金投网

二零一六年第三季度業績

表香担任港任何何交责易声任及明。结,算并明所有确限表示公概司不及会香港就联因合本交公告易全所部有或限任公何司部对分本内公告容的而内产容生概或不因负依责赖,该对等其内准容确而性引或致完的整任性何亦损不失发承((新於加(新(坡新加香公加坡港司坡注股注股册份册份成代编代立号号号的:::有12050限2E010N)公0)9司75)8W) 二零一六年第三季度业绩 本公告乃根据证券及期货条例(香港法例第571章)第XIVA部项下内幕消息条文及香港联合 交易所有限公司证券上市规则第13.09条而刊发。本公告原以英文编制。本公告的中英文版本如有差异,概以英文版本为准。 本季度报告乃根据新加坡证券交易所有限公司(「新加坡交易所」)的有关条例编制。本报告所载的财务资料乃根据新加坡财务报告准则编制,但未经核数师审核或审阅。麦达斯控股有限公司(「本公司」)股东及公众投资者在买卖本公司股份时,务请审慎行事。 麦执达行斯董代控周事表股华兼董有光行事限会政总公裁司 香港,二零一六年十一月十四日 徐於卫本公东告博日士期及,董本定公有司先执生行。董事为陈维平先生及周华光先生;而本公司独立非执行董事为曾士生先生、MIDASHOLDINGSLIMITED麦达斯控股有限公司 ThirdQuarterFinancialStatementAndDividendAnnouncementforthePeriodEnded 30/9/2016 截至二零一六年九月三十日止期间第三季度之财务报表及股息公布 PARTI- INFORMATIONREQUIREDFORANNOUNCEMENTSOFQUARTERLY(Q1,Q2&Q3), HALF-YEARANDFULLYEARRESULTS 第一部份-季度(第一季度、第二季度及第三季度)、半年度及全年业绩公布所需之资料 1(a) Astatementofcomprehensiveincome(forthegroup)togetherwithacomparativestatementforthe correspondingperiodoftheimmediatelyprecedingfinancialyear 全面收益表(集团)连同紧接上一个财政年度同期之比较报表 UNAUDITEDRESULTSFORTHIRDQUARTERANDNINEMONTHSENDED30SEPTEMBER2016 第三季度及截至二零一六年九月三十日止九个月未经审核业绩 集团GROUP Ninemonths Ninemonths ended ended 二零第3一三Q2季六01度年6 二零第3一三Q2五季01度年5 Increase/ 年截30至九S止二月ep九零三2个十一01日月六6 截年30九至S止二月ep九三零2个十一01日月五5 Increase/ (Decrease) (Decrease) 人R民M币B千’00元0 人R民M币B千’00元0 增 减%/( )% 人R民M币B千’00元0 人R民M币B千’00元0 增 减%/( )% Revenue 420,782 412,167 2.1 1,107,144 1,107,064 - 分销销的融所行期毛其营除政占资利得溢售他间售业支所税开利收成一及成额溢前得分支开间入本本利溢税联销支利开营开公支司 Costofsales (319,586) (305,267) 4.7 (805,284) (804,147) 0.1 Grossprofit 101,196 106,900 (5.3) 301,860 302,917 (0.3) Otherincome 6,246 4,698 33.0 12,941 8,652 49.6 Sellinganddistributionexpenses (19,718) (16,469) 19.7 (53,675) (51,448) 4.3 Administrativeexpenses (41,964) (42,875) (2.1) (127,959) (123,984) 3.2 Financecosts (28,932) (35,072) (17.5) (84,233) (108,910) (22.7) Shareofprofitsofanassociate 12,401 2,521 391.9 25,625 18,884 35.7 Profitbeforeincometaxexpense 29,229 19,703 48.3 74,559 46,111 61.7 Incometaxexpense (6,662) (5,816) 14.5 (23,310) (9,739) 139.3 Profitfortheperiod 22,567 13,887 62.5 51,249 36,372 40.9 Othercomprehensiveincome: 随其综合後他汇损入可全兑益账能面差的产额被收项生分益目的类: 至 Itemsthatmaybereclassified subsequentlytoprofitorloss Currencytranslationdifferences arisingfromconsolidation 5,033 21,115 (76.2) (36,408) 33,145 NM Totalcomprehensiveincomefor 期内总全面收益 theperiod 27,600 35,002 (21.1) 14,841 69,517 (78.7) 无意义NM–Notmeaningful NM- 1(b)(i) Astatementoffinancialposition(fortheissuerandgroup),togetherwithacomparativestatementas attheendoftheimmediatelyprecedingfinancialyear 末财务状况表(发行人及集团)连同紧接上一个财政年度 之比较报表 STATEMENTSOFFINANCIALPOSITION 财务状况表 Group 集团 Company公司 Unaudited Audited Unaudited Audited Asat Asat Increase/ Asat Asat Increase/ 30Sep2016 31Dec2015 (Decrease) 30Sep2016 31Dec2015 (Decrease) 人於R未民二三年M经B零币十九审’0千一日月0核元六0 年於人R十民二经M二一B币零审日月’0千一核0三元五0十 增 减%/() 於人R未民二三年M经B零币十九审’0千一日月核0元六0 年人於R十民二经M二一B零币审日月’0一千核0三元五0十 增 减%/() % % Non-currentassets 非流动资产 Property,plantand 4,793,893 4,142,814 15.7 1,409 1,499 (6.0) 物业、厂房及设备 equipment 於於商无递土预一形誉地付延附的间属所租使资权联产公金得用益营税权司公的资司产权益 Interestsinsubsidiaries - - - 3,583,896 2,594,383 38.1 Interestinan 259,581 225,282 15.2 145,254 136,580 6.4 associate Landuserights 415,874 333,934 24.5 - - - Intangibleassets 94,495 - NM - - - Goodwill 46,212 - NM - - - Prepaidrental 79 84 (6.0) - - - Deferredtaxassets 19,309 18,118 6.6 - - - 5,629,443 4,720,232 19.3 3,730,559 2,732,462 36.5 Currentassets 存流货动资产 Inventories 572,962 558,694 2.6 - - - Tradeandother 2,247,203 1,264,102 77.8 1,310 12,578 (89.6) 贸易及其他应收款项 receivables 受限制的银行存款 Restrictedbank 152,053 96,550 57.5 - - - deposits 现金及现金等价物 Cashandcash 921,629 1,162,445 (20.7) 7,984 3,710 115.2 equivalents 3,893,847 3,081,791 26.4 9,294 16,288 (42.9) Currentliabilities 流动负债 Tradeandother 1,109,391 927,311 19.6 11,626 14,041 (17.2) 贸易及其他应付款项 payables 应借应付款付融所资得租税赁 Incometaxpayable 4,294 8,040 (46.6) - - - Financeleasepayable 74,595 - NM - - - Borrowings 2,746,070 2,073,091 32.5 780,672 343,161 127.5 3,934,350 3,008,442 30.8 792,298 357,202 121.8 Netcurrent(liabilities) (40,503) 73,349 NM (783,004) (340,914) 129.7 流动(负债)/资产净值 /assets Non-currentliabilities 非递借应款延付流融税动资项负租负债债赁 Financeleasepayable 265,405 - NM - - - Borrowings 1,409,235 1,750,109 (19.5) - 388,339 NM Deferredtaxliability 9,387 2,141 338.4 - - - 1,684,027 1,752,250 (3.9) - 388,339 NM Netassets 3,904,913 3,041,331 28.4 2,947,555 2,003,209 47.1 资产净值 Capitalandreserves 股资库存本本股及份储备 Sharecapital 2,745,457 2,166,575 26.7 2,745,457 2,166,575 26.7 Treasuryshares (2,501) (2,501) - (2,501) (2,501) - Foreigncurrency (3,931) 32,477 NM (54,817) (175,253) (68.7) 外币汇兑储备 translationreserve 总中保股本留国权法盈储益利定备储备 PRCstatutoryreserve 165,873 158,378 4.7 - - - Retainedearnings 715,633 686,402 4.3 (24,966) 14,388 NM Equityreserve 284,382 - NM 284,382 - NM Totalequity 3,904,913 3,041,331 28.4 2,947,555 2,003,209 47.1 无意义NM–Notmeaningful NM- 1(b)(ii)Aggregateamountofgroup’sborrowingsanddebtsecurities 集团借款及债务证券总额 Amountrepayableinoneyearorless,orondemand 於一年内或少於一年或按要求偿还的金额 於二As零a一t 3六0年S九ep月2三01十6 日 於二零As一a五t 3年1十D二ec月2三01十5 一日 有抵押Secured 无抵押Unsecured 有抵押Secured 无抵押Unsecured 人R民MB币’0千00元 人R民MB币’0千00元 人R民MB币’0千00元 人R民MB币’0千00元 702,561 2,118,104 236,150 1,836,941 Amountrepayableafteroneyear 於一年後偿还的金额 於二As零a一t 3六0年S九ep月2三01十6 日 於二零As一a五t 3年1十D二ec月2三01十5 一日 有抵押Secured 无抵押Unsecured 有抵押Secured 无抵押Unsecured 人R民MB币’0千00元 人R民M币B’0千0元0 人R民MB币’0千00元 人R民MB币’0千00元 1,345,690 328,950 937,000 813,109 Detailsofanycollateral 任何抵押品的详情 ThesecuredborrowingsconsistofbankloansthatareprovidedtoJilinMidasAluminiumIndustriesCo.,Ltd. (“JilinMidas”),LuoyangMidasAluminiumIndustriesCo.,Ltd.(“LuoyangMidas”),JilinMidasLightAlloyCo., Ltd.(“JMLA”)andDalianHuichengAluminiumIndustriesCo.,Ltd(“DalianHuicheng”). 抵押借款包括银行提供给吉林麦达斯铝业有限公司(「吉林麦达斯」)、洛阳麦达斯铝业有限公司(「洛阳麦达斯」)、吉林麦达斯轻合金有限责任公司(「吉林麦达斯轻合金」)及大连汇程铝业有限公司(「大连汇程」)的贷款。 ThebankloanstoJilinMidasaresecuredbythemortgageoflanduserights,property,plantandequipment andvarioustradereceivableswithnetbookvalueofaboutRMB865.0million(31December2015:RMB1,049.4 million).ThebankloanstoJMLAareguaranteedbytheCompany,JilinMidasandDalianHuicheng.Thebank loanstoJMLAarealsosecuredbyitslanduserights,futureconstructionsanddevelopmentsontheland includingfactorybuildings,officebuildingsandworkshopsforauxiliaryfacilities,andtwocold-rollingmills.The bankloanstoLuoyangMidasaresecuredbythemortgageofitslanduserightswithnetbookvalueofabout RMB56.1million(31December2015:Nil)andguaranteedbyJilinMidas.ThebankloanstoDalianHuicheng aresecuredbythemortgageofitslanduserightsandproperty,plantandequipmentwithnetbookvalueof aboutRMB279.7million(31December2015:nil).FinanceleasepayableofLuoyangMidasaresecuredby themortgageofitslanduserightsandproperty,plantandequipmentwithnetbookvalueofaboutRMB444.9 million(31December2015:Nil)andguaranteedbytheCompany,JilinMidasandathirdparty. 提供给吉林麦达斯的银行贷款以土地使用权、物业、厂房及设备及各种贸易应收账款作抵押,账面净值约人民币865,000,000元(二零一五年十二月三十一日:人民币1,049,400,000元)。本公司、吉林麦达斯及大连汇程分别为吉林麦达斯轻合金在银行贷款作出了担保。吉林麦达斯轻合金的银行贷款亦以其土地使用权、土地上的未来建设和发展,包括厂房、办公楼及配套设施车间和两个冷轧机作抵押。提供给洛阳麦达斯的银行贷款以其土地使用权作抵押,账面净值约人民币56,100,000元(二零一五年十二月三十一日:无),并由吉林麦达斯作保证。提供给大连汇程的银行贷款以其土地使用权及物业、厂房及设备作抵押,账面净值约人民币279,700,000元(二零一五年十二月三十一日:无)。洛阳麦达斯的应付融资租赁以其土地使用权及物业、厂房及设备作抵押,账面净值约人民币444,900,000元(二零一五年十二月三十一日:无),并由本公司、吉林麦达斯及第三者作保证。 1(c) Astatementofcashflows(forthegroup),togetherwithacomparativestatementforthecorresponding periodoftheimmediatelyprecedingfinancialyear 现金流量表(本集团)连同紧接上一个财政年度同期之比较报表 未经审核现金流量报表UNAUDITEDSTATEMENTOFCASHFLOWS 3Q2016 3Q2015 1Julto30Sep 1Julto30Sep 自九二人七R零民第月月M币三一三一B千十六日季’00元至日度年0 自人二九七R零民月第月M币三一一三B千十五日季’00元日至度年0经营活动所产生的现金流量: Cashflowsfromoperatingactivities: 除所得税开支前溢利 Profitbeforeincometaxexpense 29,229 19,703 就以下各项作出调整: Adjustmentsfor: 物业、厂房及设备折旧 Depreciationofproperty,plantandequipment 45,174 40,864 Shareofprofitsofanassociate (12,401) (2,521) 分占一间联营公司溢利 Amortisationoflanduserights,prepaidrentalandintangible 3,351 1,840 土地使用权、预付租金摊销及无形资产 asset 出售物业、厂房及设备亏损净额 Lossondisposalofproperty,plantandequipment 1,196 - Interestincome (1,956) (1,541) 利息收入 Interestexpenses 28,932 35,072 利息开支 Operatingprofitsbeforechangesinworkingcapital 93,525 93,417 营运资金变动前经营溢利 营运资金变动 Changesinworkingcapital 存货 Inventories 18,883 62,254 Tradeandotherreceivables (166,502) (112,550) 贸易及其他应收款项 Tradeandotherpayables (109,551) 16,431 贸易及其他应付款项 Cashgenerated(usedin)/fromoperations (163,645) 59,552 营运所(用)/得现金 Interestreceived 1,956 1,541 已收利息 Interestpaid (18,829) (25,812) 已付利息 Incometaxpaid (7,525) (6,458) 已付所得税 Netcashgenerated(usedin)/fromoperatingactivities (188,043) 28,823 经营活动所(用)/得的现金净额 Cashflowsfrominvestingactivities: 投资活动所产生的现金流量: 购买物业、厂房及设备 Purchaseofproperty,plantandequipment (20,663) (52,519) 购买土地使用权 Purchaseoflanduserights - (2,293) - 收购一间附属公司,扣除收购之现金 Acquisitionofasubsidiary,netofcashacquired 28,043 受限制的银行存款净(增加)/减少 Net(increase)/decreaseinrestrictedbankdeposits (25,617) 19,288 已付及资本化利息 Interestpaidandcapitalised (37,929) (31,930) 投资活动所用的现金净额 Netcashusedininvestingactivities (56,166) (67,454) Cashflowsfromfinancingactivities 融资活动所产生的现金流量 - 已付股息 Dividendspaid (14,021) 偿还银行借款 Repaymentofbankborrowings (495,384) (583,220) 偿还其他借款 Repaymentofotherborrowings (100,000) - 银行借款的所得款项 Proceedsfrombankborrowings 233,522 365,000 - 其他借款的所得款项 Proceedsfromotherborrowings 340,000 支付中期票据利息 Paymentofmediumtermnoteinterests (7,426) (7,085) Netcashusedinfinancingactivities (29,288) (239,326) 融资活动所用产生的现金净额 Netchangeincashandcashequivalents (273,497) (277,957) 现期金初及现金现及金现等金价等物价变动物净额 Cashandcashequivalentsatbeginningofperiod 1,195,740 1,046,019 汇期终率变现动金及对现现金金等及现价物金等价物的净影响 Neteffectofexchangeratechangesincashandcashequivalents (614) 2,100 Cashandcashequivalentsatendofperiod 921,629 770,162 1(d)(i) Astatement(fortheissuerandgroup)showingeither(i)allchangesinequityor(ii)changesinequity otherthanthosearisingfromcapitalisationissuesanddistributionstoshareholders,togetherwitha comparativestatementforthecorrespondingperiodoftheimmediatelyprecedingfinancialyear 列示(i)所有权益变动或(ii)因资本化发行及股东分派以外原因所产生权益变动的报表(发行人及集团)连同紧接上一个财政年度同期的比较报表 UNAUDITEDSTATEMENTSOFCHANGESINEQUITY 未经审核权益变动表 Treasury Foreigncurrency PRC Retained Sharecapital shares translationreserve statutoryreserve earnings 股本储备Equityreserve Total 股本 外币汇兑储备 中国法定储备 保留盈利 合计 库存股份 集团 Group R人M千民B元’币000 R人M千民B元’币000 R人M千B民元’0币00 R人M千B民元’0币00 R人M千B民元’0币00 R人M千B民元’0币00 R人M千B民元’0币00 Balanceat1Jan 於二一零日一的六结年余一月 2016 2,166,575 (2,501) 32,477 158,378 686,402 - 3,041,331 期间溢利 Profitfortheperiod - - - - 51,249 - 51,249 Other 其他全面收益: comprehensive income: Currencytranslation - - (36,408) - - - (36,408) 外币折算差额 differences Totalcomprehensive - 财政期间总全面收益 incomeforthe - - (36,408) - 51,249 14,841 financialperiod TransfertoPRC - - - 7,495 (7,495) - - 转拨至中国法定储备 statutoryreserve 收购之附股属本公司所发行 Sharesissuedfor acquisitionofa 578,895 - - - - 284,382 863,277 subsidiary Shareissuance (13) - - - - - (13) 股本发行开支 expense 股息 Dividends - - - - (14,523) - (14,523) 於二三零十一日六的年结九余月 Balanceat30Sep 2016 2,745,457 (2,501) (3,931) 165,873 715,633 284,382 3,904,913 Balanceat1Jan 於二一零日一的五结年余一月 2015 2,166,575 (2,501) 17,930 149,823 665,661 - 2,997,488 期间溢利 Profitfortheperiod - - - - 36,372 - 36,372 Othercomprehensive 其他全面收益: income: Currencytranslation - - 33,145 - - - 33,145 外币折算差额 differences Totalcomprehensive 财政期间总全面收益 incomeforthe - - 33,145 - - - 69,517 financialperiod TransfertoPRC - - - 6,224 (6,224) - - 转拨至中国法定储备 statutoryreserve 股息 Dividends - - - - (27,896) - (27,896) 於二三零十一日五的年结九余月 Balanceat30Sep 2015 2,166,575 (2,501) 51,075 156,047 667,913 - 3,039,109 Foreign currency Treasury translation 股本Sharecapital 库sh存a股re份s 外币re汇se兑rv储e 备 保留盈利Retainedearnings股本储备Equityreserve 合计Total 公司 Company RMB’000 RMB’000 RMB’000 RMB’000 RMB’000 RMB’000 人千民元币 人千民元币 人千民元币 人千民元币 人千民元币 人千民元币 Balanceat1Jan 2,166,575 (2,501) (175,253) 14,388 - 2,003,209 於二一零日一的六结年余一月 2016 期间溢利 Profitfortheperiod - - - (24,831) - (24,831) Othercomprehensive 其他全面收益: income: Currencytranslation - - 120,436 - - 120,436 外币折算差额 differences Totalcomprehensive - - 120,436 (24,831) - 95,605 财政期间总全面收益 incomeforthe financialperiod 收购之附股属本公司所发行 Sharesissuedfor 578,895 - - - 284,382 863,277 acquisitionofa subsidiary Shareissuance (13) - - - - (13) 股本发行开支 expense 股息 Dividends - - - (14,523) - (14,523) 於二三零十一日六的年结九余月 Balanceat30Sep 2,745,457 (2,501) (54,817) (24,966) 284,382 2,947,555 2016 Balanceat1Jan 2,166,575 (2,501) (132,602) 17,541 - 2,049,013 於二一零日一的五结年余一月 2015 期间溢利 Profitfortheperiod - - - 10,685 - 10,685 Othercomprehensive 其他全面收益: income: Currencytranslation - - (101,378) - - (101,378) 外币折算差额 differences Totalcomprehensive - - (101,378) 10,685 - (90,693) 财政期间总全面收益 incomeforthe financialperiod 股息 Dividends - - - (27,896) - (27,896) 於二三零十一日五的年结九余月 Balanceat30Sep 2,166,575 (2,501) (233,980) 330 - 1,930,424 2015 1(d)(ii) Detailsofanychangesinthecompany'ssharecapitalarisingfromrightsissue,bonusissue,share buy-backs,exerciseofshareoptionsorwarrants,conversionofotherissuesofequitysecurities,issue ofsharesforcashorasconsiderationforacquisitionorforanyotherpurposesincetheendofthe previousperiodreportedon.Statealsothenumberofsharesthatmaybeissuedonconversionofall theoutstandingconvertiblesasattheendofthecurrentfinancialperiodreportedonandasattheend ofthecorrespondingperiodoftheimmediatelyprecedingfinancialyear 自上一个申报期结束後,有关公司的股本因供股、红股发行、股份回购、行使购股权或认股权证、转换其他已发行股本证券、发行股份以换取现金或作为收购的代价或任何其他用途而产生任何变动的详情。另请注明於本申报财政期间结束时及於紧接上一个财政年度同期结束时因转换全部未行使兑换权而可予发行的股份数目 SHARECAPITAL 股本 On26July2016,theCompanyhasallottedandissued461,999,997Shares(beingtheInitialConsideration Shares)fortheacquisitionofHuichengCapitalLimited(“HuichengCapital”).Detailsoftheabove-mentioned acquisitionaredisclosedintheCompany’sannouncementsdated30November2015,17March2016,29 April2016and27July2016. 於二零一六年七月二十六日,本公司就汇程资本有限公司(「汇程资本」)之收购已发行及配发 461,999,997股股份( )即初步代价股份。关於上述收购之详情,已於本公司日期为二零一五年十一月三 十日、二零一六年三月十七日、二零一六年四月二十九日及二零一六年七月二十七日之公告内披露。 TREASURYSHARES 库存股份 Asat30September2016,1,000,000ordinaryshareswereheldastreasuryshares(30September2015: 1,000,000). 於二零一六年九月三十日,公司以库存股份方式持有1,000,000股普通股(二零一五年九月三十日— 1,000,000股)。 1(d)(iii)Toshowthetotalnumberofissuedsharesexcludingtreasurysharesasattheendofthecurrent financialperiodandasattheendoftheimmediatelyprecedingyear 列示於本财政期间结束时及於紧接上一个财政年度结束时已发行股份总数(不包括库存股份) Asat30September2016,thesharecapitaloftheCompanycomprises1,679,617,797issuedandfullypaid ordinaryshares(31December2015–1,217,617,800). 於二零一六年九月三十日,公司股本包括1,679,617,797股已发行及缴足普通股(二零一五年十二月 三十一日—1,217,617,800股)。 1(d)(iv)Astatementshowingallsales,transfers,disposal,cancellationand/oruseoftreasurysharesasat theendofthecurrentfinancialperiodreportedon 列示於本申报财政期间结束时所有销售、转让、出售、注销及╱或动用库存股份的报表 Notapplicable. 不适用。 2. Whetherthefigureshavebeenaudited,orreviewedandinaccordancewithwhichstandard(e.g.the SingaporeStandardonAuditing910(EngagementstoReviewFinancialStatements),oranequivalent standard) 数字是否已经过审核或审阅,并以何等准则为依据(例如新加坡核数准则910号(对审阅财务报表的 委聘),或同类准则) Thefigureshavenotbeenauditedorreviewed. 数字并未经审核或审阅。 3. Wherethefigureshavebeenauditedorreviewed,theauditors’report(including anyqualificationsoremphasisofmatter) 倘若数字已经审核或审阅,则提供核数师报告(包括任何保留意见或重点事项) Notapplicable. 不适用。 4. Whetherthesameaccountingpoliciesandmethodsofcomputationasintheissuer’smostrecently auditedannualfinancialstatementshavebeenapplied 发行人是否已应用与最近期经审核年度财务报表相同的会计政策及计算方法 TheGrouphasappliedthesameaccountingpoliciesandmethodsofcomputationinthefinancialstatements forthecurrentperiodascomparedtothemostrecentlyauditedannualfinancialstatementsasat31December 2015. 对比截至二零一五年十二月三十一日止年度最近期经审核的财务报表,集团已於本期间的财务报表内应用相同的会计政策及计算方法。 5. Ifthereareanychangesintheaccountingpoliciesandmethodsofcomputation,includingany requiredbyanaccountingstandard,whathaschanged,aswellasthereasonsfor,andtheeffectof, thechange 倘会计政策及计算方法有任何变动(包括按会计准则规定作出者),则请注明变动事项及其原因以及变动的影响 FollowingtheGroup’sacquisitionofHuichengCapitalandtheresultantpurchasepriceallocationexercise,the GroupadoptedtheaccountingpolicyforIntangibleAsset. 随着本集团收购了汇程资本以及因此而产生之收购价格分配,本集团采纳了无形资产会计政策。 Thisadoptionhasnomaterialeffectontheamountsreportedforthecurrentorprioryearsexceptforthe recognitionofaninternally-generatedintangibleassetarisingfrompatentsduringthebusinesscombination. 采纳此会计政策对本期及过往期间所报数额并无重大影响,源自业务合并由内部产生之无形资产之专利权之确认除外。 6. Earningsperordinaryshareofthegroupforthecurrentperiodreportedonandthecorresponding periodof theimmediatelypreceding financial year,afterdeducting anyprovisionforpreference dividends 集团於本申报期间及紧接上一个财政年度同期,经扣除优先股息拨备後每股普通股的盈利 EARNINGSPERSHARE 每股盈利 集团Group 3Q2016 3Q2015 变动Change 二零一六年 二零一五年 第三季度 第三季度 +/(-)% EarningsperordinaryshareoftheGroupforthe financialperiodbasedonnetprofitattributable toownersoftheCompany 集团於财政期间按公司拥有人应占纯利计算 的每股普通股的盈利 (i) Basedonbasicbasis(RMBFen) 1.46 1.14 28.1% (按基本基准人民币分) -Weightedaveragenumberofshares 1,549,052,580 1,217,617,800 —股份加权平均数目 (ii) Onafullydilutedbasis(RMBFen) 1.32 1.14 15.8% 按全面摊薄基准(人民币分) -Weightedaveragenumberofshares 1,711,869,803 1,217,617,800 —股份加权平均数目 7. Netassetvalue(fortheissuerandgroup)perordinarysharebasedonissuedsharecapitalofthe issuerattheendofthe(a)currentperiodreportedonand(b)immediatelyprecedingfinancialyear 按照发行人於(a)本申报期间及(b)紧接上一个财政年度完结时已发行股本计算,每股普通股的资产净值(发行人及集团) NETASSETVALUE 资产净值 Group集团 Company公司 30Sep 31Dec 变动Change 30Sep 31Dec 变动Change 年日於二九2月零01三一6 十六 於年十一十二2日二零01一月5 五三 +/(-)% 日於年九二20月零16三一十六 於年十十二一2日二零01月一5 五三 +/(-)% Netassetvalueper ordinarysharebasedon issuedsharecapitalat financialperiod/yearend 2.32 2.50 1.75 1.65 (RMB) 元yuan 元yuan (7.2%) 元yuan 元yuan 6.1% ╱於财政期间年度完结 时已发行股本计算的每 币) 人民股普通股资产净值( 8. Areviewoftheperformanceofthegroup,totheextentnecessaryforareasonableunderstandingof thegroup’sbusiness.Thereviewmustdiscussanysignificantfactorsthataffectedtheturnover,costs, andearningsofthegroupforthecurrentfinancialperiodreportedon,including(whereapplicable) seasonalorcyclicalfactors. Itmustalsodiscussanymaterialfactorsthataffectedthecashflow, workingcapital,assetsorliabilitiesofthegroupduringthecurrentfinancialperiodreportedon 集团表现回顾,须涵盖足以合理了解集团业务的资料。回顾须讨论任何影响集团於本申报财政期间的主 素 适 节性 周 性 素 亦营业额、成本及盈利的 要因 ,包括(如 用)季 或期因 。回顾 须讨论任何影响集团 运 负 素於本申报财政期间的现金流量、营 资金、资产或 债的重要因 综 评COMMENTARYONTHESTATEMENTOFCOMPREHENSIVEINCOME 合全面收益表的论 On27July2016,wecompletedtheacquisitionofHuichengCapitalanditssubsidiary(the“HuichengGroup”) (“AluminiumAlloyStretchedPlatesDivision”).Asaresultoftheacquisition,HuichengGroup’sresultsfrom27 July2016to30September2016havebeenconsolidatedinourresults. 拉於二零一六年七月二十七日,我们完成了对汇程资本及其附属公司(「汇程集团」)(「铝合金伸板 事项後部」)的收购。在收购 绩 入 绩之业 ,汇程集团於二零一六年七月二十七日至二零一六年九月三十日 已并 我们的业。 OurtotalrevenueincreasedbyapproximatelyRMB8.6millionor2.1%fromRMB412.2millionin3Q2015to RMB420.8millionin3Q2016.RevenuefromourAluminiumAlloyExtrudedProductsDivisiondecreasedby approximatelyRMB111.3millionor27.3%fromRMB408.3millionin3Q2015toRMB297.0millionin3Q2016. ThedecreasewasoffsetbyrevenuefromAluminiumAlloyStretchedPlatesDivisionofRMB123.0million. 总营 增 . %我们的 业额由二零一五年第三季的人民币412,200,000元 加约人民币8,600,000元或21 ,至二零 挤压型材 品 营一六年第三季的人民币420,800,000元。我们铝合金 3 减少 3 .3%民币408, 产 部的 业额由二零一五年第三季的人 00,000元 约人民币111,00,000元或27 ,至二零一六年第三季的人民币297,000,000元。 营 减少 拉伸板 3 营 填补业额的 由铝合金 部的人民币12,000,000元之 业额 。 ThetablebelowshowstherevenuesegmentationbyendusageatourAluminiumAlloyExtrudedProducts Divisionforthethreemonthsended30September2016. 下 列示 挤压型材 品 终 途 类 营表 类分 我们铝合金 产 部截至二零一六年九月三十日止三个月按最用分的 业额。 挤压型材 品AluminiumAlloyExtrudedProductsDivision 铝合金 产部 运输TransportIndustry 电力PowerIndustry 他Others 行业 行业 其 59.1% 17.8% 23.1% Revenuecontributionsforthe“Others”segmentintheAluminiumAlloyExtrudedProductsDivisioncomprised mainlythesupplyofaluminiumalloyrodsandotherspecializedprofilesforvariousotherindustries. 挤压型材 品 当中 他 类 营 贡献主要 棒材 他工铝合金 型材 品产 产部 的「其 」分的 业额 包括铝合金 及各种其 业专用的 。 TheGroup’sgrossprofitmarginfor3Q2016was24.0%ascomparedto25.9%in3Q2015.Thiswasdueto lowergrossprofitmarginatourAluminiumAlloyExtrudedProductsDivisionof24.8%in3Q2016ascompared to26.1%in3Q2015duetoadifferentproductmixintherespectiveperiods. 毛 率 . % 则 . %我们二零一六年第三季度的 利 为240 ,而二零一五年第三季度 为259 。由於个别期内有不同 品组 挤压型材 品 毛 率 . % 低的产 合,我们的铝合金 产 部於二零一六年第三季度的利 为248, 於二零一五年 . %第三季度的261 。 OtherincomecomprisedmainlyinterestincomeanddisposalofscrapmaterialsfromourAluminiumAlloy ExtrudedProductsDivision.Otherincomeincreasedmainlyduetocompensationreceived. 他 入主要 息 入 挤压型材 品 销售废料 益 他 入增 主要 获赔偿其 收 包括利收 及铝合金 产部 收 。其收 加 由於所 。SellinganddistributionexpensesincreasedbyapproximatelyRMB3.2millionin3Q2016,drivenmainlybyhighertransportationcostsascomparedwith3Q2015. 销售 销开支 增 3 主要 较及分 於二零一六年第三季度 加约人民币 ,200,000元, 由相 於二零一五年第三季度 较高运输费带动的 。 Financecostscomprisedinterestforborrowings,bankchargesandfinancingcostsrelatingtodiscounted notesreceivables.Financecostsdecreasedmainlyduetolowerinterestratesofbankborrowingsascompared to3Q2015.ApproximatelyRMB35.8million(3Q2015:RMB29.9million)oftheinterestonborrowingsthatwas usedtofinancetheconstructionofproperty,plantandequipmentforournewproductionlineswerecapitalised. 息 费 贴现 票据 减少 主要 较融资成本包括借款利 、银行收 及已 应收 的融资成本。融资成本 , 由於相 於二率 下降 3 :零一五年第三季度,银行借款利 有所 。约人民币 5,800,000元(二零一五年第三季 人民币 息被 化 这些 息 与新 线29,900,000元)的借款利 资本 ,而 利 来自 生产 的物业、厂房及设备建设融资相关的 贷款。 TheGroup’sshareofprofitfromitsassociatedcompany,CRRCNanjingPuzhenRailTransportCo.,Ltd,is approximatelyRMB12.4millionin3Q2016.Thiswasmainlyduetoincreaseddeliverytoitscustomersduring theperiod. 联营 南京中 浦镇城轨 辆本集团於二零一六年第三季分占 公司 车 车 有限责任公司的盈利约人民币 这主要 交 予客户 增12,400,000元。 由於期内付 有所 加。 Incometaxexpensefor3Q2016increasedbyaboutRMB0.8millionasaresultofhigherprofitsinthecurrent period. 得税开支增 主要是 较高 润 致二零一六年第三季所 加约人民币800,000元, 由於本期 的利所。 益 溢3Q2016endedwithprofitsofapproximatelyRMB22.6million. 二零一六年第三季的权 持有人应占 利约为人民币22,600,000元。 评COMMENTARYONTHESTATEMENTSOFFINANCIALPOSITION 有关财务状况表的论 FollowingthecompletionoftheacquisitionofAluminiumAlloyStretchedPlatesDivision,thefairvaluesofthe identifiableassetsandliabilitiesofHuichengGroupasatthedateoftheacquisitionwereasfollows: 拉伸板 後 可 识 负债 如下:完成收购铝合金 部 ,汇程集团於收购日期之资 别资产及 之公平值 人民币百万RMBmillion 无土存现贸物形货地金业易及资及使、产现用其厂金他权房及等应收价设款物备项 Property,plantandequipment 551.4 Landuserights 88.1 Intangibleassets 96.8 Inventories 53.4 Tradeandotherreceivables 514.5 Cashandcashequivalents 28.1 1,332.3 Tradeandotherpayables 125.8 递贸借款延易及税其项负他债应付款项 Deferredtaxliability 7.2 Borrowings 382.2 515.2 Netidentifiableassets 817.1 可识别资产净额 Totalconsideration 863.3 代价总额 Goodwillfromtheacquisitionofsubsidiary 46.2 收购附属公司所确认之商誉 Netcashacquiredfromtheacquisitionofsubsidiary 28.1 收购附属公司所得现金净额 Theabove fair values oftheidentifiable assets andliabilitiesare pendingfinalisationby theexternal professionalvaluerandsubjecttochanges. 可 识 负债 仍 待 聘 估 师 定 须 变动以上 资 别资产及 之公平值有外 专业值确 ,公平值或 作出 。 TradeandotherreceivablesincreasedbyaboutRMB983.1million.Thiswasmainlyduetoincreaseintrade receivablesofaboutRMB394.0million duetoslowerpaymentsfrom ourcustomers.Other receivables increasedbyaboutRMB589.1millionmainlyduetoadvancepaymentsmadetooursuppliersforinventories andproperty,plantandequipment.OurAluminiumAlloyStretchedPlatesDivisionaccountedforabout RMB443.8millionoftheincreaseintradeandotherreceivables. 他 项增 3 这主要 客户还 较慢 致 项增贸易及其 应收款 加约人民币98,100,000元。 由於 款 ,以 贸易应收款 加3 他 项增 主要 货约人民币 94,000,000元。其 应收款 加约人民币589,100,000元, 由於因存 及物业、厂房 支 商 预 项 拉伸板 他 项增及设备所 3币44 付给我们供应之 付款 。铝合金 部所占贸易及其 应收款 加之金额为人民 ,800,000元。 Theincreaseinrestrictedbankdepositswasmainlyduetoguaranteegivenfortheissuanceofbanker’s acceptancesinrespectofthepurchaseofrawmaterials. 受 制 增 主要乃 原材料 承兑 票限 的银行存款有所 加, 由於采购 所发出的银行 汇 之担保。 TradeandotherpayablesincreasedbyaboutRMB182.1millionmainlyduetoslowerpaymenttooursuppliers andtheinclusionofapproximatelyRMB118.9millionoftradeandotherpayablesfromourAluminiumAlloy StretchedPlatesDivision. 他 项增 主 是较慢 商还 拉伸板贸易及其 应付款 加约人民币182,100,000元,因 的供应 款及来自於铝合金 部他 项约人民币118,900,000元之贸易及其 应付款。 NetborrowingsaftercurrencytranslationadjustmentsincreasedbyRMB672.1millionmainlyduetofinancing forourworkingcapitalneedsandinclusionofapproximatelyRMB382.2millionfromourAluminiumAlloy StretchedPlatesDivision. 货 换 调整後 增 主要 营运 需要币 算 之银行借款 加人民币672,100,000元, 用於应付 资金的 及来自於铝合金 拉伸板 3 贡献部约人民币 82,200,000元之 。 TheGroupwasinanegativeworkingcapitalpositionofaboutRMB40.5millionasat30September2016 mainlyduetothereclassificationofbondsissuedpursuanttothemediumtermnoteprogrammeofabout RMB413.0millionfromlongtermtoshortterm. 营运 状况 负 这主要 中 票据 划下於二零一六年九月三十日,本集团 资金为 人民币40,500,000元。 由於期 计3 债券从长 类 短发行的人民币41 ,000,000元之 期借款重分为 期借款。 综 评COMMENTARYONTHECONSOLIDATEDSTATEMENTOFCASHFLOWS 有关 合现金流量表的论 Duringthequarterunderreview,netcashusedinoperatingactivitieswasapproximatelyRMB188.0million mainlyduetoanincreaseintradeandotherreceivables.Paymentsmadeforproperty,plantandequipment cametoRMB20.7million.Theaboveoutflowswereoffsetbynetcashacquiredonacquisitionofsubsidiaryof RMB28.0million,resultingincashandcashequivalentsbalanceofRMB921.6millionasat30September 2016. 营活动 现 主要 他 项 增於审阅季度内,经 所用 金净额为人民币188,000,000元, 由於贸易及其 应收款 有所现 流 被加。物业、厂房及设备的付款为人民币 20,700,000元。以上的金 出金额 人民币28,000,000元的 得现 销; 现 现 等收购附属公司所 金净额部分抵 而二零一六年九月三十日的 金及金 价物金额亦因此达人 民币921,600,000元。 9. Whereaforecast, ora prospectstatement,hasbeenpreviouslydisclosedtoshareholders,any variancebetweenitandtheactualresults 前 向 披露预测 前景陈述 预测 前景陈述 实际 差别如先 已 股东 或 ,请列明 或 与 业绩的 Notapplicable. 不适用。 10. Acommentaryatthedateoftheannouncementofthecompetitiveconditionsoftheindustryinwhich thegroupoperatesandanyknownfactorsoreventsthatmayaffectthegroupinthenextreporting periodandthenext12months 就 从 竞争 下 来 能 构於本公布日期, 集团所 事行业的 情况,以及於 一个申报期间及未 12个月可 对集团成知 素 评影响的任何已 因 或事项所发表的论 ProspectsforChina’srailwaysectorremainpositive,supportedbythePRCgovernment’splantoinvest RMB2.8trillioninthefiveyearsthrough2020toexpandthenation’srailwaynetwork.Inthenearterm,the countryisontracktofulfilitsannualrailwayinvestmenttargetasitsfixed-assetinvestmentforthesectorhit RMB542.3billioninthefirstthreequarters,up10.3%yearonyear. 受惠 中国 府规划将 投 . 万亿 扩 国家铁路网络 中国铁道於 政 在至二零二零年的五年内 资人民币28 元展 , 行前景 乐观 短 国家也 望实现 铁路投 标 今 首 固定业的 保持。 期内, 有 其全年 资目,年 三个季度的行业 资产投 3亿 增长 .3%资达人民币5,42 元,同比 10。 InOctober2016,theNationalDevelopmentandReformCommissionapprovedfeasibilityreportsfortwo railwayprojectsinChina’swesternregionwithatotalinvestmentofRMB79.5billion.Inaddition,China’splan topromoteits“OneBeltOneRoad”initiativeisexpectedtooffersignificantinfrastructureandconstruction opportunitiesforbusinessesahead. 国家 改革委员 批准 项位 中国西 铁路项 可 性 总投於二零一六年十月, 发展和 会 了两於 部 目的行 报告, 资亿 中国推广 带 路 倡议将 後 商家带 显 础为人民币795 元。此外, 其「一一」 在往为 来 着的基 及建设机会。 Lookingahead,theGroupexpectstherecentdevelopmentstopositivelyimpacttheindustry’soperating environment,andwillcontinuetoleverageonthepositiveindustrytrendsintherailwayindustrytoactively seekoutnewmarketopportunities,bothinthePRCandglobally. 望 预 将 营运环境 正 继续凭藉铁路 正 趋展 未来,集团 计近期发展 对行业的 产生 面影响并会 行业的 面行业势积极 中国 球寻求新市场 遇的在 及全 机。 TheGroupisontrackwithitsstrategicfocusondiversificationandcapacityexpansion toenhanceits competitiveness.WiththecompletionoftheacquisitionofHuichengCapitalon27July2016,theGrouphas expandeditsrangeofproductsandservicestoincludealuminiumalloystretchedplatesandhot-rolled aluminiumalloyplatesandcoils. 升 竞争力 点 续推 品多 化 能扩张 战略集团以提 其 为重 ,持 行产 元 及产 的 。随着二零一六年七月二十七日 扩 品 服 范围 拉伸板 热 板 卷完成收购汇程资本,集团已 大其产及务 至铝合金 和 轧铝合金 及铝。 11. Dividend 股息 呈(a)CurrentFinancialPeriodReportedOn 所 报本财政期间 是否 呈 宣派 何 息Anydividenddeclaredforthecurrentfinancialperiodreportedon 就所 报本财政期间 任股 None 无 (b)CorrespondingPeriodoftheImmediatelyPrecedingFinancialYear 紧接上一财政年度同期 是否 紧接 宣派 何 息Anydividenddeclaredforthecorrespondingperiod oftheimmediatelyprecedingfinancialyear 就 上一财政年度同期 任股 None 无 (c)Datepayable 派发日期 Notapplicable. 不适用。 暂停办 户(d)Booksclosuredate 理股份过 日期 Notapplicable. 不适用。 12. Ifnodividendhasbeendeclared/recommended,astatementtothateffect 无宣 建议 就此 陈述倘并 派╱ 派发任何股息,则提供 有关的 宣派 议 何 息Nodividendhasbeendeclaredorrecommended. 并无 或建任股。 13. 害 系 士交易Interestedpersontransactions 利关人 TheGrouphadobtaineda specificmandatefrom shareholdersfortheacquisitionofHuichengCapital, pursuanttoChapter9oftheListingManualoftheSingaporeExchangeSecuritiesTradingLimited(“SGX- ST”).Theacquisitionhadbeencompletedon27July2016.Detailsoftheabove-mentionedacquisitionare disclosedintheCompany’sannouncementsdated30November2015,17March2016,29April2016and27 July2016. 根据新 坡 券交 新交 市手册 条规则 规定 从 东取加 证 易所有限公司(「 所」)上 第920 之 ,本集团已股 得 议 特 授 该 事项建 收购汇程资本之别 权。 收购於二零一六年七月二十七日完成。有关上述收购 之详 情已於本公司日期为二零一五年十一月三十日、二零一六年三月十七日、二零一六年四月二十九日及二零一六年七月二十七日之公告内披露。 Therewasnootherinterestedpersontransaction,asdefinedinChapter9oftheListingManualoftheSGX- ST,ofS$100,000oraboveenteredintobytheGrouporbytheCompanyduringtheperiodended30 September2016. 根据新交 市手册 章定义 没 他与所上 第九 ,本集团或本公司在截至二零一六年九月三十日止的季度 有其害 系 士进 何 新 坡 交利 关人 行任 100,000加 元或以上的 易。 14. 就 错误确Negativeassuranceoninterimfinancialstatements 季度财务报表作出的不发现 认 TheBoardofDirectorsherebyconfirmthat,tothebestofitsknowledge,nothinghascometoitsattention whichmayrenderthe3Q2016financialresultstobefalseormisleadinginanymaterialrespect. 董事 谨 深知 概 知悉 何事宜可能 令 绩 现错误会 此确认,就其所,不 有任 会 二零一六年第三季财务业出 或何 误导在任 重大方面产生 。 15. StatusontheuseofproceedsraisedfromIPOandanyofferingspursuanttoChapter8andwhether theuseofproceedsisinaccordancewiththestateduse. 从首次 开 和 跟 八章 得 此 声 符公 发售 任何 据第 发售所 的款项动用情况,及 款项的动用是否与 明用途相 Notapplicable. 不适用。 16. Confirmationthattheissuerhasprocuredundertakingsfromallitsdirectorsandexecutiveofficers(in theformatsetoutinAppendix7.7)underRule720(1)oftheListingManual. 发行人根据《上市手册》第 条规获得所有董事及行政人员之承 按载於附录 之格式720(1) 诺 ( 7.7 ) TheCompanyconfirmsthatithasprocuredundertakingsfromallitsdirectorsandexecutiveofficersinthe formatsetoutinAppendix7.7underRule720(1)oftheListingManual. 载 《 市手册》 条规 录 . 获得 董事 员 承诺本公司确认已按 於上 第720(1) 附 77之格式 所有 及行政人之 。BYORDEROFTHEBOARD 承董事会命 PatrickChewHwaKwang 周华光裁行政总 CEO 四二零一六年十一月十 14November2016 日
代码 名称 最新价(港元) 涨幅
01862 景瑞控股 0.14 238.1
00708 恒大健康 0.38 53.23
01396 毅德国际 0.75 47.06
02329 国瑞置业 0.08 46.15
08161 医汇集团 0.43 43.33
免责声明金投网发布此文目的在于促进信息交流,不存在盈利性目的,此文观点与本站立场无关,不承担任何责任。部分内容文章及图片来自互联网或自媒体,版权归属于原作者,不保证该信息(包括但不限于文字、图片、图表及数据)的准确性、真实性、完整性、有效性、及时性、原创性等,如无意侵犯媒体或个人知识产权,请来电或致函告之,本站将在第一时间处理。未经证实的信息仅供参考,不做任何投资和交易根据,据此操作风险自担。

港股频道HKSTOCK.CNGOLD.ORG