SHUNTAKHOLDINGSLIMITED
信德集团有限公司
(IncorporatedinHongKongwithlimitedliability)
(於香港注册成立的有限公司)
(StockCode:242)
(股份代号:242)
NOTIFICATION LETTER通知信函
22November2016
DearShareholder(s),
ShunTakHoldingsLimited(the“Company”)
–NoticeofPublicationofCircular(“CurrentCorporateCommunications”)
TheEnglishandChineseversionsoftheCompany’sCurrentCorporateCommunicationsareavailableontheCompany’swebsiteatwww.shuntakgroup.com
andTheStockExchangeofHongKongLimited’swebsiteatwww.hkexnews.hk(the“HKEx’swebsite”),or,whereapplicable,theprintedformofCurrent
CorporateCommunicationsisenclosedasrequested.YoumayaccesstheCurrentCorporateCommunicationsbyclickingtherelevanttitleasappearedon
thewebsiteoftheCompanyorbrowsingthroughtheHKEx’swebsite.
IfyouwanttoreceiveaprintedversionoftheCurrentCorporateCommunications,pleasecompletetherequestform(the“RequestForm”)onthereverse
sideandsendittotheCompanyc/oComputershareHongKongInvestorServicesLimited(the“ShareRegistrar”),at17MFloor,HopewellCentre,183
Queen’sRoadEast,Wanchai,HongKong,byusingthemailinglabelatthebottomoftheRequestForm(nopostagestampisneededifpostedinHong
Kong).Youmayalsosendyourrequest(specifyingyourname,addressandrequest)byemailatshuntak.ecom@computershare.com.hkorbynoticein
writingtotheShareRegistrarattheaboveaddress.Evenifyouhavechosen(oraredeemedtohaveconsented)toreceivealltheCompany’sCorporate
Communications(Note)viatheCompany’swebsite(“WebsiteVersion”)butforanyreasonyouhavedifficultyinreceivingorgainingaccesstotheCurrent
CorporateCommunications,youcanrequestfortheprintedformoftheCurrentCorporateCommunications.TheCompanywillpromptlyuponreceiptof
yourrequestsendtheCurrentCorporateCommunicationstoyouinprintedformfreeofcharge.
YoumayatanytimechooseeithertoreceivetheCompany’sCorporateCommunicationsinprintedform(inEnglishversiononly,orinChineseversiononly,
orinbothEnglishandChineseversions),ortheWebsiteVersion.IfyouwouldliketochangeyourchoiceoflanguageormeansofreceiptoftheCompany’s
CorporateCommunicationsinfuture,pleasesendemailatshuntak.ecom@computershare.com.hkornoticeinwriting(specifyingyourname,addressand
request)totheCompanyc/otheShareRegistrar.
Shouldyouhaveanyqueriesrelatingtoanyoftheabovematters,pleasecalltheCompany’stelephonehotlineat(852)28628688duringbusinesshours
from9:00a.m.to6:00p.m.fromMondaytoFriday,excludingpublicholidays.
Yoursfaithfully,
Forandonbehalfof
SHUNTAKHOLDINGSLIMITED
AngelaTsang
CompanySecretary
Note:CorporateCommunicationsrefertoanydocumentsissuedortobeissuedbytheCompanyincludingbutnotlimitedto(a)thedirectors’report,annualaccountstogetherwitha
copyoftheauditors’reportand,whereapplicable,summaryfinancialreport;(b)theinterimreportand,whereapplicable,summaryinterimreport;(c)anoticeofmeeting;(d)a
listingdocument;(e)acircular;and(f)aproxyform.
各位股东:
信德集团有限公司(「本公司」)
-通函(「本次公司通讯」)之发布通知
本公司本次公司通讯的英文及中文版本已登载於本公司网站www.shuntakgroup.com及香港联合交易所有限公司网站www.hkexnews.hk(「联交
所网站」),或(如适用)按阁下要求附上本次公司通讯之印刷本。阁下可在本公司网站按下相关标题网页以阅览本次公司通讯文件或在联
交所网站浏览有关文件。
如阁下欲收取本次公司通讯之印刷本,请填妥在本函背页的申请表格(「申请表格」),并使用申请表格下方的邮寄标签(如在香港投寄则毋须
贴上邮票),把申请表格寄回本公司经香港中央证券登记有限公司(「股份过户登记处」),地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心17M楼。
阁下亦可将要求(注明阁下的姓名、地址及要求)以电邮方式发送到shunt 或以书面方式送交於上述地址的
ak.ecom@computershare.com.hk
阁下已选择(或被视为已同意)透过本公司网站收取本公司所有公司通讯
(注
股份过户登记处。尽管 )(「网上版本」),如因任何理由以致阁
下在收取或接收本次公司通讯上出现困难,阁下可要求收取本次公司通讯的印刷本。本公司将因应阁下的要求尽快向阁下寄发本次公司
通讯的印刷本,费用全免。
阁下可以在任何时候选择收取公司通讯的印刷本(只收取英文印刷本,或只收取中文印刷本,或同时收取英文及中文印刷本),或网上版本。
如阁下日後需要更改所选择的本公司公司通讯之语言版本或收取方式,请发送电邮到shuntak.ecom@computershare.com.hk或以书面方式(注
明阁下的姓名、地址及要求)送交本公司经股份过户登记处。
如阁下对本函内容有任何疑问,请致电本公司电话热线(852)28628688,办公时间为星期一至五(公众假期除外)上午9时正至下午6时正。
代表
信德集团有限公司
公司秘书
曾美珠
谨啓
2016年11月22日
注:公司通讯指本公司发出或将予发出的任何文件,包括但不限於(a)董事会报告、年度账目连同核数师报告以及(如适用)财务摘要报告;(b)中期业绩报告及(如
适用)中期摘要报告;(c)会议通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)代表委任表格。
STKH-22112016-1(21)
REQUESTFORM申请表格
To: SHUNTAKHOLDINGSLIMITED(the“Company”) 致: 信德集团有限公司(「公司」)
(StockCode:242) (股份代号:242)
c/oComputershareHongKongInvestorServicesLimited 经香港中央证券登记有限公司
17MFloor,HopewellCentre, 香港湾仔皇后大道东183号
183Queen’sRoadEast,Wanchai,HongKong 合和中心17M楼
I/WewouldliketoreceivetheCorporateCommunications*oftheCompanyinthemannerasindicatedbelow:
本人/我们希望以下列方式收取公司的公司通讯*:
(Pleasemark“X”inONLYONEofthefollowingboxes)
(请从下列选择中,仅在其中一个空格内划上「X」号)
□ toreceivetheprintedEnglishversionofallCorporateCommunicationsONLY;OR
仅收取所有公司通讯的英文印刷本;或
□ toreceivetheprintedChineseversionofallCorporateCommunicationsONLY;OR
仅收取所有公司通讯的中文印刷本;或
□ toreceiveboththeprintedEnglishandChineseversionsofallCorporateCommunications.
同时收取所有公司通讯的英文及中文印刷本。
Name(s)ofShareholder(s): Signature(s):
股东姓名 签名
(PleaseuseENGLISHBLOCKLETTERS请用英文正楷填写)
Contacttelephonenumber: Date:
联络电话号码 日期
Notes附注:
1. Pleasecompleteallyourdetailsclearly. STKH-22112016-1(21)
请阁下清楚填妥所有资料。
2. Anyformwithmorethanoneboxmarked(X),withnoboxmarked(X),withnosignatureorotherwiseincorrectlycompletedwillbevoid.
如在本表格作出超过一项选择、或未有作出选择、或未有签署、或在其他方面填写不正确,则本表格将会作废。
3. Fortheavoidanceofdoubt,theCompanydoesnotacceptanyadditionalinstruct io ngivenonthisRequestForm.
为免存疑,任何在本申请表格上的额外指示,本公司将不予处理。
* CorporateCommunicationsrefertoanydocumentissuedortobeissuedbytheCompanyfortheinformationoractionofholdersofanyofitssecurities,includingbutnot
limitedto(a)thedirectors’report,annualaccountstogetherwithacopyoftheauditors’reportand,whereapplicable,summaryfinancialreport;(b)theinterimreport
and,whereapplicable,summaryinterimreport;(c)anoticeofmeeting;(d)alistingdocument;(e)acircular;and(f)aproxyform.
*公司通讯指公司发出或将予发出以供其任何证券持有人参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限於(a)董事会报告、年度账目连同核数师报告以及(如适用)
财务摘要报告;(b)中期报告及(如适用)中期摘要报告;(c)会议通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)代表委任表格。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
阁下寄回此申请表格时,请将邮寄标签剪贴於信封上。 邮寄标签MAILINGLABEL
如在本港投寄毋须贴上邮票。 香港中央证券登记有限公司
Pleasecutthemailinglabelandstickthisontheenvelope ComputershareHongKongInvestorServicesLimited
toreturnthisRequestFormtous. 简便回邮号码FreepostNo.37
NopostagestampnecessaryifpostedinHongKong. 香港HongKong
致股東之函件 - 通函之發佈通知
0评论
信德集团
2016-11-21