
haverenderedserviceentitlingthemtothecontributions.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 53
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度3. SIGNIFICANTACCOUNTINGPOLICIES 3.主要会计政策( 续)(Continued)
Relatedparties 关连人士
ApartyisconsideredtoberelatedtotheGroupif: 於下列情况 下,一方被视为与本集团有关连:
(a) Aperson,oraclosememberofthatperson’sfamily,is (a)倘属以下人士,即该人士或该人士之近亲与
relatedtotheGroupifthatperson 本集团有关连:
(i) hascontrolorjointcontrolovertheGroup; (i) 控制或共同控制本集团;
(ii) hassignificantinfluenceovertheGroup;or (ii) 对本集团有重大影 响;或
(iii) isamemberofthekeymanagementpersonnelof (iii)为本集团或本集团母公司之主要管理
theGrouporofaparentoftheGroup;or 层成员;或
(b) AnentityisrelatedtotheGroupifanyofthefollowing (b)倘一间实体符合下列任何条件,即与本集团
conditionsapplies: 有关 连:
(i) theentityandtheGrouparemembersofthesame (i)该实体与本集团属同一集团之成员公
group; 司;
(ii) oneentityis anassociateorjointventureof the (ii)一间实体为另一实体的联营公司或合
otherentity(or ofaparent,subsidiaryorfellow 营企业(或另一实体之母公司、附属公
subsidiaryoftheotherentity); 司或旗下成员公司 );
(iii) oneentityandtheGrouparejointventuresofthe (iii)一间实体与本集团均为同一第三方之
samethirdparty; 合营企业;
(iv) oneentityisajointventureofathirdentityandthe (iv)一间实体为第三方实体的合营企业,而
otherentityisanassociateofthethirdentity; 其他实体为该第三方实体的联营公 司;
(v) theentityisapost-employmentbenefitplanforthe (v)实体为本集团或与本集团有关连之实
benefitofemployeesofeithertheGrouporanentity 体就雇员利益设立的离职福利计划;
relatedtotheGroup;
54 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度3. SIGNIFICANTACCOUNTINGPOLICIES 3.主要会计政策( 续)(Continued)
Relatedparties(Continued) 关连人士(续)
(b) (Continued) (b)(续)
(vi) theentityiscontrolled orjointlycontrolled bya (vi)实体受(a)所识别人士控制或受共同控
personidentifiedin(a);and 制;及
(vii)a person id 於(a)(i)所识别人士对实体有重大影响
entified in(a)(i) has significant (vii)
influenceovertheentityorisamemberofthekey 力或属该实体(或该实体之母公司)主
managementpersonneloftheentity(orofaparent 要管理层成员。
oftheentity).
(viii)theentity,oranymemberofagroupofwhichitisa (viii)实体或其所属集团之任何成员公司向
part,provideskeymanagementpersonnelservices 本集团或本集团母公司提供主要管理
totheGrouportotheparentoftheGroup. 层成员服 务。
Close familymembersofanindividualare thosefamily 个别人士之近亲家庭成员乃指该亲属成员在与实
memberswhomaybeexpectedtoinfluence,orbeinfluenced 体交易时可能影响或被影响之亲属成员。
by,thatindividualintheirdealingswiththeentity.
Otherprovisionsandcontingentliabilities 其他拨备及或然负债
Provisions arerecognisedforotherliabilitiesof uncertain 倘若本集团或本公司须就已发生之事件承担法律
timingoramountwhentheGrouportheCompanyhasalegal 或推定责任,履行该责任而预期会导致含有经济
orconstructiveobligationarisingasaresultofapastevent, 效益之资源外流,并可作出可靠之估计,便会就
it is probablethatanoutflowof economicbenefitswillbe 该时间或金额不定之其他负债计提拨备。如果货
requiredtosettletheobligationandareliableestimatecanbe 币时间价值重大,则按预计履行责任所需开支之
made.Wherethetimevalueofmoneyismaterial,provisions 现值计提拨 备。
arestatedatthepresentvalueoftheexpendituretosettlethe
obligation.
Whereitisnotprobablethatanoutflowofeconomicbenefits 倘若含有经济效益之资源外流之可能性较低,或
willberequired,ortheamountcannotbeestimatedreliably, 是无法对有关金额作出可靠之估计,便会将该责
the obligationis disclosedas acontingent liability,unless 任披露为或然负债,但假如这类含有经济效益之
theprobability ofoutflow ofeconomic benefitsisremote. 资源外流之可能性极微则除外。须视乎某宗或多
Possibleobligations,whoseexistencewillonlybeconfirmed 宗未来事件是否发生才能确定存在与否之潜在责
bytheoccurrenceornon-occurrenceofoneormorefuture 任,亦会披露为或然负债,但假如这类含有经济
eventsarealsodisclosedascontingentliabilitiesunlessthe 效益之资源外流之可能性渺极微则除外。
probabilityofoutflowofeconomicbenefitsisremote.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 55
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度4. CRITICALACCOUNTINGJUDGEMENTSAND 4.关键会计判断及估计不明朗因素之主 KEYSOURCESOFESTIMATIONUNCERTAINTY 要来源 IntheapplicationoftheGroup’saccountingpolicies,which 应用载列於附注3之本集团会计政策时,本公司 aredescribedinNote3,thedirectorsoftheCompanyare 董事须就未於其他来源明确显示之资产及负债账 requiredto makejudgements,estimatesand assumptions 面值作出判断、估计及假设。有关估计及相关假 aboutthecarryingamountsofassetsandliabilitiesthatare 设乃根据过往经验及其他视为相关之因素作出。 notreadilyapparentfromothersources.Theestimatesand 实际情况可能有别於该等估 计。 associatedassumptionsarebased onhistoricalexperience andotherfactorsthatareconsideredtoberelevant.Actual resultsmaydifferfromtheseestimates. Keysourcesofestimationuncertainty 估计不明朗因素之主要来源 (i) Usefullivesandresidualvaluesofitems ofplantand (i)厂房及设备项目之使用年期及残值equipment
In determiningtheuseful livesandresidualvaluesof 於决定厂房及设备项目的使用年期及残值
itemsofplantandequipment,theGrouphastoconsider 时,本集团考虑多项因素,包括因生产改变
various fa 或改进引致技术或商业过时、或因资产产出
ctors, such astechnical orcommercial
obsolescencearisingfrom changesor improvements 的产品或服务的市场需求改变、资产的预期
inproduction,orfromachangeinthemarketdemand 使用情况、预期实物损耗及损毁、资产的维
fortheproductorserviceoutputoftheasset,expected 修保养及资产受法律或类似限制使用。资产
usageoftheasset,expectedphysicalwearandtear,the 使用年期的估算基於本集团对有类似用途
careandmaintenanceoftheasset,andlegalorsimilar 的类似资产的经验得出。倘厂房及设备项目
limitsonthe useof theasset. Theestimation ofthe 的估计使用年期及�u或残值与以往估算有差
usefullifeoftheassetisbasedontheexperienceofthe 异,将计提额外折旧。使用年期及残值於每
Groupwithsimilarassetsthatareusedinasimilarway. 个财务年度终结日基於环境转变作出审阅。
Additionaldepreciationismadeiftheestimateduseful
livesand/or theresidual valuesof itemsof plantand
equipmentaredifferentfrompreviousestimation.Useful
livesandresidualvaluesarereviewed,ateachfinancial
yearenddatebasedonchangesincircumstances.
56 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度4. CRITICALACCOUNTINGJUDGEMENTSAND 4.关键会计判断及估计不明朗因素之主 KEYSOURCESOFESTIMATIONUNCERTAINTY 要来源( 续)(Continued)
Keysourcesofestimationuncertainty(Continued) 估计不明朗因素之主要来源(续)
(ii) Estimationofimpairmentlossrecognisedinrespect of (ii)估计贷款及其他应收款项之已确认减值亏损
loanandotherreceivables
TheGroupdeterminestheimpairmentlossrecognised 本集团根据个别交易对手往来结余之减值
inrespectof loanandother receivablesinrespect of 及以往亏损经验之客观证据,就债务人之垫
advances tothe debtorsbasedonobjectiveevidence 款确认贷款及其他应收款项之减值亏 损。
ofimpairment andhistorical lossexperienceof the
individualbalanceofthecounterparty.
(iii) Valuationofavailable-for-saleinvestments (iii)可供出售投资之估值
Intheabsenceofcurrentpricesinanactivemarketfor 在无类似非上市股本证券於活跃市场作现
similarunlistedequitysecurities,theGroupdetermines 行价格之参考情况下,本集团采用估值方法,
thefairvaluesbyusingvaluationtechniquesbasedon 按照来自不同来源之资料厘定公允值,包括
informationfromavarietyofsources,includingthelatest 可供出售投资之最近期资 料。
informationoftheavailable-for-saleinvestments.
Thecarryingamountsoftheavailable-for-saleinvestments 於二零一六年九月三十 日,可 供出售投资之
asat30September 2016wasHK$126,721,080(2015: 账面值为126,721,080港元(二零一五年:
HK$119,384,000),furtherdetailsofwhicharesetoutin 119,384,000港元),有关进一步详情载於附
Note18. 注18。
(iv) Valuationofunlistedbondinvestments (iv)非上市债券投资之估值
In theabsence ofcurrent pricesin activemarketfor 於活跃市场并无类似非上市债券之现行价
similarunlistedbonds,the Groupdeterminesthe fair 格的情况下,本集团乃透过使用输入数据并
valuesbyusingdiscountedcashflowvaluationtechnique 非按可观察市场数据计算之贴现现金流量
withinputnotbasedonobservablemarketdata. 估值技术厘定公允值。
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 57
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度4. CRITICALACCOUNTINGJUDGEMENTSAND 4.关键会计判断及估计不明朗因素之主 KEYSOURCESOFESTIMATIONUNCERTAINTY 要来源( 续)(Continued)
Keysourcesofestimationuncertainty(Continued) 估计不明朗因素之主要来源(续)
(v) Incometax (v)所得税
The Group is subject toincome tax 本集团须缴纳所得税。确定所得税拨备需作
es. Significant
jud 出重大判断。日常业务过程中多项交易及计
gement is required indeterminingthe provision
for income taxes.There aremany transactions and 算并未确定最终税项。本公司根据是否将缴
calculationsforwhichtheultimatetaxdeterminationis 交额外税项之估计,就预期税务审核事宜确
uncertainduringtheordinarycourseofthebusiness.The 认负债。倘该等事项的最终税务结果与初始
Companyrecognisesliabilitiesfor anticipatedtaxaudit 入账金额不同,有关差额将影响作出厘定之
issuesbasedonestimatesofwhetheradditionaltaxes 有关期间的所得税及递延税项拨 备。
willbedue.Wherethefinaltaxoutcomeofthesematters
isdifferentfromtheamountsthatwereinitiallyrecorded,
suchdifferenceswillimpacttheincometaxanddeferred
taxprovisionsintheperiodinwhichsuchdetermination
ismade.
5. CAPITALRISKMANAGEMENT 5.资本风险管理
The Group managesits capitalto ensurethat entitiesin 本集团管理其资本以确保本集团内之实体将能持
theGroupwillbeabletocontinueasagoingconcernwhile 续营运,同时透过优化债务及权益结余以将股东
maximisingthereturntostakeholdersthroughtheoptimisation 回报扩至最大。本集团之整体策略较过往期间维
ofthedebtandequitybalance.TheGroup’soverallstrategy 持不变。
remainsunchangedfrompriorperiod.
ThecapitalstructureoftheGroupconsistsofdebts,which 本集团之资本架构包括债务(包括於附注23披露
includedmarginpayableasdisclosedinNote23andequity 之应付�I展款项 )及本公司股权持有人应占权益
attributable toequityholderoftheCompany, comprising (包括已发行股本及储备)。
issuedsharecapitalandreserves.
The directorsofthe Companyreviewthe capitalstructure 本公司董事每年审阅资本架构。在进行审阅时,
on anannualbasis.Aspartof this review,thedirectors 董事会考虑资本成本及各类别资本之相关风险。
considerthecostofcapitalandrisks associatedwitheach 根据董事之建议,本集团将透过派付股息、发行
classofcapital.Basedonrecommendationsofthedirectors, 债权证、发行新股及购回股份以平衡其整体资本
the Groupwillbalance itsoverallcapitalstructure through 架 构。
paymentofdividends,issueofdebentures,newshareissues
andsharebuy-back.
58 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度6. FINANCIALINSTRUMENTS 6.金融工具 (a) Categoriesoffinancialinstruments (a)金融工具之分类 2016 2015 二零一六年 二零一五年 HK$ HK$ 港元 港元 Financialassets 财务资产 FinancialassetsatFVTPL 按公允值计入损益处理 之财务资产 862,451,966 982,276,147 Loanandreceivables 贷款及应收款项 �Cotherreceivables -其他应收款项 41,774,352 135,143,656 �Camountduefromanassociate -应收联营公司款项 73,466,465 95,842,223 Bankbalances 银行结余 13,420,371 191,513,142 128,661,188 422,499,021 Available-for-saleinvestments 可供出售投资 126,721,080 119,384,000 1,117,834,234 1,524,159,168 Financialliabilities 财务负债 Otherfinancialliabilitiesat 按摊销成本列值之 amortisedcost 其他财务负债 �Cotherpayables -其他应付款项 108,965,838 250,949,702 108,965,838 250,949,702 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 59NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度6. FINANCIALINSTRUMENTS (Continued) 6.金融工具(续) (b) Financialriskmanagementobjectivesand (b)财务风险管理目标及政策policies
The Group’s major fin 本集团之主要金融工具包括可供出售投资、
ancial instruments include
available-for-saleinvestments,financialassetsatFVTPL, 按公允值计入损益处理之财务资产、其他应
otherreceivables,amountduefromanassociate,bank 收款项、应收联营公司款项、银行结余及其
balancesandotherpayables.Details ofthesefinance 他应付款项。该等金融工具之详情已於各自
instrumentsaredisclosedintherespectivenotes.The 之附注披露。该等金融工具相关之风险包括
risksassociatedwiththesefinancialinstrumentsinclude 市场风险(货币风险及其他价格风险)、信
marketrisk(currencyriskandotherpricerisk),creditrisk 贷风险及流动资金风 险。
andliquidityrisk.
Thepolicies onhow tomitigatetheserisksare set 下文载列如何降低该等风险之政策。管理层
outbelow. Themanagementmanagesand monitors 管理及监控该等风险,以确保及时和有效地
these exposurestoensureappropriate measuresare 采取适当措施。
implementedonatimelyandeffectivemanner.
Marketrisk 市场风险
(i) Currencyrisk (i) 货币风险
TheGroup’sfinancialassetsandfinancialliabilities 本集团之财务资产及财务负债绝大部
aresubstantiallydenominatedinHongKongdollar. 分以港元计值。因此,管理层认为本集
Accordingly,themanagementconsiderstheforeign 团所承担之外汇风险并不重大。
exchangerisktotheGroupisnotsignificant.
(ii) Otherpricerisk (ii) 其他价格风险
TheGroup’s available-for-sale investments and 本集团之可供出售投资及按公允值计
financialassetsatFVTPL aremeasured atfair 入损益处理之财务资产均以其於报告
valueat endof thereportingperiod. Therefore, 期末之公允值计量。因此,本集团须承
theGroupisexposedtoequitysecuritypricerisk. 担股本证券价格风险。管理层以不同风
Managementmanagesthisexposurebymaintaining 险程度之投资组合管理此项风 险。
aportfolioofinvestmentswithdifferentriskprofiles.
The sensitivity analyses below have been 以下敏感度分析乃基於在报告日期承
determinedbasedontheexposuretoequityprice 受权益价格风险之持仓厘 定。
risksatthereportingdate.
Inrespectofavailable-for-sale investments and 就按公允值计入损益处理之可供出售
fina 投资及财务资产而言,下表显示倘价
ncial assetsat FVTPL, the following table
demonstratestheimpactonlossbeforetax,other 格上升�u下降5%(二零一五年期间:
comprehensiveincomeandequityifthepricehad 5%),对除税前亏损、其他全面收益及
been5%(Period2015:5%)higher/lower. 资本之影 响。
60 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度6. FINANCIALINSTRUMENTS (Continued) 6.金融工具(续) (b) Financialriskmanagementobjectivesand (b)财务风险管理目标及政策(续) policies(Continued) Marketrisk(Continued) 市场风 险(续) (ii) Otherpricerisk(Continued) (ii) 其他价格风险(续)Decrease/
Carrying Decrease/ increase
amountof increase inother Increase/
equity/debt inloss comprehensive decrease
investments beforetax loss inequity
股本�u债务投资除税前亏损其他全面亏损 股本
之账面值 减少�u增加 减少�u增加 增加�u减少
HK$ HK$ HK$ HK$
港元 港元 港元 港元
2016 二零一六年
Available-for-saleinvestments 可供出售投资 126,721,080 �C 6,336,054 6,336,054
FinancialassetsatFVTPL 按公允值计入损益处理之
财务资产
�Clistedsecurities -上市证券 756,151,966 37,807,598 �C 37,807,598
�Cbondinvestments -债券投资 106,300,000 5,315,000 �C 5,315,000
Increase/
Carrying Increase/ decrease
amountof decrease inother Increase/
equity inprofit comprehensive decrease
investments beforetax income inequity
股本投资除税前盈利其他全面收益 股本
之账面值 增加�u减少 增加�u减少 增加�u减少
HK$ HK$ HK$ HK$
港元 港元 港元 港元
2015 二零一五年
Available-for-saleinvestments 可供出售投资 119,384,000 �C 5,969,200 5,969,200
FinancialassetsatFVTPL 按公允值计入损益处理之
财务资产
�Clistedsecurities -上市证券 982,276,147 49,113,807 �C 49,113,807
Creditrisk 信贷风险
The Group’smaximumexposureto creditrisk inthe 倘交易对手於二零一六年九月三十日未能
event of the counterpartiesfailure to performtheir 履行彼等之责任,则本集团就每类财务资产
obligationsasat30September 2016inrel 而须承受之最大信贷风险为已於综合财务
ationto
eachclassoffinancialassetsisthecarryingamountof 状况表呈列之资产之账面值。为使信贷风险
thoseassetsasstatedintheconsolidatedstatementof 减至最低,於报告期末,本集团定期评估每
financialposition.Inordertominimizethecreditrisk,the 项个别财务资产之可收回款额,以确保就不
Groupregularlyreviewstherecoverableamountofeach 可收回款额作出足够之减值亏损。就此而
individual financialassets atthe endofthe reporting 言,本公司董事认为本集团之信贷风险已大
periodto ensurethatadequateimpairment lossesare 幅降低。由於出售可供出售投资之应收款项
madefor irrecoverable amounts. Inthisregard,the 为预付款项、按金及其他应收款项总额之约
directorsoftheCompanyconsider thattheGroup’s
creditriskissignificantlyreduced.TheGrouphascertain 78%,本 集团有若干集中风险。
concentrationriskasamountsreceivableondisposalof
available-for-saleinvestmentsis approximately78% of
totalprepayments,depositsandotherreceivables.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 61
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度6. FINANCIALINSTRUMENTS (Continued) 6.金融工具(续) (b) Financialriskmanagementobjectivesand (b)财务风险管理目标及政策(续) policies(Continued) Liquidityrisk 流动资金风险 TheGroup’sobjectiveistomaintainabalancebetween 本集团之目标为透过利用内部资金,维持资 continuityof funding andflexibilitythrough theuseof 金持续供应及灵活性之平衡。本集团承担之 internalfunding.TheGroup’sexposuretoliquidityriskis 流动资金风险极 低。minimal.
Maturityanalysis 到期日分析
Thefollowin Group’s 下表详列本集团之财务负债於二零一六年
g table details the remaining
contractualmaturitiesforitsfinancialliabilitiesasat30 九月三十日及二零一五年九月三十日之剩
September2016and30September2015.Thetablehas 余合约到期情况。下表乃根据财务负债之未
beendrawnupbasedontheundiscountedcashflowsof 贴现现金流量而开列,该等财务负债乃根据
financialliabilitiesbasedontheearliestdateonwhich 本集团须付款之最早日期分类。
theGroupisrequiredtopay.
2016 二零一六年
On Total
demand/ Oneyear contractual
within to Over undiscounted Carrying
oneyear twoyears twoyears cashflow amount
按要求�u 合约未贴现
一年内 一年至两年 超过两年现金流量总额 账面值
HK$ HK$ HK$ HK$ HK$
港元 港元 港元 港元 港元
Otherpayables 其他应付款项 108,965,838 �C �C 108,965,838 108,965,838
108,965,838 �C �C 108,965,838 108,965,838
2015 二零一五年
On Total
demand/ Oneyear contractual
within to Over undiscounted Carrying
oneyear twoyears twoyears cashflow amount
按要求�u 合约未贴现
一年内 一年至两年 超过两年现金流量总额 账面值
HK$ HK$ HK$ HK$ HK$
港元 港元 港元 港元 港元
Otherpayables 其他应付款项 250,949,702 �C �C 250,949,702 250,949,702
250,949,702 �C �C 250,949,702 250,949,702
62 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度6. FINANCIALINSTRUMENTS (Continued) 6.金融工具(续) (c) Fairvalue (c)公允值 Thefairvalueoffinancialassetsandfinancialliabilities 财务资产及财务负债之公允值厘定如 下: aredeterminedasfollows: �C the fair value offinancialassets andfinancial -具有标准条款及条件并於活跃流动市 liabilitieswithstandard termsandconditionsand 场买卖之财务资产及财务负债之公允 tradedon active liquidmarkets aredetermined 值乃分别参考所报市场买入价及沽盘 withreferencetoquotedmarketbidpricesandask 价厘 定;及 pricesrespectively;and �C th -其他财务资产及财务负债之公允值按 e fair value of other financial assets and financial liabilitiesaredeterminedinaccordance 以使用可观察现行市场交易价格作为 withgenerallyaccepted pricingmodelsbasedon 输入数据之贴现现金流量分析为基准 discountedcashflow analysis usingpricesfrom 之公认定价模式厘 定。 observablecurrentmarkettransactionsasinput. Thecarryingamountsoffinancialassetsandfinancial 由於财务资产及财务负债於即时或短时间内 lia 到期,本集团综合财务状况表内所呈报财务 bilities reportedinthe consolidatedstatementof financial positionof theGroup approximatetheirfair 资产及财务负债之账面值与其公允值相若。 valuesduetotheirimmediateorshort-termmaturities. The follo 下表呈列按报告期末跨越香港财务报告准 wingtable presents thecarrying value of financialinstrumentsmeasuredatfairvalueatendofthe 则第13号公允值计量内界定之三级公允值 reportingperiodacrossthethreelevelsofthefairvalue 级别之公允值,以及根据对公允值计量属重 hierarchydefinedinHKFRS13,FairValueMeasurement, 要之最低层输入数据於其整体分类之各金 with th 融工具之公允值计量之金融工具的账面值。 e fair value of each financial instrument categorizedinitsentiretybasedonthelowestlevelof 层次界定如 下: inputthatissignificanttothatfairvaluemeasurement. Thelevelsaredefinedasfollows: �C Level1:fairvaluesmeasuredusingquotedprices -第一 级:使 用同一金融工具活跃市场所 (unadjusted)inactivemarketsforidenticalfinancial 报价 格(未经调整 )计量之公允值;instruments; �C Level2:fairvaluesmeasuredusingquotedprocess -第二 级:使 用类似金融工具活跃市场所 inactivemarketsforsimilarfinancialinstruments, 报价格,或使用估值技术(於其中所有 orusingvaluationtechniquesinwhichallsignificant 重要输入数据直接或间接以可观察市 inputsaredirectlyorindirectlybasedonobservable 场数据为基准 )计 量之公允值;及 marketdata;and �C Level 3:fairvalues measuredusing valuation -第三级:使用估值技术(於其中任何重 techniques inwhichanysignificant inputisnot 要输入数据不以可观察市场数据为基 basedonobservablemarketdata. 准)计量之公允值。 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 63NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度6. FINANCIALINSTRUMENTS (Continued) 6.金融工具(续) (c) Fairvalue(Continued) (c) 公 允 值(续)2016
二零一六年
Level1 Level2 Level3 Total
第一级 第二级 第三级 总额
HK$ HK$ HK$ HK$
港元 港元 港元 港元
FinancialassetsatFVTPL 按公允值计入损益
处理之财务资产
�Clistedsecurities -上市证券 756,151,966 �C �C 756,151,966
�Cbondinvestments -债券投资 �C �C 106,300,000 106,300,000
Available-for-salefinancialassets 可供出售之财务资产
�Cunlistedsecurities -非上市证�� �C �C 126,721,080 126,721,080
756,151,966 �C 233,021,080 989,173,046
2015
二零一五年
Level1 Level2 Level3 Total
第一级 第二级 第三级 总额
HK$ HK$ HK$ HK$
港元 港元 港元 港元
FinancialassetsatFVTPL 按公允值计入损益
处理之财务资产
�Clistedsecurities -上市证券 982,276,147 �C �C 982,276,147
Available-for-salefinancialassets 可供出售之财务资产
�Cunlistedsecurities -非上市证�� �C �C 119,384,000 119,384,000
982,276,147 �C 119,384,000 1,101,660,147
64 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度6. FINANCIALINSTRUMENTS (Continued) 6.金融工具(续) (c) Fairvalue(Continued) (c) 公 允 值(续) SomeoftheGroup’sfinancialassetsare measured 本集团若干财务资产乃以各报告期末之公 at fairvalueat theendofeachreportingperiod. The 允值计量。下表提供厘定该等财务资产公允 followin 值之资料(具体而言,所使用估值技术及输 g tablegivesinformation abouthowthe fair values ofthesefinancialassets are determined(in 入数据)。 particular,thevaluationtechnique(s)andinputsused). Relationshipof Significant unobservable Fairvalue Valuation unobservable inputs Financialassets 2016 hierarchy technique(s) inputs Range tofairvalue 重大不可观察 不可观察输入 财务资产 二零一六年 公允值级别 估值技术 输入数据 范围 数据与公允值之关系HK$
港元
FinancialassetsatFVTPL
按公允值计入损益处理
之财务资产
Listedsecurities 756,151,966 Level1 Quotedbidprice N/A N/A N/A
上市证券 第一级 不适用 不适用 不适用
inanactivemarket
活跃市场所报买入价
Bondinvestments 106,300,000 Level3 Discountedcashflow Discountrate 4.72%to13.07% Thehigher
债券投资 第三级 贴现现金流 贴现率 4.72%至13.07%
thediscountrate,
thelowerthefairvalue
贴现率越大,
公允值越小
Available-for-sales financialassets 可供出售财务资产 Unlistedsecurities 126,721,080 Level3 Discountedcashflow Freecashflow N/A Thehigher 非上市证券 第三级 贴现现金流量 自由现金流 不适用 thefreecash flow,thehigher thefairvalue 自由现金流越大, 公允值越大 Weightedaverage11.75%to15.11% Thehigherthe costofcapital (Period2015:weightedaveragecost 加权平均资本成本 10%to19.05%) ofcapital,thelower 11.75%至15.11% (二零一五年期间: thefairvalue 加权平均资本成本 10%至19.05%) 越大,公允值越小 Discount 16% Thehigherthe forlackof to20.32% discountforlack marketability (Period2015: ofmarketability, 缺乏适销性贴现 13.12%to30%) thelower 16%至20.32% (二零一五年期间: thefairvalue 缺乏适销性贴现 13.12%至30%) 越大,公允值越小 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 65NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度6. FINANCIALINSTRUMENTS (Continued) 6.金融工具(续) (c) Fairvalue(Continued) (c) 公 允 值(续) DuringtheYear,therewerenotransfersbetweenLevel 於本年度,第一级与第二级公允值计量之间 1andLevel2andnotransfersintooroutofLevel3fair 并无转拨,亦无任何第三级公允值计量之转 valuemeasurements. 入或转出。 DuringthePeriod2015,thetransferoutofLevel3to 於二零一五年期间,自第三级转拨至第一级 Level1representtheexchangeofsharesinaprivate 乃代表将一间私人公司之股份交换为一间 company for sharesin acompanylistedon Stock 於联交所上市之公司之股份。第一级与第二 Exchange.TherewerenotransfersbetweenLevel1and 级公允值计量之间并无转 拨。 Level2offairvaluemeasurement. The Group’spolicyis torecognise transfersbetween 本集团之政策为於出现转拨之报告期末确 level 认公允值等级各级之间的转拨。 s of fair value hierarchyas atthe end ofthe reportingperiodinwhichtheyoccur.66 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度7. TURNOVER 7.营业额 Turnoverrepresentstheamountsreceivedandreceivableon 营业额指本年度�u二零一五年期间内投资之已收 investmentsandnet(loss)/gainonfinancialassetsatFVTPL 及应收款项及按公允值计入损益处理之财务资产 duringtheYear/Period2015asfollows: 之 净(亏损)�u收益如 下: Fifteenmonths Yearended ended 30September 30September 2016 2015 截至 截至 二零一六年 二零一五年 九月三十日 九月三十日 止年度 止十五个月 HK$ HK$ 港元 港元 Turnover 营业额 Netrealized(loss)/gainonfinancial 按公允值计入损益处理之财务资产之 assetsatFVTPL 已变现净(亏损)�u收益 (180,159,108) 346,468,254 Netunrealized(loss)/gainonfinancial 按公允值计入损益处理之财务资产之 assetsatFVTPL 未变现净(亏损)�u收益 (60,467,776) 51,255,910 Dividendincomefrominvestmentsin 投资上市证券之股息收入 listedsecurities �C 307,877 Dividendincomefrominvestment 投资可供出售投资之股息收入 inanavailable-for-saleinvestment �C 150,000 Interestincomeonamountsreceivableon 出售可供出售投资之应收款项之 disposalofavailable-for-sale 利息收入 investments 1,225,000 1,098,930 Interestincomeonamountduefrom 应收联营公司款项之利息收入 anassociate 3,432,191 7,369,515 Bankandotherinterestincome 银行及其他利息收入 365 20,829
(235,969,328) 406,671,315
Amongthenetunrealized(loss)/gainonfinancialassetsat 於按公允值计入损益处理之财务资产之未变现净
FVTPL, HK$300,000 (Period2015:Nil)wasrelatedtothe (亏损)�u收益中,300,000港元(二零一五年期
bondinvestmentswhichweredesignatedasfinancialassets 间:无)乃与指定为按公允值计入损益处理之财
atFVTPL. 务资产之债券投资有关。
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 67
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度8. SEGMENTINFORMATION 8.分部资料 The Group identifiesoperatingsegments andprepares 本集团识别经营分部,并根据主要经营决策者就 segmentinformationbasedontheregularreportsreviewed 本集团业务组成部分之资源分配作决定及检讨该 by thechief operatingdecisionmakerfordecisionsabout 等组成部分之表现审阅之定期报告编制分部资料。 resourcesallocatedtotheGroup’sbusinesscomponentsand forthereviewoftheperformanceofthosecomponents. TheprincipalactivityoftheGroupisinvestinginlistedand 本集团之主要业务为投资上市及非上市公司。本 unlistedcompanies.TheGrouphasidentifiedthe operating 集团已识别以下营运及可申报分 部: andreportablesegmentsasfollows: Investmentin �C Investmentsinlistedsecuritiesand 投资按公允值计 - 於上市证券及非上市 financialassets unlistedbonds 入损益处理之 债券之投资 atFVTPL 财务资产 Investmentin �C Investmentsinunlistedsecurities 投资可供出售投资- 於非上市证券之投资available-for-saleinvestments
Interestin �C Investmentsinanentitywhichthe 於联营公司之权益- 於一间本集团对其有
anassociate Grouphassignificantinfluenceand 重大影响力的实体
thatisneitherasubsidiarynoran (其非附属公司或於
interestinajointventure 合资企业之权益)之
投资
68 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度8. SEGMENTINFORMATION (Continued) 8.分部资料(续) Fortheyearended30September2016 截至二零一六年九月三十日止年度 Investmentin Investmentin available- financial for-sale Interestin assetsatFVTPL investments anassociate Unallocated Total 投资按公允值 计入损益处理 投资可供 於联营公司 之财务资产 出售投资 之权益 未分配 总额 HK$ HK$ HK$ HK$ HK$ 港元 港元 港元 港元 港元 Segmentrevenue 分部收益 (240,626,884) 1,225,000 3,432,191 365 (235,969,328) Administrativeexpenses 行政费用 �C �C �C (26,449,396) (26,449,396) Segmentresult 分部业绩 (240,626,884) 1,225,000 3,432,191 (26,449,031) (262,418,724) Otherincome 其他收入 �C �C �C 6,055,000 6,055,000 Financecosts 融资成本 (3,248,695) �C �C �C (3,248,695) Shareofresultsofanassociate应占联营公司业绩 �C �C (5,948,664) �C (5,948,664) (Loss)/profitbeforetax 除税前(亏损)�u 盈利 (243,875,579) 1,225,000 (2,516,473) (20,394,031) (265,561,083) Incometaxcredit 所得税抵免 58,555,454 �C �C �C 58,555,454 (Loss)/profitfortheyear 本年度(亏损)�u 盈利 (185,320,125) 1,225,000 (2,516,473) (20,394,031) (207,005,629) Segmentassets 分部资产 876,965,662 159,250,675 118,190,576 52,811,204 1,207,218,117 Assetsclassifiedasheldforsale分类为持作出售之 资产 �C �C 23,039,693 �C 23,039,693 Segmentliabilities 分部负债 102,252,055 �C �C 6,713,783 108,965,838 Othersegmentinformation 其他分部资料 Depreciationofplantandequipment厂房及设备折旧 �C �C �C 10,404,408 10,404,408 Purchaseofplantandequipment购买厂房及设备 �C �C �C 4,429,153 4,429,153 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 69NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度8. SEGMENTINFORMATION (Continued) 8.分部资料(续) Forthefifteenmonthsended30September2015 截至二零一五年九月三十日止十五个月 Investment Investment infinancial inavailable- Interest assets for-sale inan atFVTPL investments associate Unallocated Total 投资按公允值 计入损益处理 投资可供 於联营公司 之财务资产 出售投资 之权益 未分配 总额 HK$ HK$ HK$ HK$ HK$ 港元 港元 港元 港元 港元 Segmentrevenue 分部收益 398,032,041 1,248,930 7,369,515 20,829 406,671,315 Administrativeexpenses 行政费用 �C �C �C (18,428,820) (18,428,820) Impairmentlosson 可供出售投资 available-for-saleinvestments 之减值亏损 �C (28,264,000) �C �C (28,264,000) Segmentresult 分部业绩 398,032,041 (27,015,070) 7,369,515 (18,407,991) 359,978,495 Otherincome 其他收入 �C �C �C 12,903 12,903 Financecosts 融资成本 (3,805,318) �C �C �C (3,805,318) Shareofresultsofanassociate应占联营公司业绩 �C �C 2,217,102 �C 2,217,102 Profit/(loss)beforetax 除税前盈利�u (亏损) 394,226,723 (27,015,070) 9,586,617 (18,395,088) 358,403,182 Incometaxexpenses 所得税开支 (60,922,203) �C �C �C (60,922,203) Profit/(loss)fortheperiod 本期间盈利�u (亏损) 333,304,520 (27,015,070) 9,586,617 (18,395,088) 297,480,979 Segmentassets 分部资产 1,051,704,679 176,688,551 169,554,691 235,629,523 1,633,577,444 Segmentliabilities 分部负债 294,000,193 �C �C 5,666,980 299,667,173 Othersegmentinformation 其他分部资料 Depreciationofplantandequipment厂房及设备折旧 �C �C �C 616,899 616,899 Purchaseofplantandequipment购买厂房及设备 �C �C �C 36,113,539 36,113,539 TheGroup’soperationsandspecifiednon-currentassetsare 本集团之营运及特定非流动资产乃位於香港。 locatedinHongKong. Given thenature ofthe Group’soperation isinvestment 基於本集团的营运性质为投资控股,因此本集团 holding,therewasnoinformationregardingmajorcustomers 并不存在任何主要客户的资 料。 asdeterminedbytheGroup.70 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度9. OTHERINCOME 9.其他收入 Fifteenmonths Yearended ended 30September 30September 2016 2015 截至 截至 二零一六年 二零一五年 九月三十日 九月三十日 止年度 止十五个月 HK$ HK$ 港元 港元 Sundryincome 杂项收入 6,055,000 12,90310.FINANCECOSTS 10.融资成本 Fifteenmonths Yearended ended 30September 30September 2016 2015 截至 截至 二零一六年 二零一五年 九月三十日 九月三十日 止年度 止十五个月 HK$ HK$ 港元 港元 Interestexpensesonborrowings 借贷之利息开支 �Cmarginaccounts -�I展账户 3,248,695 3,805,318 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 71NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度11.(LOSS)/PROFITBEFORETAX 11.除税前(亏损)�u盈利 TheGroup’s(loss)/profitbeforetaxhasbeenarrivedatafter 本集团之除税前(亏损)�u盈利已扣除:charging:
Fifteenmonths
Yearended ended
30September 30September
2016 2015
截至 截至
二零一六年 二零一五年
九月三十日 九月三十日
止年度 止十五个月
HK$ HK$
港元 港元
Directors’emoluments 董事酬金 1,309,255 1,650,000
Staffcosts 员工成本
�CSalaries,allowancesandotherbenefits -薪金、津 贴及其他福利 1,749,000 1,793,833
�CMPFSchemecontributions -强积金计划供款 56,500 64,892
Totalstaffcosts 总员工成本 3,114,755 3,508,725
Auditor’sremuneration 核数师酬金 550,000 525,000
Depreciationofplantandequipment 厂房及设备折旧 10,404,408 616,899
Minimumleasepaymentsunderoperating租赁物业根据经营租约之最低租金
leaseforrentedpremises 510,845 1,441,672
12.INCOMETAX(CREDIT)/EXPENSES 12.所得税(抵免)�u开支
(a) Theamountoftaxation(credit)/expenseschargedtothe (a) 自综合损益表扣除之税项(抵免)�u开支指:
consolidatedstatementofprofitorlossrepresents:
Fifteenmonths
Yearended ended
30September 30September
2016 2015
截至 截至
二零一六年 二零一五年
九月三十日 九月三十日
止年度 止十五个月
HK$ HK$
港元 港元
Currenttaxexpenses 即期税项开支 5,733 �C
Deferredtax(credit)/expense 递延税 项(抵免)�u开支 (58,561,187) 60,922,203
(58,555,454) 60,922,203
72 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度12.INCOMETAX(CREDIT)/EXPENSES (Continued) 12.所得税(抵免)�u开支(续) (a) (Continued) (a)(续) HongKongProfitsTax is arrived at16.5%on the 香港利得税乃按本年度内估计应课税盈利 estimatedassessableprofitsfortheYear.Noprovision 之16.5%计算。由於应课税盈利已由过往年 forHongKongProfitTaxhadbeenmadeforPeriod2015 度之亏损抵销,概无就二零一五年期间计提 asthetaxableprofitshasbeenset-offbypreviousyears’ 香港利得税拨备。losses.
Thein 本年度�u二零一五年期间之所得税可与综合
cometax fortheYear/Period 2015 can be
reconciled to th 损益表之除税前(亏损)�u盈利对账如下:
e(loss)/profit before tax perthe
consolidatedstatementofprofitorlossasfollows:
Fifteenmonths
Yearended ended
30September 30September
2016 2015
截至 截至
二零一六年 二零一五年
九月三十日 九月三十日
止年度 止十五个月
HK$ HK$
港元 港元
(Loss)/Profitbeforetax 除税前(亏损)�u盈利 (265,561,083) 358,403,182
Taxatdomesticincometaxrateof 按本地所得税率16.5%计算之税项
16.5%(2015:16.5%) (二零一五 年:16.5%) (43,817,579) 59,136,525
Taxeffectofshareofresultsof 应占联营公司业绩之税务影响
anassociate 981,530 (365,822)
Taxeffectofincomenottaxable 毋须课税收入之税务影响
fortaxpurpose (28,879,428) (156,945)
Taxeffectofexpensesnotdeductible不可扣税支出之税务影响
fortaxpurpose 8,459,273 4,764,456
Taxeffectoftemporarydifferences未确认暂时差额之税务影响
notrecognised 4,700,750 (2,906,470)
Taxeffectoflossnotallowed 未允许的亏损之税务影响 �C 450,459
Incometax(credit)/expenses 所得税(抵免)�u开支 (58,555,454) 60,922,203
At30September2016,theGrouphasunusedtaxlosses 於二零一六年九月三十 日,本 集团有未动用
ofHK$183,958,007(2015:HK$7,253,980)availablefor 税项亏损为183,958,007港元(二零一五 年:
offsetagainstfutureprofits. 7,253,980港元 ),以抵销未来盈 利。
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 73
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度12.INCOMETAXCREDIT/(EXPENSES) (Continued) 12.所得税抵免�u(开支)(续) (b) Thecomponent of deferred taxlia 於综合财务状况表确认之递延税项负债�u(资 bilities/(assets) (b) recognizedin theconsolidatedstatement of financial 产)部分及本年度�u二零一五年期间之变动 positionandthemovementsduringtheYear/Period2015 载列如下: areasfollows: Netunrealized gain/(loss)onfinancial
assets Unused
atFVTPL taxlosses Total
按公允值
计入损益处理之
财务资产之
未变现
收 益�u(亏损) 未动用
净额 税务亏损 总计
HK$ HK$ HK$
港元 港元 港元
At30June2014 於二零一四年六月三十日 (4,991,380) (7,213,352) (12,204,732)
Chargedtoprofitorlossfortheperiod自本期间损益账扣除 54,905,758 6,016,445 60,922,203
At30September2015 於二零一五年九月三十日 49,914,378 (1,196,907) 48,717,471
Creditedtoprofitorlossfortheyear 自本年度损益账扣除 (29,405,023) (29,156,164) (58,561,187)
At30September2016 於二零一六年九月三十日 20,509,355 (30,353,071) (9,843,716)
13.DIVIDEND 13.股息
TheBoarddoesnotrecommendthepaymentofadividendfor 董事会并不建议派付本年度之股息(二零一五年
theYear(Period2015:Nil). 期 间:无)。
14.(LOSS)/EARNINGSPERSHARE 14.每股(亏损)�u盈利
Thecalculationofthebasic(loss)/earningsper shareis 每股基本(亏损)�u盈利乃根据本公司股权持有
based onthe Group’slossfor theYearattributableto the 人应占本集团之本年度亏损207,005,629港元(二
equityholders ofthe CompanyofHK$207,005,629(Period 零一五年期间:盈利297,480,979港元 ),按本年
2015: Profitsof HK$297,480,979),basedontheweighted 度已发行普通股之加权平均数3,130,507,615股
averagenumber of3,130,507,615 (Period2015(restated): (二零一五年期间(经重列):1,264,008,742股)
1,264,008,742)ordinarysharesinissueduringtheYear. 计 算。
The weightedaveragenumber ofordinarysharesinissue 二零一五年期间之已发行普通股加权平均数经已
during thePeriod 2015wasadjusted to reflectthebonus 作调整,以反映二零一六年一月七日所发行之红
sharesissuedon7January2016. 股。
Thecomputationofdiluted losspersharefortheYeardid 计算本年度之每股摊薄亏损时并无假设本公司未
not assume theconversion ofthe Company’soutstanding 转换认股权证被转换,原因假设转换将令本年度
warrants astheirassumedconversion would decreasethe 之每股亏损减少。
losspershareintheyear.
74 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度15.DIRECTORS’ANDSENIORMANAGEMENT’S 15.董事及高级管理层酬金EMOLUMENTS (a) Directors’emoluments (a)董事酬金 The emolumentspaid orpayabletoeach of thefive 已付或应付予五 名(二零一五年期间:五名) (Period2015:five)directorswereasfollows: 董事各自之酬金如下: Fortheyearended30September2016 截至二零一六年九月三十日止年度 Otheremoluments其他酬金
Salaries,
allowances, MPF
andother Performance Scheme
Fees benefits bonus contributions Total
薪金、津贴 强积金
袍金 及其他福利 绩效花红 计划供款 总计
HK$ HK$ HK$ HK$ HK$
港元 港元 港元 港元 港元
Executivedirectors: 执行董事:
KongFanpeng 孔凡鹏 360,000 �C �C �C 360,000
ChanCheongYee 陈昌义 589,255 �C �C �C 589,255
Independentnon-executive 独立非执行董事:
directors:
LamKwan 林群 120,000 �C �C �C 120,000
OngChiKing 王子敬 120,000 �C �C �C 120,000
LeeMingGin 李明正 120,000 �C �C �C 120,000
1,309,255 �C �C �C 1,309,255
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 75
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度15.DIRECTORS’ANDSENIORMANAGEMENT’S 15.董事及高级管理层酬金( 续)EMOLUMENTS(Continued) (a) Directors’emoluments(Continued) (a)董事酬金(续) Forthefifteenmonthsended30September2015 截至二零一五年九月三十日止十五个月 Otheremoluments其他酬金
Salaries,
allowances MPF
andother Performance Scheme
Fees benefits bonus contributions Total
薪金、津贴 强积金
袍金 及其他福利 绩效花红 计划供款 总计
HK$ HK$ HK$ HK$ HK$
港元 港元 港元 港元 港元
Executivedirectors: 执行董事:
KongFanpeng 孔凡鹏 450,000 �C �C �C 450,000
ChanCheongYee 陈昌义 750,000 �C �C �C 750,000
Independentnon-executive 独立非执行董事:
directors:
LamKwan 林群 150,000 �C �C �C 150,000
OngChiKing 王子敬 150,000 �C �C �C 150,000
LeeMingGin 李明正 150,000 �C �C �C 150,000
1,650,000 �C �C �C 1,650,000
Theexecutive directors’ emoluments show above 上表所列执行董事的酬金主要为彼等与本
wheremainlyfor theirservicesinconnection withthe 公司及本集团管理事宜相关服务的报 酬。
managementoftheaffairsoftheCompany andthe
Group.
Nodirectorwaivedoragreedtowaiveanyemoluments 於本年度及二零一五年期间,并无董事放弃
duringtheYearandPeriod2015.Noincentivepayment 或同意放弃任何酬金。於本年度及二零一五
forjoiningtheGrouporcompensationforlossforoffice 年期间,概无向任何董事支付或应付任何酬
waspaidorpayabletoanydirectorduringtheYearand 金,作为其加入本集团之奖励或作为离职补
Period2015. 偿。
Theremunerationofdirectorsincludingtheperformance 董事薪酬(包括绩效花红 )乃由薪酬委员会
bonusisdetermined by theremunerationcommittee 根据个别人士之表现及市场情况而厘 定。
havingregardtothe performanceof individual and
markettrends.
76 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度15.DIRECTORS’ANDSENIORMANAGEMENT’S 15.董事及高级管理层酬金( 续)EMOLUMENTS(Continued) (b) Seniormanagement’semoluments (b)高级管理层酬金 Ofthe fiveindividualswiththe highestemolumentsin 本集团於本年度之五名最高薪人士包括两 theGroupduringtheyear,two(Period2015:two)were 名(二零一五年期间:两名)本公司董事,有 directorsoftheCompanywhoseemolumentsaresetout 关酬金详情载於上文。其余三名(二零一五 above.Theemolumentsoftheremainingthree(Period 年期 间:三名)最高薪人士之酬金如 下: 2015:three)highestpaidindividualswasasfollows: Fifteenmonths Yearended ended 30September 30September 2016 2015 截至 截至 二零一六年 二零一五年 九月三十日 九月三十日 止年度 止十五个月 HK$ HK$ 港元 港元 Salaries,allowancesand 薪金、津贴及其他福利 otherbenefits 1,327,000 1,344,000 MPFSchemecontributions 强积金计划供款 47,400 43,000 1,374,400 1,387,000 The emoluments of thethre 三名(二零一五年期间:三 名)最 高薪人士之 e (Period 2015: three) highestpaidindividualsfallinthefollowingbands: 酬金属以下组别: Numberofindividuals人数
Fifteenmonths
Yearended ended
30September 30September
2016 2015
截至 截至
二零一六年 二零一五年
九月三十日 九月三十日
止年度 止十五个月
Emolumentsbands 酬金组别
Nil�CHK$1,000,000 零至1,000,000港元 3 3
No in 於本年度及二零一五年期间内,概无向任何
centive payment for join
in
g the Group or
compensationforlossforofficewaspaidorpayable 最高薪人士(包括董事及其他雇员 )支付或
toanyhighestpaidindividuals(includingdirectorsand 应付任何酬金,作为其加入本集团之奖励或
otheremployees)duringtheYearandPeriod2015. 作为离职补偿。
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 77
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度16.PLANTANDEQUIPMENT 16.厂房及设备 Leasehold Furniture Office Motor improvements andfixtures equipment Computers vehicles Vessel Total 租赁物业装修 家�h及装置 办公室设备 电脑 汽车 船只 总计 HK$ HK$ HK$ HK$ HK$ HK$ HK$ 港元 港元 港元 港元 港元 港元 港元 COST 成本 At1July2014 於二零一四年七月一日 1,421,831 318,736 215,432 169,300 �C �C 2,125,299 Additions 添置 �C �C �C �C 6,984,804 29,128,735 36,113,539 At30September2015 於二零一五年九月三十日及 andat1October2015 二零一五年十月一日 1,421,831 318,736 215,432 169,300 6,984,804 29,128,735 38,238,838 Written-off 撇销 (1,421,831) �C �C �C �C �C (1,421,831) Additions 添置 �C �C �C �C 1,341,502 3,087,651 4,429,153 At30September2016 於二零一六年九月三十日 �C 318,736 215,432 169,300 8,326,306 32,216,386 41,246,160 ACCUMULATEDDEPRECIATION累计折旧 At1July2014 於二零一四年七月一日 1,343,095 255,352 186,653 131,031 �C �C 1,916,131 Chargefortheperiod 本期间折旧 78,736 55,829 26,511 30,429 263,568 161,826 616,899 At30September2015 於二零一五年九月三十日及 andat1October2015 二零一五年十月一日 1,421,831 311,181 213,164 161,460 263,568 161,826 2,533,030 Eliminatedonwritten-off 於撇销时对销 (1,421,831) �C �C �C �C �C (1,421,831) Chargefortheyear 本年度折旧 �C 7,555 2,268 7,840 2,055,476 8,331,269 10,404,408 At30September2016 於二零一六年九月三十日 �C 318,736 215,432 169,300 2,319,044 8,493,095 11,515,607 CARRYINGAMOUNT 账面值 At30September2016 於二零一六年九月三十日 �C �C �C �C 6,007,262 23,723,291 29,730,553 At30September2015 於二零一五年九月三十日 �C 7,555 2,268 7,840 6,721,236 28,966,909 35,705,80878 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度17.INTERESTINANASSOCIATE 17.於一间联营公司之权益 2016 2015 二零一六年 二零一五年 Notes HK$ HK$ 附注 港元 港元 Costofinvestmentinanunlistedassociate於一间非上市联营公司之投资成本 4,500,000 4,500,000 Shareofpost-acquisitionresults 应占收购後业绩 63,263,804 69,212,468 Transfertoassetclassifiedasheldforsale转拨至分类为持作出售之资产 (a) (23,039,693) �C 44,724,111 73,712,468 Amountduefromanassociate 应收一间联营公司款项 (b) 73,466,465 95,842,223 At30September2016,theGrouphasinterestinthefollowing 於二零一六年九月三十日,本集团於以下联营公 associate: 司拥有权益: Percentageof Formof Placeof Issued equity business Classof incorporation share attributable Nameofassociate structure sharesheld andoperations capital totheGroupPrincipalactivities 注册成立及 本集团应占 联营公司名称 业务结构方式所持股份类别 经营地点 已发行股本 权益百分比主要业务 CNIBullionLimited Incorporated Ordinaryshare HongKong HK$15,000,000 30%Provisionofservices (“CNIBullion”) (Note(a)) ontradingofgold ingoldmarket 中国北方金银业有限公司注册成立 普通股 香港 15,000,000港元 30%就於黄金市场之 (「中国北方金银业」) (附注(a))黄金买卖提供服务 Notes: 附注: (a) On26September2016,theCompanyandanindependent (a)於二零一六年九月二十六日,本公司与一名独 thirdparty(the“Counterparty”)enteredintoaletterofintent, 立第三方(「交易对方」)订立意向函,据此, pursuanttowhichKendervonProfitsInc.(“Kendervon”),thethen 本公司持有中国北方金银业有限公司30%股 wholly-ownedsubsidiaryoftheCompanyholding30%equity 权之当时全资附属公司Kendervon ProfitsInc. interestinCNIBullionLimited,intendedtoissueandallotnew (「 K endervon」)拟向本公司及交易对方发行及 sharestotheCompanyandtheCounterparty.Uponcompletion 配发新股份。於完成上述股份配发後,本公司於 oftheaforesaidshareallotment,theCompany’sshareholding Kendervon之股权将减少 至66%,而交易对方将持 inKendervonwoulddecreaseto66%andtheCounterparty 有Kendervon股权之34%,本公司於中国北方金 wouldhold34%equityinterestinKendervon,theCompany’s 银业有限公司之股权将由30%下降 至19.8%,本公 equityinterestinCNIBullionLimitedwoulddecreasefrom30% 司亦将辞任Kendervon之唯一董事。由於有关资 to19.8%,andtheCompanywouldresignasthesoledirector 产於当前条件下可供即时出售及极有可能出售, ofKendervon.Sincetheassetisavailableforimmediatesalein 本集团於中国北方金银业有限公司之34%权益於 itspresentconditionanditssaleishighlyprobable,34%ofthe 二零一六年九月三十日已分类为持作出售资 产。 Group’sinterestinCNIBullionLimitedwasclassifiedasasset heldforsaleasat30September2016. (b) Theamountduefromanassociatewasunsecured,bears (b)应收一间联营公司款项乃无抵 押、按 年利率8厘计 interestat8%perannum(Period2015:8%)andrepayableon 息(二零一五年期间:8厘 )及 须按要求偿 还。demand.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 79
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度17.INTERESTINANASSOCIATE (Continued) 17.於一间联营公司之权益(续) The summarisedfinancialinformation in respec 本集团联营公司之财务资料概要列载如 下: t ofthe Group’sassociateissetoutbelow: 2016 2015 二零一六年 二零一五年 HK$ HK$ 港元 港元 Non-currentassets 非流动资产 199,443 645,871 Bankbalances 银行结余 139,196 100,271,291 Tradeandotherreceivables 应收账款及其他应收款 427,177,820 420,820,866 Totalassets 总资产 427,516,459 521,738,028 AmountduetotheGroup 应付本集团款项 73,466,465 95,842,223 Bankandotherborrowings 银行及其他贷款 �C 1,246,819 Tradeandotherpayables 应付账款及其他应付款 128,170,648 178,940,758 Totalliabilities 总负债 201,637,113 276,029,800 Netassets 资产净值 225,879,346 245,708,228 Fifteenmonths Yearended ended 30September 30September 2016 2015 截至 截至 二零一六年 二零一五年 九月三十日 九月三十日 止年度 止十五个月 HK$ HK$ 港元 港元 Group’sshareofnetassetsof 本集团应占联营公司资产净值 anassociate 67,763,804 73,712,468 Turnover 营业额 7,713,265 51,863,105 (Loss)�uProfitfortheyear/period 年�u期 内(亏损)�u盈利 (19,828,881) 7,390,341 Group’sshareofresultsofanassociate本集团年�u期内应占联营公司业绩 fortheyear/period (5,948,664) 2,217,10280 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度18.AVAILABLE-FOR-SALEINVESTMENTS 18.可供出售投资 2016 2015 二零一六年 二零一五年 HK$ HK$ 港元 港元 Unlistedinvestments,atfairvalue(Note)按公允值列账之非上市投资(附注) 126,721,080 119,384,000 Themovementinthechangeoffairvalueisasfollows: 公允值变动之变动情况如下: 2016 2015 二零一六年 二零一五年 HK$ HK$ 港元 港元 Atbeginningoftheyear/period 年�u期初结余 119,384,000 86,940,000 Additions 添置 13,000,000 67,150,000 TransfertofinancialassetsatFVTPL 转拨至按公允值计入损益处理之财务资产 �C (12,450,000) Changeinfairvalues 公允值变动 (5,662,920) 6,008,000 Impairment 减值 �C (28,264,000) Atendoftheyear/period 年�u期末结余 126,721,080 119,384,000 Therewasnoimpairmentasat30September2016.Forthe 於二零一六年九月三十日并无出现减值。於二零 Period2015, certainunlistedavailable-for-sale investments 一五年期间,若干非上市可供出售投资个别厘定 wereindividuallydeterminedtobeimpairedonthebasisof 为已减值,乃按有关投资之公允值大幅下降至低 amaterialdeclineintheirfairvaluebelowcostandadverse 於成本及有关投资对象所经营市场出现不利变动 changes inthe marketinwhich theseinvesteesoperated 并显示本集团之投资成本可能无法收回为基准而 whichindicatedthatthe costof theGroup’s investmentin 厘 定。 themmaynotberecovered. Includedinother comprehensiveincomeisanamountof 计入其他全面收益之项目包括於本年度末所持 HK$5,662,920loss(Period2015:HK$6,008,000gain)relate 有分类为可供出售投资之非上市股本证券产生 to unlisted equitysecuritiesclassifiedas available-for-sale 之亏损5,662,920港元(二零一五年期间:收益 investmentsheldattheendoftheYearandisreportedas 6,008,000港元),有关数额呈列为「投资重估储 changesof“investmentrevaluationreserve”. 备」之 变动。 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 81NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度18.AVAILABLE-FOR-SALEINVESTMENTS 18.可供出售投资( 续)(Continued)
Notes: 附注:
Theunlistedequitysecuritiesmainlyrepresentinvestmentsinprivate 於二零一六年九月三十日之非上市股本证券(指於私人
entitiesasat30September2016asfollows: 公司之投资 )主 要指以下各 项:
Percentage
ofequity Net(liabilities)/
Particulars interest assetsvalue
Placeof ofequityinterest Acquisition attributable attributable
Name incorporation held cost Fairvalue totheGroup totheGroup
本集团应占 本集团应占
名称 注册成立地点 所持股本权益详情 收购成本 公允值股本权益百分比(负债)�u资产净值
HK$ HK$ HK$
港元 港元 港元
StarfameInvestmentsLimited BVI Ordinaryshare 30,000,000 30,187,080 9.9% 12,532,280
(“Starfame”)(notei) 英属处女群岛 普通股
星辉投资 有 限 公 司(「星 辉」)( 附 注i)
MeritAdvisoryLimited BVI Ordinaryshare 25,000,000 39,760,000 28% 7,364,061
(“MeritAdvisory”)(noteii)(附注ii) 英属处女群岛 普通股
MeritAdvisoryisoneofthetenlargestinvestmentsoftheGroupasat 於二零一六年九月三十日,MeritAdvisory为本集团十
30September2016.Theremainingnineofthetenlargestinvestments 大投资公司中的一间。於二零一六年九月三十日,本集
oftheGroupasat30September2016aredisclosedinnote19tothe 团十大投资公司之其余九间公司已於综合财务报表附
ConsolidatedFinancialStatements. 注19披露。
(i) Starfameanditssubsidiariesareprincipallyengagedinthe (i)星辉及其附属公司主要从事销售石油化工产品
salesofpetrochemicalproductsandplanningtostepupthe 及策划加强新产品,包括橡胶及沥青之销售。星
salesofnewproductsincludingrubberandasphalt.Starfame 辉为非上市股本证券。於截至二零一五年十二月
isanunlistedequitysecurity.Forthefinancialyearended31 三十一日止财政年度内,星辉股权拥有人应占未
December2015,theunauditedconsolidatedprofitattributable 经审核综合溢利为26,170,182港 元,而於二零一五
toequityholders ofStarfamewasHK$26,170,182andits 年十二月三十一日,其未经审核综合资产净值为
unauditedconsolidatednetassetvalueasat31December2015 126,588,659港元。於本年度并无收取任何股息(二
wasHK$126,588,659.NodividendwasreceivedduringtheYear 零一五年期 间:无)。
(Period2015:Nil).
Thefairvaluewasarrivedbythedirectorswithreferenceto 公允值乃由董事参考与本集团概无关连之独立估
thevaluationcarriedoutattheendofthereportingperiodby 值师於报告期末所进行之估值厘定。该独立估值
anindependentvaluerwhichisnotconnectedwiththeGroup 师具备合适资格及具有最近评估类同投资价值之
andhasappropriatequalificationandrecentexperienceinthe 经验。
valuationofsimilarinvestments.
82 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度18.AVAILABLE-FOR-SALEINVESTMENTS 18.可供出售投资( 续)(Continued)
Notes:(Continued) 附注:(续)
(ii) MeritAdvisoryandits subsidiariesareprincipallyengaged (ii) MeritAdvisory及其附属公司主要从事投资者关
ininvestorrelationshipservice.MeritAdvisoryisanunlisted 系服务。MeritAdvisory为非上市股本证券。於截
equitysecurity.Forthefinancialperiodended30September 至二零一六年九月三十日止财政期间内,Merit
2016,theunauditedconsolidatedprofitattributabletoequity Advisory股权拥有人应占未经审核综合盈利为
holdersofMeritAdvisorywasHK$13,310,441anditsunaudited 13,310,441港元,而於二零一六年九月三十 日,其
consolidatednetassetvalueasat30September2016was 未经审核综合资产净值为26,300,218港元。於 本年
HK$26,300,218.Nodividendwasreceived duringtheYear 度并无收取任何股息(二零一五年期间:150,000
(Period2015:HK$150,000). 港元)。
Thefairvaluewasarrivedbythedirectorswithreferenceto 公允值乃由董事参考与本集团概无关连之独立估
thevaluationcarriedoutattheendofthereportingperiodby 值师於报告期末所进行之估值厘定。该独立估值
anindependentvaluer,whichisnotconnectedwiththeGroup 师具备合适资格及具有最近评估类同投资价值之
andhasappropriatequalificationandrecentexperienceinthe 经验。
valuationofsimilarinvestments.
TheGroupisunabletoexercisesignificantinfluenceoverMerit 本集团无法对MeritAdvisory行使重大影响,原 因
Advisoryastheydonothavethepowertoappointanyofits 为MeritAdvisory无权委任其任何董事及并无参与
directoranddonotparticipateinitspolicy-makingprocesses. 其决策过程。
19.FINANCIALASSETSATFAIRVALUETHROUGH 19.按公允值计入损益处理之财务资产
PROFITORLOSS
Financialassets at FVTPL as at 30September 2016 於二零一六年九月三十日按公允值计入损益处理
comprise: 之财务资产包括:
2016 2015
二零一六年 二零一五年
HK$ HK$
港元 港元
Fairvalue: 公允值:
UnlistedbondsissuedinHongKong 於香港发行之非上市债券 106,300,000 �C
Listedsecuritiesheldfortrading 持作买卖上市证券
�ClistedinHongKong -香港上市 739,368,803 982,276,147
�ClistedoutsideHongKong -香港境外上市 16,783,163 �C
862,451,966 982,276,147
Thefai Group’s 本集团持作买卖上市证券之公允值乃按报告期末
rvalues ofthe listedsecuritiesheld for
trading weredeterminedbasedonthequotedmarketbid 於相关交易所可得之市场买入报价厘定。
pricesavailableontherelevantexchangesattheendofthe
reportingperiod.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 83
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度19.FINANCIALASSETSATFAIRVALUETHROUGH 19.按公允值计入损益处理之财务资产 PROFITORLOSS (Continued) (续) AlloftheGroup’sunlistedbondsissuedinHongKongwere 於香港发行之本集团全部非上市债券乃指定为按 designatedasfinancialassetsatFVTPL.Thefairvaluesof 公允值计入损益处理之财务资产。有关债券之公 thebondsweremeasuredusingvaluationtechniquesinwhich 允值乃使用重大输入数据并非按可观察市场数据 significantinputisnotbasedonobservablemarketdata. 计算之估值技术计量。 Particularsofthebonds,whichareincludedinthetenlargest 债券(包括於二零一六年九月三十日持有之本集 investmentsoftheGroupheldasat30September2016,are 团十大投资公司内)之 详情如下: asfollows:
Fairvalueasat
Placeof Acquisition 30September Coupon
Name Note incorporation cost 2016 Terms ratep.a.
於二零一六年
九月三十日之
名称 附注 注册成立地点 收购成本 公允值 期限 年票息率
HK$ HK$ %
港元 港元
GoldMedalHongKongLimited i HongKong 54,000,000 54,100,000 Twoyears 4%
金徽香港有限公司(“GoldMedal”) 香港 两年
(「金徽」)
RichCircleInvestmentLimited ii BritishVirginIslands 52,000,000 52,200,000 Twoyears 4%
(“RichCircle”) 英属处女群岛 两年
Notes: 附注:
(i) GoldMedalisacompanyincorporatedinHongKongwithlimited (i)金徽为一间於香港注册成立之有限公司,主要从
liabilityandprincipallyengagedinmoneylendingbusiness.It 事放贷业务。其为�舐】毓捎邢薰�司(於香港联交
isawhollyownedsubsidiaryofWLSHoldingsLimitedwhich 所上市(股份代号:8021))之全资附属公司。根
islistedintheHongKongStockExchange(stockcode:8021). 据协议之条款及於若干条件规限下,本集团及金
Accordingtothetermsoftheagreementandsubjecttocertain 徽均有如下提前赎回 权:
conditions,boththeGroupandGoldMedalhavetheearly
redemptionrightsasfollows:
84 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度19.FINANCIALASSETSATFAIRVALUETHROUGH 19.按公允值计入损益处理之财务资产 PROFITORLOSS (Continued) (续) Notes:(Continued) 附注:(续) (i) (Continued) (i)(续) The Group can earlyredee 本集团可按100%之未偿还本金额及50%之未偿 m thebondat100%ofthe outstandingprincipalamountand50%ofoutstandingcoupon. 还票息提前赎回债券。 GoldMedalcanearlyredeemthebondat100%ofthetotal 金徽可按有关债券之总额的100%连同截至有关 amountofsuchbondtogetherwithanypaymentofinterests 提前赎回日期之任何应计利息付款提前赎回债券。 accrueduptothedateofsuchearlyredemption.Additional 附加1%连同未偿还本金及票息将授予本集团。 1%willbegiventotheGroup,togetherwiththeoutstanding principalandcoupon. (ii) RichCircleisacompanyincorporatedintheBritishVirgin (ii) RichCircle为一间於英属处女群岛注册成立之有 Islandswithlimitedliability.Itisawhollyownedsubsidiaryof 限公司。其为隆成金融集团有限公司(於香港联 LeradoFinancialGroupCompanyLimitedwhichislistedinthe 交所上市(股份代号:1225))之全资附属公司。 HongKongStockExchange(stockcode:1225).Accordingtothe 根据协议之条款及於若干条件规限下,本集团及 termsoftheagreementandsubjecttocertainconditions,both RichCircle均有如下提前赎回 权: theGroupandRichCirclehavetheearlyredemptionrightsasfollows:
The Group can earlyredee 本集团可按100%之未偿还本金额及50%之未偿
m thebondat100%ofthe
outstandingprincipalamountand50%ofoutstandingcoupon. 还票息提前赎回债券。
RichCirclecanearlyredeemthebondat100%ofthetotal RichCircle可按有关债券之总额的100%连同截至
amountofsuchbondtogetherwithanypaymentofinterests 有关提前赎回日期之任何应计利息付款提前赎回
accrueduptothedateofsuchearlyredemption.Additional 债券。附加0.5%连同未偿还本金及票息将授予本
0.5%willbegiventotheGroup,togetherwiththeoutstanding 集团。
principalandcoupon.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 85
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度19.FINANCIALASSETSATFAIRVALUETHROUGH 19.按公允值计入损益处理之财务资产( 续) PROFITORLOSS(Continued)
Themovementinthechangeoffairvalueinunlistedbondsis 非上市债券之公允值变动如 下:
asfollows:
2016 2015
二零一六年 二零一五年
HK$ HK$
港元 港元
Atbeginningoftheyear/period 於年�u期初 �C �C
Additions 添置 106,000,000 �C
Gainonfairvaluechanges 公允值变动收益 300,000 �C
Atendoftheyear/period 於年�u期末 106,300,000 �C
Particularsofthelistedsecurities,whichareincludedinthe 上市证券(包括於二零一六年九月三十日持有之
tenlargestinvestmentsoftheGroupheldasat30September 本集团十大投资公司内 )之 详情如下:
2016,areasfollows:
Percentage
Marketvalue ofequity Netassets
Particulars asat interest value
Placeof ofequity Acquisition 30September attributable attributable
Name Notes incorporation interestheld cost 2016 totheGroup totheGroup
於二零一六年 本集团 本集团
所持股本 九月三十日 应占股本权益 应占资产
名称 附注 注册成立地点 权益详情 收购成本 之市值 百分比 净值
HK$ HK$ HK$
港元 港元 港元
WLSHoldingsLimited i Bermuda Ordinaryshares 41,763,809 153,483,000 4.01% 33,515,700
�舐】毓捎邢薰�司 百慕达 普通股
LEAPHoldingsGroupLimited ii CaymanIslands Ordinaryshares 62,521,656 77,505,600 4.40% 15,251,984
前进控股集团有限公司 开曼群岛 普通股
MasterGloryGroupLimited iii Bermuda Ordinaryshares 44,868,209 76,349,000 3.32% 176,822,536
凯华集团有限公司 百慕达 普通股
Sunrise(China)TechnologyGroup iv CaymanIslands Ordinaryshares 116,000,253 46,705,263 22.36% 18,434,702
Limited
中昱科技集团有限公司 开曼群岛 普通股
RCGHoldingsLimited v Bermuda Ordinaryshares 26,218,272 45,225,000 4.43% 27,730,161
宏霸数码集团(控股)有限公司 百慕达 普通股
LuenWongGroupHoldingsLimited vi CaymanIslands Ordinaryshares 10,957,521 38,915,000 0.17% 142,108
联旺集团控股有限公司 开曼群岛 普通股
GreaterChinaProfessionalServices vii CaymanIslands Ordinaryshares 28,610,221 31,747,500 0.77% 4,067,633
Limited
汉华专业服务有限公司 开曼群岛 普通股
86 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度19.FINANCIALASSETSATFAIRVALUETHROUGH 19.按公允值计入损益处理之财务资产( 续) PROFITORLOSS(Continued)
Theremainingone(2015:one)ofthetenlargestinvestments 本集团於二零一六年九月三十日之剩余一项(二
oftheGroupasat30September2016aredisclosedinnote 零一五年:一项 )十大投资披露於本综合财务报
18tothisConsolidatedFinancialStatements. 表附注18。
Notes: 附注:
(i) WLSHoldingsLimited(stockcode:8021)anditssubsidiaries (i)�舐】毓捎邢薰�司(股份代号:8021)及其附属公
areprincipallyengagedinprovisionofscaffoldingandfitting 司主要从事提供棚架及装修服务、管理合约服务、
outservices,managementcontractingservices,construction 建筑及建造工程、放 贷业务及证券投资业务。於截
andbuildingswork,moneylendingbusinessandsecurities 至二零一六年九月三十日止年度并无获发股息。
investmentbusiness.Nodividendwasreceivedduringtheyear 根据�舐】毓捎邢薰�司之最近刊发财务报表,其
ended30September2016.Accordingtothelatestpublished 资产净值为约835,803,000港元。
financialstatementsofWLSHoldingsLimited,ithadnetassets
valueofapproximatelyHK$835,803,000.
(ii) LEAPHoldings Group Limited(stockcode:1499) andits (ii)前进控股集团有限公司(股份代号:1499)及其附
subsidiariesareprincipallyengagedinprovisionoffoundation 属公司主要从事提供地基工程及配套服务、提供
works, ancillaryservices, construction wasteshandling, 建筑废物处理、投资证券及放债业务。於 截至二零
inve 一六年九月三十日止年度并无获发股息,根据前
stmentinsecuritiesandmoneylendingbusiness. No
dividendwasreceivedduringtheyearended30September 进控股集团有限公司之最近刊发财务报表,其资
2016.Accordingtothelatestpublishedfinancialstatements 产净值为约346,636,000港 元。
ofLEAPHoldingsGroupLimited,ithadnetassetsvalueof
approximatelyHK$346,636,000.
(iii) Master GloryGroup Limited(s 凯华集团有限公司(股份代号:0275)及其附属公
to
ckcode:0275) andits (iii)
subsidiariesareprincipallyengagedinpropertydevelopment 司主要从事物业发展及买卖、工业供水业务、证券
andtrading,indu 买卖以及持有其他策略性投资。於截至二零一六
strialwater supplybusiness,tradingof
securitiesandotherstrategicinvestments.Nodividendwas 年九月三十日止年度并无获发股息。根据凯华集
receivedduringtheyearended30September2016.According 团有限公司之最近刊发财务报表,其资产净值为
tothelatestpublishedfinancialstatementsofMasterGlory 约5,325,980,000港元。
Group Limited,ithadnetassets valueofapproximately
HK$5,325,980,000. (iv) Sunrise(China)TechnologyGroupLimited(stockcode:8226) (iv)中昱科技集团有限公司(股份代号:8226)及其 anditssubsidiariesareprincipallyengagedinsecurities 附属公司主要从事证券投资、生产及销售秸秆压 investment,manufactureandsalesofstrawbriquettes,trading 块、商品贸易、成衣服装辅料贸易以及生产及销 ofcommodities,tradingofgarmentaccessories,manufacture 售LED数码显示产品。於截至二零一六年九月 andsalesofLEDdigitaldisplayproducts.Nodividendwas 三十日止年度并无获发股息。根据中昱科技集团 receivedduringtheyearended30September2016.According 有限公司之最近刊发财务报表,其资产净值为约 to th 82,445,000港元。 e late
st publishedfinancialstatements ofSunrise
(China)TechnologyGroupLimited,ithadnetassetsvalueof
approximatelyHK$82,445,000.
TheGroupisunabletoexercisesignificant influenceover 本集团无法对中昱科技集团有限公司行使重大影
Sunrise(China)TechnologyGroupLimitedastheydonothave 响,原 因为中昱科技集团有限公司无权委任其任
thepowertoappointanyofitsdirectoranddonotparticipatein 何董事及并无参与其决策过 程。
itspolicy-makingprocesses.
(v) RCGHoldingsLimited(stockcode:0802)anditssubsidiaries (v)宏霸数码集团(控股 )有 限公司(股份代号:0802)
areprincipallyengagedinthetradingofsecurityandbiometric 及其附属公司主要从事安防及生物识别产品贸易、
products,in mobile’s 互联网及手机应用程式及相关配件以及商品贸易。
te
rn
et and applicationand related
accessoriesandcommoditiestrading.Nodividendwasreceived 於截至二零一六年九月三十日止年度并无获发股
duringtheyearended30September2016.Accordingtothe 息。根据宏霸数码集团(控股 )有限公司之最近刊
latestpublishedfinancialstatementsofRCGHoldingsLimited,it 发财务报表,其 资产净值为约625,963,000港元。
hadnetassetsvalueofapproximatelyHK$625,963,000.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 87
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度19.FINANCIALASSETSATFAIRVALUETHROUGH 19.按公允值计入损益处理之财务资产( 续) PROFITORLOSS(Continued)
Notes:(Continued) 附注:(续)
(vi) LuenWong GroupHoldingsLimited(stockcode:8217)and (vi)联旺集团控股有限公司(股份代号:8217)及其附
itssubsidiariesareprincipallyengagedintheprovisionofcivil 属公司主要从事提供土木工程及投资控股。於截
engineeringworksandinvestmentholding.Nodividendwas 至二零一六年九月三十日止年度并无获发股息,
receivedduringtheyearended30September2016.According 根据联旺集团控股有限公司之最近刊发财务报表,
tothelatestpublishedfinancialstatementsofLuenWongGroup 其资产净值为约83,593,000港元。
HoldingsLimited,ithadnetassetsvalueofapproximately
HK$83,593,000. (vii) GreaterChinaProfessionalServicesLimited(stockcode:8193) (vii)汉华专业服务有限公司(股份代号:8193)及其附 anditssubsidiariesareprincipallyengagedinprovisionof 属公司主要从事提供资产顾问服 务、资产评 估、企 assetadvisoryservices,assetappraisal,corporateservices 业服务及谘询、媒体广告及财务服务。於 截至二零 andconsultancy,mediaadvertisingandfinancialservices.No 一六年九月三十日止年度并无获发股息。根据汉 dividendwasreceivedduringtheyearended30September 华专业服务有限公司之最近刊发财务报表,其资 2016.Accordingtothelatestpublishedfinancialstatementsof 产净值为约528,264,000港 元。 GreaterChinaProfessionalServicesLimited,ithadnetassets valueofapproximatelyHK$528,264,000. The Grouphas pledgedthefinancialassets at FVTPLof 本集团已抵押634,740,694港元之按公允值计入 HK$634,740,694 (2015:HK$738,561,777) tosecure the 损益处理之财务资产(二零一五年:738,561,777 marginpayablegrantedtotheGroup. 港元)以为授予本集团之应付�I展款项作抵 押。20.PREPAYMENTS,DEPOSITSANDOTHER 20.预付款项、按 金及其他应收款项RECEIVABLES 2016 2015 二零一六年 二零一五年 HK$ HK$ 港元 港元 Depositsandprepayments 按金及预付款项 4,574,777 5,050,000 Otherreceivables 其他应收款项 4,669,980 77,789,105 Amountsreceivableondisposalof 出售可供出售投资之应收款项 available-for-saleinvestments 32,529,595 52,304,551 41,774,352 135,143,656 Less:Shownundercurrentassets 减:列 於流动资产项下 (41,774,352) (130,143,656) Shownundernon-currentassets 列於非流动资产项下 �C 5,000,000 The carryingamounts ofprepayments,depositsandother 於报告期末,预付款项、按金及其他应收款项之 receivablesattheendofthereportingperiodapproximated 账面值与其公允值相若。於二零一六年九月三十 theirfairvalues.At30September2016,noimpairmentloss 日,并 无厘定减值亏损(二零一五年期 间:无)。 wasdetermined(Period2015:Nil).88 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度20.PREPAYMENTS,DEPOSITSANDOTHER 20.预付款项、按金及其他应收款项(续)
RECEIVABLES(Continued) Includedinotherreceivables arethefollowingadvancesto 其他应收款项包括下列给予本集团第三方之垫款: thirdpartiesoftheGroup: (a) Margin receivables of HK$4,669,980(2 於本年度,投资按公允值计入损益处理之 015: (a) HK$69,428,532)are generated fro 财务资产产生应收�I展款项4,669,980港元 minvestment in financialassetsatFVTPL,withinterestraterangedfrom (二零一五年:69,428,532港元 )乃按年利率 0.001%to0.003%(Period2015:0.001%to0.003%)per 介乎0.001厘至0.003厘(二零一五年期间: annumfortheYear. 0.001厘至0.003厘)计息。 (b) Theoutstanding balance due fro m the purchaser (b) IIN Network Education(BVI) Limited of IIN Network Education(B (“IIN”) (「IIN」)的买家尚欠余额为16,864,718港元 VI)Limited is HK$16,864,718(2015:HK$19,414,674).Pursuanttothe (二零一五年:19,414,674港元 )。根据与该 agreementsignedwiththepurchaser,thedealtosellIIN 买家签订的协议,出售IIN的交易已於二零 wascompletedon30December2011.Thebalanceis 一一年十二月三十日完成。於 二零一六年九 interest-bearingat5%perannumat30September2016 月三十日,余额乃按年利率5厘(二零一五年 (Period2015:5%). 期间:5厘 )计 息。 (c) Theoutstandingbalancedue fromthepurchaser of (c) UCCTVHoldingsLimited(「UCCTV」)的 UCCTVHoldingsLimited(“UCCTV”) isHK$15,664,877 买家尚欠余额为15,664,877港元(二零一五 (2015: HK$19,889,877). Pursuant tothe agreement 年:19,889,877港元)。根据与该买家签订 signedwith thepurchaser,thedealto sellUCCTV 的协议,出售UCCTV的交易已於二零一一 wascompletedon25December2011.Thebalanceis 年十二月二十五日完 成。於二零一六年九月 interest-bearingat5%perannumat30September2016 三十 日,余 额乃按年利 率5厘(二零一五年期 (Period2015:5%). 间:5厘)计息。 (d) Theamountreceivableondisposalofavailable-for-sale (d)於二零一五年九月三十日有关出售可供 investmentsas at30September2015alsoincluded 出售投资之应收款项亦包括应收Richbird areceivablefromthe purchaserof Richbird Holdings HoldingsLimited买方之款项13,000,000港 LimitedofHK$13,000,000,whichhasbeenfullycollected 元,有关款项已於本年度悉数收回。 duringtheYear. 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 89NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度21.ASSETCLASSIFIEDASHELDFORSALE 21.分类为持作出售之资产 On26September 2016,theCompanyandanindependent 於二零一六年九月二十六日,本公司与一名独立 thirdparty(the“Counterparty”)enteredintoaletterofintent, 第三方(「交易对方」)订立意向函,据此,本公司 pursuanttowhichKendervonProfitsInc.(“Kendervon”),the 持有中国北方金银业30%股权之当时全资附属公 thenwholly-ownedsubsidiary oftheCompanyholding30% 司KendervonProfits Inc.(「Kendervon」)拟向 equity interestin CNIBullion,intended toissue andallot 本公司及交易对方发行及配发新股份。於完成上 new shares totheCompanyand theCounterparty.Upon 述股份配发後,本公司於Kendervon之股权将减 completionoftheaforesaidshareallotment,theCompany’s 少至66%,而交易对方将持有Kendervon股权之 shareholdinginKendervonwoulddecreaseto66%andthe 34%,本公司於中国北方金银业之股权将由30% Counterpartywouldhold34%equityinterestinKendervon, 下降至19.8%,本公司亦将辞任Kendervon之唯 theCompany’sequityinterestinCNIBullionwoulddecrease 一董事。由於有关资产於当前条件下可供即时出 from30%to19.8%,andtheCompanywouldresignasthe 售及极有可能出售,本集团於中国北方金银业之 soledirectorofKendervon.Sincetheassetisavailable for 34%权益於二零一六年九月三十日已分类为持作 immediatesaleinitspresentconditionanditssaleishighly 出售资 产。 probable, 34%of the Group’sinterest inCNIBullion was classifiedasassetheldforsaleasat30September2016. The netproceedsof disposalareexpected toexceedthe 该出售事项之所得款项净额预期将超逾相关资产 netcarryingamountoftherelevantassetsandliabilitiesand 及负债之账面净 值,因 此并无确认减值亏损。 accordingly,noimpairmentlosshasbeenrecognised.22.BANKBALANCES 22.银行结余 Bank balances comprise short-term bank deposits of 银行结余包括按现行市场利率计息之短期银行存 HK$13,420,371(2015:HK$191,513,142)atprevailingmarket 款13,420,371港元(二零一五年:191,513,142港 rate. 元 )。23.OTHERPAYABLESANDACCRUALS 23.其他应付款项及应计费用 Other payablesand accruals include margin payableof 於本年度,其他应付款项及应计费用包括 HK$102,252,055 (2015:HK$129,282,722)withinterestrate 102,252,055港元(二零一五年:129,282,722港 rangedfrom8%to10%perannumfortheYear(Period2015: 元 )之应付�I展款项,年利率介乎8厘至10厘(二 8.25%to10%).Themarginpayableissecuredbyfinancial 零一五年期间:8.25厘至10厘 )。应付�I展款项乃 assetsatFVTPL(note29),repayableondemandandwas 由按公允值计入损益处理之财务资产作抵押(附 guaranteedbytheCompanyonbehalfofasubsidiary.The 注29)及须於要求时偿还并由本公司代表附属公 balanceasat30September2015alsoincludedapayablefor 司作出担保。於二零一五年九月三十日之结余亦 acquisitionforlistedsecuritiesofHK$116,000,000,whichhas 包括收购上市证券之应付款 项116,000,000港 元, 有关款项已於本年度悉数结 清。 beenfullysettledduringtheYear.90 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度24.SHARECAPITAL 24.股本 Numberof Numberof ordinary ordinary sharesof sharesof HK$0.001each HK$0.005each Amount 每股面值 每股面值 0.001港元之 0.005港元之 普通股数目 普通股数目 面值 Notes HK$ 附注 港元 Authorised: 法定: At1July2014 於二零一四年七月一日 200,000,000,000 �C 200,000,000 Shareconsolidation 股份合并 b (200,000,000,000) 40,000,000,000 �C At30September2015,1October2015於二零一五年九月三十日、 and30September2016 二零一五年十月一日及 二零一六年九月三十日 �C 40,000,000,000 200,000,000 Issuedandfullypaid: 已发行及缴足: At1July2014 於二零一四年七月一日 956,395,739 �C 956,396 Exerciseofwarrants 行使认股权证 a 21,736,337 70,121 22,087 Shareconsolidation 股份合并 b (978,132,076) 195,626,415 �C Issueofsharesbyopenoffer 以公开发售方式发行股份 c �C 1,369,384,905 6,846,925 At30September2015 於二零一五年九月三十日及 andat1October2015 於二零一五年十月一日 �C 1,565,081,441 7,825,408 Exerciseofwarrants 行使认股权证 d �C 299,998 1,500 Issueofbonusshares 发行红股 e �C 1,565,221,684 7,826,108 At30September2016 於二零一六年九月三十日 �C 3,130,603,123 15,653,016 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 91NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度24.SHARECAPITAL (Continued) 24.股本(续) Notes: 附注: (a) DuringthePeriod2015,21,736,337and70,121warrantswere (a)於二零一五年期间,21,736,337份及70,121份认 exercisedatapriceofHK$0.25andHK$0.41respectively, 股权证已分别按0.25港元及0.41港元之价格行使, convertinginto21,736,337and70,121ordinarysharesof 分别转换为21,736,337股及70,121股每股面值 HK$0.001andHK$0.005eachrespectively.Thenetproceeds 0.001港元及0.005港元之普通股。行使认股权证 fromtheexerciseofwarrantswasapproximatelyHK$5,462,834. 之所得款项净额为约5,462,834港元。 (b) Witheffectfrom12June2015, everyfive(5)issuedand (b)自二零一五年六月十二日起,每五(5)股已发行及 unissued sharesoftheCompanyofHK$0.001eachwere 未发行之每股面值0.001港元之本公司股份已合并 consolidatedintoone(1)consolidatedshareoftheCompanyof 为一(1)股每股面值0.005港元之本公司合并股份。 HK$0.005each. (c) On9July2015,theCompanycompletedtheopenoffer(“Open (c)於二零一五年七月九日,本公司完成按於二零 Offer”)onthebasisofsevenoffersharesforeveryoneexisting 一五年六月二十三日每持有一股现有股份获发 shareheldon23June2015.1,369,384,905offer shares 七股发售股份之基准进行之公开发售(「公开 wereissuedatanofferpriceofHK$0.25.Totalconsideration 发售」)。1,369,384,905股发售股份已按0.25港 amountedtoHK$342,346,227ofwhichHK$6,846,925was 元之发售价发行。总代价为342,346,227港元, creditedtosharecapitalandtheremainingproceedsof 其中6,846,925港元拨为股本,而剩余所得款项 HK$331,900,049afteroffsettingtheshareissuancecostsof 331,900,049港元经抵销股份发行成本3,599,253 HK$3,599,253werecreditedtothesharepremiumaccount. 港元後已拨入股份溢价账。 (d) DuringtheYear,140,243and159,755warrantswereexercised (d)於本年度,140,243份及159,755份认股权证已分 atapriceofHK$0.41andHK$0.205respectively,convertinginto 别按0.41港元及0.205港元之价格行使,转换为 140,243and159,755ordinarysharesofHK$0.005each.The 140,243股及159,755股每股面值0.005港元之普通 netproceedsfromtheexerciseofwarrantswasapproximately 股。行使认股权证之所得款项净额为约90,250港 HK$90,250. 元。 (e) Attheextraordinarygeneralmeetingheldon11December2015, (e)於二零一五年十二月十一日举行之股东特别 anordinaryresolutionwaspassedforissuanceofbonusshares. 大会上已就发行红股通过一项普通决议案。 1,565,221,684ordinarysharesofHK$0.005eachwereissued 1,565,221,684股每股面值0.005港元之普通股已 toshareholdersonthebasisofonebonusshareforeverythen 按记录日 期(二零一五年十二月二十二日)每股当 existingshareasattherecorddateof22December2015. 时之现有股份获发一股红股之基准向股东发行。 Asaresultofthebonusissue,theexercisepriceofwarrants 由於发行红股,认股权证之行使价由0.41港元调 wasadjustedfromHK$0.41toHK$0.205,witheffectfrom23 整为0.205港元,自二零一五年十二月二十三日起 December2015. 生效。92 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度25.WARRANTS 25.认股权证 Uponcompletionoftheopen offeron17April2014, for 於公开发售於二零一七年四月十七日完成後,於 everyfouroffersharestakenupintheopenofferonebonus 公开发售中每认购四股发售股份将获发一份红 warrantwouldbeissued.Atotalof171,393,024unitsofthe 利认股权证。总认购金额为42,848,256港元之合 warrants(“Warrants”)withanaggregatesubscriptionamount 共171,393,024份认股权证(「认股权证」)已获发 ofHK$42,848,256wereissued.EachoftheWarrantsconfers 行。每份认股权证赋予登记持有人自发行日期至 rightstotheregisteredholdertosubscribeforonenewshare 二零一六年四月十七日(包括当日)随时以现金 of the Companyincashat aninitialsubscriptionpriceof 按每股股份0.25港元之初始认购价认购一股本公 HK$0.25pershare,subjecttoantidilutiveadjustment,atany 司新股份之权利,惟须受摊薄调整规限。 timefromthedateofissueuptoandincluding17April2016. PursuanttothetermsoftheWarrants,theexercisepriceof 根据认股权证之条款,於完成股份合并(附注 theWarrantsshallbeadjustedfromHK$0.25perconsolidated 24(b))後,认股权证之行使价将由每股合并股份 sharetoHK$1.25perconsolidatedshareuponcompletionof 0.25港元调整至每股合并股份1.25港元,而於完 theshareconsolidation(Note24(b)),andfromHK$1.25per 成公开发售(附注24(c))後,将由每股合并股份 consolidatedsharetoHK$0.41perconsolidatedshareupon 1.25港元调整至每股合并股份0.41港元。 completionoftheOpenOffer(Note24(c)). During the Ye a r, 140,243 and 159,755 warrants were 於本年度,140,243份及159,755份认股权证已分 exercisedatapriceofHK$0.41andHK$0.205respectively, 别按0.41港元及0.205港元之价格行使,转换为 converting into 140,243and 159,755 ordinarysharesof 140,243股及159,755股每股面值0.005港元之普 HK$0.005 each.Thenet proceeds fromtheexerciseof 通股。行使认股权证之所得款项净额为约90,250 warrantswasapproximatelyHK$90,250. 港 元。 AlloftheoutstandingWarrantshavelaspedon17April2016 所有尚未行使认股权证已於二零一六年四月十七 andtherewasnooutstandingWarrantsat30September2016 日失效及於二零一六年九月三十日并无尚未行使 (2015:30,555,530). 认股权 证(二零一五年:30,555,530份)。26.DECONSOLIDATIONOFSUBSIDIARIES 26.附属公司取消综合入账 Duringtheperiodended30September2015,theGrouphas 於截至二零一五年九月三十日止期间,本集团已 strikeoffthefollowingsubsidiaries: 剔除以下附属公 司:�C KenabellTradingLimited - KenabellTradingLimited�C CanterberryInvestmentsLimited - CanterberryInvestmentsLimited�C MillionFullAssetsLimited - MillionFullAssetsLimited The Directors considered theGroup’s control over the 董事认为,本集团已失去对上述附属公司之控制 aforementionedsubsidiarieshasbeenlost.Forthepurpose 权。为适当呈列及让公众人士评估本集团之表现, ofappropriatepresentationandinordertoallowthepublicto 上述附属公司已从本集团之综合账目中剔除。 evaluatetheperformanceoftheGroup,theaforementioned subsidiarieswereexcludedfromtheGroup’sconsolidation. The subsidiaries deconsolidated during thePeriod 2015 於二零一五年期间不再确认之附属公司并无对本 didnot haveany contributiontothe Group’s revenueand 集团之收益及经营业绩作出任何贡献。 operatingresults.
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 93
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度27.NETASSETVALUEPERSHARE 27.每股资产净值 Thecalculationofnetassetvaluepershareisbasedonthe 每股资产净值乃根据本集团於二零一六年九月 net assetvalueoftheGroupasat30September2016of 三十日之资产净值1,121,291,972港元(二零一五 HK$1,121,291,972 (2015: HK$1,333,910,271)and onthe 年:1 , 333,910,271港元)及於二零一六年九月 numberof3,130,603,123ordinarysharesofHK$0.005each 三十日之每股面值0.005港元之已发行普通股数 in issueas at30September2016 (2015:1,565,081,441 目3,130,603,123股(二零一五年:每股面值0.005 ordinarysharesofHK$0.005each). 港元之1,565,081,441股普通股)计算。 The significantdecreaseinnet assetvaluepersharewas 每股资产净值大幅下降乃主要由於二零一六年一 mainlyduetothebonussharesissuedon7January2016. 月七日发行红股所致。28.RELATEDANDCONNECTEDPARTY 28.关连人士及关连交易TRANSACTIONS (a) In additiontothosedisclosedinothersectionsof the (a)除在财务报表其他章节已作披露者外,於本 financialstatements,theGroupenteredintothefollowing 年度�u二零一五年期间内本集团与关连方及 transactionswithrelatedpartiesandconnectedparties 关连人士进行之交易如下: duringtheYear/Period2015: Fifteenmonths Yearended ended 30September 30September 2016 2015 截至 截至 Notes 二零一六年 二零一五年 附注 九月三十日 九月三十日 止年度 止十五个月 HK$ HK$ 港元 港元 ChinaAngelFundManagement 中国天使基金管理 (HK)CompanyLimited (香港 )有 限公司 (“CAFM”) (「CAFM」) Investmentmanagementfeepaid 支付投资管理费 i �C 96,000 InsightCapitalManagement InsightCapitalManagement (HK)Limited(“InsightHK”) (HK)Limited (「InsightHK」) Investmentmanagementfeepaid 支付投资管理费 ii 600,000 567,742 CNIBullionLimited 中国北方金银业有限公司 Interestincomereceived 已收利息收入 iii 3,432,191 7,365,72894 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度28.RELATEDANDCONNECTEDPARTY 28.关连人士及关连交易( 续)TRANSACTIONS(Continued)
(a) (Continued) (a)(续)
Notes: 附注:
(i) CAFMisaninvestmentmanageroftheGroupandconsidered (i) CAFM为本集团之投资管理人,并根据主板上市
asaconnectedpersonunder14A.08ofChapter21oftheMain 规则第21章第14A.08条被视为一名关连人士。根
BoardListingRules.Pursuanttoaninvestmentmanagement 据本公司与CAFM於二零一二年五月三十一日订
agreement(“CAFMAgreement”)dated31May2012entered 立之投资管理协议(「CAFM协议」),CAFM同意
intobetweentheCompanyandCAFM,CAFMagreedtoprovide 由二零一二年六月一日起向本公司提供投资管理
theCompanywithinvestmentmanagementservices(excluding 服务(一般行政服务除外)。本公司已自二零一四
generaladministrativeservices)commencingon1June2012. 年十月起终止有关协 议。
TheCompanyhasterminatedtheagreementsinceOctober
2014.
(ii) In InsightHK为本集团之投资管理人,并 根据主板上
sightHKisaninvestmentmanager of theGroupand (ii)
consideredasaconnectedpersonunder14A.08ofChapter 市规则第21章第14A.08条被视为一名关连人士。
21oftheMainBoardListingRules.Pursuanttoaninvestment 根据本公司与InsightHK订立日期为二零一四年
agreement(“InsightHKAgreement”)dated17October2014 十月十七日之投资协议(「InsightHK协议」),
enteredintobetweentheCompanyandInsightHK,InsightHK InsightHK同意由二零一四年十月二十一日起向
agreedtoprovidetheCompanywithinvestmentmanagement 本公司提供投资管理服务(一般行政服务除外)。
services(excludinggeneraladministrativeservices)commencing 根据其条款,InsightHK协议每於届满时自动续约
from21October2014. Pursuanttoitsterms, InsightHK 两年,惟本公司或InsightHK可向对方发出不少於
Agreementisrenewableautomaticallyforsuccessiveperiods 三个月之事先书面通知予以终止。现时每月投资
oftwoyearseachuponexpiryunlessterminatedbyeither 顾问费为50,000港元。
theCompanyorInsightHKservingnotlessthan3months’
priornoticeinwritingontheotherparty.Currentlythemonthly
investmentadvisoryfeeisHK$50,000.
(iii) TheGrouphad30%equityinterestinCNIBullionLimitedat (iii)於二零一六年九月三十日,本集团持有中国北方
30September2016.TheadvancetoCNIBullionLimitedis 金银业有限公司之30%股权。向中国北方金银业
unsecured,bearsinterestat8%perannumandrepayableon 有限公司授出之垫款为无抵 押、按 年利率8厘计息
demand. 及须按要求偿还。
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 95
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度28.RELATEDANDCONNECTEDPARTY 28.关连人士及关连交易( 续)TRANSACTIONS(Continued)
(b) Compensationofkeymanagementpersonnel (b)主要管理人员之酬金
Theremunerationofdirectors,whoarealsomembersof 本年度�u二零一五年期间内,兼任董事及主
keymanagement,duringtheYear/Period 2015wasas 要管理层成员之人员之酬金如下:
follows:
Fifteenmonths
Yearended ended
30September 30September
2016 2015
截至 截至
二零一六年 二零一五年
九月三十日 九月三十日
止年度 止十五个月
HK$ HK$
港元 港元
Short-termbenefits 短期福利 1,309,255 1,650,000
The remuneration ofdirectors andkeyexecutivesis 董事及主要行政人员之酬金乃由薪酬委员
determinedbytheremunerationcommitteehavingregard 会参照彼等之个人表现及市场趋势厘 定。
totheperformanceofindividualsandmarkettrends.
Intheopinionoftheindependentnon-executivedirectors, 独立非执行董事认为,上述关连人士之交易
theaboverelatedpartytransactionswereenteredintoin 乃於本集团的日常及正常业务过程中按照
theordinaryandusualcourseoftheGroup’sbusinesson 一般商务条款进行及已遵守监管有关交易
normalcommercialtermsandwereinaccordancewith 安排之条款,而有关条款属公平合理,并且
thetermsofthearrangementsgoverningthetransactions 符合本公司股东的整体利 益。
thatwerefairandreasonableandintheinterestsofthe
shareholdersoftheCompanyasawhole.
96 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度29.PLEDGEOFASSETS 29.抵押资产 At30September2016,theGrouphadpledgedthefollowing 於二零一六年九月三十日,本集团已抵押下列资 assetstosecurethemarginpayables: 产作为本公司应付�I展款项之担 保: 2016 2015 二零一六年 二零一五年 HK$ HK$ 港元 港元 FinancialassetsatFVTPL 按公允值计入损益处理之财务资产 634,740,694 738,561,77730.RETIREMENTBENEFITSCHEME 30.退休福利计划 The Group operatesadefined contribution MPFScheme 本集团根据强制性公积金计划条例为合资格参与 undertheMandatoryProvidentFundSchemesOrdinancefor 强积金计划之雇员设立一项定额供款强积金计划。 thoseemployeeswhoareeligibletoparticipateintheMPF 供款乃根据雇员之基本薪金之百分比计算,并根 Scheme. Contributionsaremade basedona percentage 据该强积金计划之规则於应付时在综合损益表内 of theemployee’sbasic salariesand arechargedto the 扣除。该强积金计划之资产由一个独立管理基金 consolidated statementofprofitor loss as theybecome 持有,与本集团之资产分开处理。本集团之雇主 payableinaccordancewiththerulesoftheMPFScheme.The 供款於向强积金计划供款时全数归雇员所有。 assetsoftheMPFSchemeareheldseparately fromthose of theGroupinanindependently administeredfund.The Group’semployercontributionsvestfullywiththeemployees whencontributedintotheMPFScheme. Thetotal costchargedtotheconsolidated statementof 於综合损益表扣除之总成本约56,500港元(二零 profitor lossofapproximatelyHK$56,500(Period2015: 一五年期间:64,892港元)指本集团就本财政年 HK$64,892)representscontributionspayabletotheschemes 度向该等计划应付之供 款。 bytheGroupinrespectofthecurrentfinancialYear.31.PENDINGLITIGATION 31.待决诉讼 InHCA1700/2011, sincethelegal representativeofthe 有关HCA1700/2011号诉讼,自本公司法律代表 Companyfiled thedefenceonbehalfof theCompanyin 代表本公司於二零一一年十二月入禀抗辩书以来, December 2011,foralmost5years,thePlaintiffhasnot 原告近五年以来并无就进行诉讼采取任何进一步 takenanyfurtherstepsatallinrespectoftheproceedings. 行 动。上述法律诉讼由ChanPingYee先生(「原 ThesaidlawsuitwastakenoutbyMr.ChanPingYee(the 告」)提出,并涉及声称应向原告支付一张本公司 “Plaintiff”)andinvolvesadishonoured chequeissuedby 发出的金额为39,000,000港元的未能承兑支票。 theCompanyfortheamount of HK$39,000,000allegedly 产生该法律诉讼乃由於一项可能进行之股份交易 payableto thePlaintiff.TheLawsuitcameaboutbecause 最终告吹。本公司法律代表自始至终都认为原告 there wasa possibleshare transactionwhicheventually 的索偿完全缺乏理 据。监於(1)有关申索欠缺充分 fellthrough.IthasalwaysbeentheviewoftheCompany’s 理据;及(2)诉讼程序中无人作出行动,本公司已 legalrepresentativethatthePlaintiff’sclaimistotallywithout 徵询法律意见并指示其法律代表申请撤销该诉讼, ground.TheCompanyhadtakenlegaladviceandhasalready 诉讼费用由原告承担。该申请将於适当时候发出。 given instructionsto theirlegalrepresentativetomakean application tostrike outtheclaimwith costs,for(1)lack of meritsofthe claim,and(2)wantof prosecution.Such applicationwillbemadeinduecourse. 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 97NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度32.STATEMENTOFFINANCIALPOSITIONOFTHE 32.公司财务状况表COMPANY
2016 2015
二零一六年 二零一五年
HK$ HK$
港元 港元
Non-currentassets 非流动资产
Plantandequipment 厂房及设备 �C 17,663
Interestsinsubsidiaries 於附属公司之权益 56 48
Amountsreceivableondisposalof 出售可供出售投资之应收款项
available-for-saleinvestments �C 5,000,000
Deferredtaxassets 递延税项资产 �C 396,973
56 5,414,684
Currentassets 流动资产
Prepayments,deposits 预付款 项、按 金及其他应收款项
andotherreceivables 20,039,684 28,050,480
Amountsduefromsubsidiaries 应收附属公司款项 946,587,233 891,837,787
Bankbalances 银行结余 13,250,411 51,753,529
979,877,328 971,641,796
Currentliabilities 流动负债
Otherpayablesandaccruals 其他应付款项及应计费用 2,012,503 1,927,746
Taxpayable 应付税项 5,733 �C
2,018,236 1,927,746
Netcurrentassets 流动资产净值 977,859,092 969,714,050
Netassets 资产净值 977,859,148 975,128,734
Capitalandreserves 资本及储备
Sharecapital 股本 15,653,016 7,825,408
Reserves 储备 962,206,132 967,303,326
Totalequityattributableto 本公司股权持有人应占权益总额
equityholdersoftheCompany 977,859,148 975,128,734
ChanCheongYee KongFanpeng
陈昌义 孔凡鹏
Director Director
董事 董事
98 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度33.RESERVESOFTHECOMPANY 33.本公司储备Capital
Share reduction Retained
premium reserve profits Total
股份溢价 股本削减储备 保留盈利 总计
HK$ HK$ HK$ HK$
港元 港元 港元 港元
At1July2014 於二零一四年七月一日 595,653,990 22,826,010 18,188,691 636,668,691
Lossandtotalcomprehensiveloss 本期间亏损及全面亏损总额
fortheperiod �C �C (6,706,161) (6,706,161)
Issueofordinarysharesbyopenoffer 以公开发售方式发行普通股
(Note24(c)) (附注24(c)) 335,499,302 �C �C 335,499,302
Shareissueexpenses(Note24(c)) 股份发行费用(附注24(c)) (3,599,253) �C �C (3,599,253)
Exerciseofwarrants(Note24(a)) 行使认股权证(附注24(a)) 5,440,747 �C �C 5,440,747
At30September2015 於二零一五年九月三十日 932,994,786 22,826,010 11,482,530 967,303,326
At1October2015 於二零一五年十月一日 932,994,786 22,826,010 11,482,530 967,303,326
Profitandtotalcomprehensiveincome 本年度盈利及全面收益总额
fortheyear �C �C 2,680,164 2,680,164
Issueofordinaryshares 以红股发行方式发行普通股
bybonusshareissue(Note24(e)) (附注24(e)) (7,826,108) �C �C (7,826,108)
Shareissueexpenses(Note24(e)) 股份发行费用(附注24(e)) (40,000) �C �C (40,000)
Exerciseofwarrants(Note24(d)) 行使认股权证(附注24(d)) 88,750 �C �C 88,750
At30September2016 於二零一六年九月三十日 925,217,428 22,826,010 14,162,694 962,206,132
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 99
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度33.RESERVESOFTHECOMPANY (Continued) 33.本公司储备(续) (i) Sharepremium (i)股份溢价账 Theapplication of the sharepremium account is 股份溢价账之应用受开曼群岛公司法所规 governedbytheCompaniesLawoftheCaymanIslands. 管。根据开曼群岛公司法,股份溢价账之资 UndertheCompaniesLawoftheCaymanIslands,the 金可分派予本公司股东,惟本公司在紧随建 fundsinshare premiumaccount aredistributableto 议派发股息日期後须仍有能力偿还在日常 shareholdersoftheCompanyprovidedthatimmediately 业务过程中到期之债 务。 followingthedateonwhichthedividendisproposedto bedistributed,theCompanywillbeinapositiontopay offitsdebtsastheyfalldueintheordinarycourseofbusiness.
(ii) Capitalreductionreserve (ii)股本削减储备
Thecapitalreductionreserveisderivedaftersettingoff 股本削减储备乃经抵销於本公司股本重组(於
ofthecapitalreductionwiththeaccumulatedlossesas 二零一三年二月八日生效 )日期之股本削减
atthedateofthecapitalreorganizationoftheCompany 及累计亏损後得 出。
whichbecameeffectiveon8February2013.
(iii)Distributabilityofreserves (iii)储备之可分派性
At 30 September 2016 and 30 September 2015, 於二零一六年九月三十日及二零一五年
the aggregateamount of reservesavailable forthe 九月三十日,根据开曼群岛法例计算可供
distributiontotheownersoftheCompanycalculatedin 分派予本公司拥有人之储备总额分别为
accordancewiththe lawsofthe CaymanIslandswas 962,206,132港元及967,303,326港 元。
HK$962,206,132andHK$967,303,326respectively.
100 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度34.PRINCIPALSUBSIDIARIES 34.主要附属公司 Detailsof thesubsidiariesheldbythe Companyasat 30 於二零一六年九月三十日,本公司所持有之附属 September2016areasfollows: 公司之详情如下: Placeof Nominalvalue Percentage incorporation�u ofissuedshare ofequity registration andfullypaid attributableto Classof andoperations sharecapital theCompany Principalactivities Name sharesheld注册成立�u 已发行股份及 本公司应占名称 所持股份类别登记及营业地点 缴足股本面值 股权百分比 主要业务 Directly Indirectly 直接 间接 ConcolorHoldingsLimited Ordinary BVI/HongKong US$1 100% �C Investmentholding 普通股 英属处女群岛�u香港 1美元 投资控股 KendervonProfitInc. Ordinary BVI/HongKong US$1 100% �C Investmentholding 普通股 英属处女群岛�u香港 1美元 投资控股 EthnocentricInvestment Ordinary BVI/HongKong US$1 100% �C Investmentholding Limited 普通股 英属处女群岛�u香港 1美元 投资控股 LikeCapitalLimited Ordinary HongKong HK$3 �C 100% Investmentsoflisted赞赏资本有限公司 普通股 香港 3港元 securitiesand unlistedbonds inHongKong 投资於香港之上市证券 及非上市债券 HugeEnergyHoldings Ordinary BVI/HongKong US$1 100% �C Investmentholding Limited 普通股 英属处女群岛�u香港 1美元 投资控股宏量控股有限公司
SmartAbleHoldingsLimited Ordinary BVI/HongKong US$1 100% �C Investmentholding
智毅控股有限公司 普通股 英属处女群岛�u香港 1美元 投资控股
ExtraOneInvestments Ordinary BVI/HongKong US$1 100% �C Investmentholding
Limited 普通股 英属处女群岛�u香港 1美元 投资控股
GoldenGoalEnterprises Ordinary BVI/HongKong US$1 100% �C Investmentholding
Limited 普通股 英属处女群岛�u香港 1美元 投资控股
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 101
NOTESTO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度34.PRINCIPALSUBSIDIARIES (Continued) 34.主要附属公司(续) The abovetableliststhesubsidiaries ofthe Groupwhich, 上表列出本公司董事认为主要影响本集团业绩或 inthe opinionof thedirectorsof theCompany,principally 资产之本集团附属公司。董事认为列出其他附属 affectedtheresultsorassetsoftheGroup.Togivedetailsof 公司详 情,会令名单篇幅变得冗 长。 othersubsidiarieswould,intheopinionofthedirectors,result inparticularsofexcessivelength.35.OPERATINGLEASECOMMITMENTS 35.经营租约承担 TheGroupaslessee 本集团作为承租人 The Group le 根据经营租约安 排,本 集团租赁旗下办公室。 ases its offices under operating leasearrangements.
At th 於报告期末,本集团於以下期间届满之不可撤销
e end of the reporting period, the Group had
commitments forfutureminimum leasepayments under 经营租约在未来之最低租金承担如下:
noncancellableoperatingleaseswhichfalldueasfollows:
2016 2015
二零一六年 二零一五年
HK$ HK$
港元 港元
Withinoneyear 一年内 �C 217,405
Leaseforrentedpremisearenegotiatedforanaverageoftwo 租赁物业租约期经商议後平均为两年,而租金则
yearsandrentalarefixedforanaverageoftwoyears. 平均固定为两年。
36.EVENTAFTERTHEREPORTINGPERIOD 36.报告期後事项
(i) Proposedshareconsolidationandrightsissue (i)建议股份合并及供股
On11November2016,theBoardproposestoimplement 於二零一六年十一月十一日,董事会建议实
theshare consolidationonthebasisthatevery five 行股份合并,基准为每五股每股面值0.005
issuedandunissuedsharesof parvalueofHK$0.005 港元之已发行及未发行股份将合并为一股
eachwillbeconsolidatedintooneconsolidatedshareof 每股面值0.025港元之合并股份。
parvalueofHK$0.025each.
Subjecttotheshareconsolidationbecomingeffective,to 待股份合并生效後,将透过以供股方式按每
raise approximatelyHK$375.7 millionbefore expenses 持有一股合并股份获发三股供股股份之基
by issuing1,878,361,872 consolidatedsharestothe 准向合资格股东发行1,878,361,872股认购
qualifyingshareholdersbywayoftherightsissueata 价为每股供股股份0.20港元之合并股份筹集
subscriptionprice ofHK$0.20perrightsshare onthe 约375,700,000港元(扣除开支前)。
basisofthreerightssharesforeveryoneconsolidated
shareheld.
Detailof theshare consolidationandrightsissueare 股份合并及供股之详情已披露於本公司日
disclosedintheannouncementoftheCompanydated11 期为二零一六年十一月十一日之公布。
November2016.
102 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
综合财务报表附注Fortheyearended30September2016截至二零一六年九月三十日止年度36.EVENTAFTERTHEREPORTINGPERIOD 36.报告期後事项( 续)(Continued)
(i) Proposedshareconsolidationandrightsissue (i)建议股份合并及供股(续)
(Continued)
As313,000,000shareoptions,whichweregrantedon21 由於二零一六年十一月二十一日授出之
November2016,werefullyexercisedon28November 313,000,000份购股权已於二零一六年
2016(seenote(ii)below),thetotalissuedsharecapital 十一月二十八日获悉数行使(见下文附注
of theCompanyincreased from3,130,603,123shares (ii)),本公司之已发行股本总额已由二零
as at11 November2016to 3,443,603,123shares as 一六年十一月十一日之3,130,603,123股
at28November2016.Accordingly,thegrossproceeds 股份增加至二零一六年十一月二十八日之
fromrightsissueandthenumberofrightsshareswill 3,443,603,123股股份。因此,供股之所得款
be adjustedtoapproximately HK$413.2 million and 项总额及供股股份之数目将分别调整为约
2,066,161,872consolidatedsharesrespectively. 413,200,000港元及2,066,161,872股合并股
份。
(ii) Grantandexerciseofshareoptions (ii)授出及行使购股权
On21November2016,theCompanyresolvedtogrant 於二零一六年十一月二十一日,本公司已议
shareoptionstoeligibleindividualstosubscribeforupto 决根据於二零一三年十二月十日采纳之本
313,000,000newordinaryshareofHK$0.005eachinthe 公司购股权计划向合资格人士授出购股权
capitaloftheCompanyundertheshareoptionscheme 以认购最多313,000,000股本公司股本中每
oftheCompanyadoptedon10December2013. 股面值0.005港元之新普通 股。
On 28November 2016, theabovementioned share 於二零一六年十一月二十八日,上述购股权
optionswasfullyexercisedatissuepriceofHK$0.118 已按每股股份0.118港元之发行价获悉数行
pershare. 使。
Detailsof the shareoptions grantedaredisclosedin 授出之购股权详情已披露於本公司日期为
theannouncementoftheCompanydated21November 二零一六年十一月二十一日之公 布。
2016.
(iii)Disposalofasubsidiary (iii)出售附属公司
On22December2016, theCompanyenteredintoa 於二零一六年十二月二十二日,本公司与一
saleandpurchaseagreementwithanindependentthird 名独立第三方(其亦为上文附注17(a)所述
party,whois alsothe counterpartymentionedinnote 之交易对方)订立买卖协议以出售本公司全
17(a)above,todispose34%oftheentireissuedshare 资附属公司Kendervon全部已发行股本之
capitalinKendervon,awholly-ownedsubsidiaryofthe 34%,现金代价为28,000,000港元。根据上
Company, at acash considerationof HK$28,000,000. 述买卖协议,本公司将於交易完成後辞任
Basedontheaforesaidsaleandpurchaseagreement, Kendervon之唯一董事。於本报告日期,本
th 集团已接获14,000,000港元之代价,而余额
e Company will resignas the soledirector of
Kendervon upon completion ofthetransaction.As 将於二零一七年十二月二十一日结清。
atthe date ofthi
sreport, theGroup had received
HK$14,000,000oftheconsiderationandremainingwill
besettledon21December2017.
37.COMPARATIVEFIGURES 37.比较数字
Comparativefiguresfortheconsolidatedfinancialstatements 涵盖二零一四年七月一日至二零一五年九月三十
coveringthe periodof 15monthsfrom1July2014to30 日15个月期间之综合财务报表之比较数字或未能
September2015maynotbecomparablewith thatforthe 与本年度之数字进行比较,原因为先前期间会计
currentyearduetochangeofaccountingdateinpriorperiod. 日期变 动。
首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报 103
FINANCIAL SUMMARY
财务概要
Asummaryofthepublishedresults,assetsandliabilitiesofthe 本集团摘自经审核财务报表之过去五个财政期年度�u
Groupforthelastfivefinancialyears/period,asextractedfromthe 期间之已刊发业绩、资 产与负债概要载列如下:
auditedfinancialstatements,issetoutasfollows:
RESULTS 业绩
Fifteenmonths
Yearended ended Yearended Yearended Yearended
30September 30September 30June 30June 30June
2016 2015 2014 2013 2012
截至 截至 截至 截至 截至
二零一六年 二零一五年二零一四年 二零一三年 二零一二年
九月三十日 九月三十日六月三十日 六月三十日 六月三十日
止年度 止十五个月 止年度 止年度 止年度
HK$ HK$ HK$ HK$ HK$
港元 港元 港元 港元 港元
Turnover 营业额 (235,969,328) 406,671,315 136,230,385 21,124,405 (148,462,292)
(Loss)�uprofitbeforetax 除税前(亏损)�u盈利 (265,561,083) 358,403,182 60,360,411 (7,821,511) (100,793,697)
Incometaxcredit�u(expenses) 所得税抵免�u(开支) 58,555,454 (60,922,203) 12,204,732 �C �C
(Loss)�uprofitfortheyear/periodattributable 本公司股权持有人
toequityholdersoftheCompany 应占年度�u期间
(亏损)�u盈利 (207,005,629) 297,480,979 72,565,143 (7,821,511) (100,793,697)
ASSETSANDLIABILITIES 资产与负债
30September 30September 30June 30June 30June
2016 2015 2014 2013 2012
二零一六年 二零一五年二零一四年 二零一三年 二零一二年
九月三十日 九月三十日六月三十日 六月三十日 六月三十日
HK$ HK$ HK$ HK$ HK$
港元 港元 港元 港元 港元
Totalassets 总资产 1,230,257,810 1,633,577,444 751,912,182 420,931,922 413,614,691
Totalliabilities 总负债 (108,965,838) (299,667,173) (65,700,698) (48,755,393) (43,894,471)
Totalequityattributabletoequity 本公司股权持有人
holdersoftheCompany 应占权益总额 1,121,291,972 1,333,910,271 686,211,484 372,176,529 369,720,220
104 首都创投有限公司 CAPITALVCLIMITEDAnnualReport2015/16年报
<上一篇 須予披露交易 - 向泰國亞洲航空租賃飛機
下一篇> 股東特別大會通告