(IncorporatedinHongKongwithlimitedliability)
(於香港注册成立之有限公司)
(StockCode股份代号:16)
NOTIFICATION LETTER通知信函
24 March2017
DearNon-registeredShareholder
(Note
1),
SunHungKaiPropertiesLimited(the“Company”)
�C (the“InterimReport”)
Noticeofpublicationofthe2016/17InterimReport
WearepleasedtoinformyouthattheEnglishandChineseversionsoftheInterimReportareavailableontheCompany’swebsiteat
www.shkp.comandthewebsiteofHongKongExchangesandClearingLimited(“HKEX”)atwww.hkexnews.hk.Youmayaccessthe
InterimReport(i)byclicking“InvestorRelations”sectiononthehomepageoftheCompany’swebsite,thenselecting“Annual/Interim
Reports”andconfirmingyouracknowledgementofandagreementtothe“InvestorRelations”disclaimer;or(ii)bybrowsingthrough
theHKEX’swebsite.IfyouhaveelectedtoreceivetheCorporateCommunications
(Note2)
inprintedform,theprintedbilingualversionof
theInterimReportisenclosedherewith.
Ifyouwantto(i)receiveaprintedcopyoftheInterimReport;and/or(ii)changeorselectyourchoiceoflanguageand/ormeansof
receiptofallfutureCorporateCommunications,pleasecompletetherequestform(the“RequestForm”)onthereversesideandreturnit
totheCompanyc/otheShareRegistrar,ComputershareHongKongInvestorServicesLimited,byusingthemailinglabelatthebottomof
theRequestForm(noneedtoaffixastampifpostedinHongKong;otherwise,pleaseaffixanappropriatestamp) orbyemail
(atshkp@computershare.com.hk).TheRequestFormmayalsobedownloadedfrom theCompany’swebsiteatwww.shkp.comor
theHKEX’swebsiteatwww.hkexnews.hk.
Shouldyouhaveanyqueriesrelatingtothisletter,pleasecalltheCompany’shotlineat(852)28288648from9:00a.m.to6:00p.m.,
MondaytoFriday,excludingpublicholidays.
Yoursfaithfully,
YUNGSheung-tat,Sandy
CompanySecretary
Notes:
1.Thisletterisaddressedtonon-registeredshareholder(i.e.suchpersonorcompanywhosesharesareheldinTheCentralClearingandSettlementSystem
(CCASS)andwhohasnotifiedtheCompanyfromtimetotimethroughHongKongSecuritiesClearingCompanyLimitedthatsuchpersonorcompanywishes
toreceiveCorporateCommunications).IfyouhavesoldortransferredyoursharesintheCompany,pleasedisregardthisletterandtheRequestForm.
2.CorporateCommunicationsmeananydocumentsissuedortobeissuedbytheCompanyfortheinformationoractionofholdersofanyofitssecurities,which
includebutarenotlimitedto(a)thedirectors ’reportandannualfinancialstatementstogetherwiththeindependentauditor’sreport;(b)theinterimreport;
(c)anoticeofmeeting;(d)alistingdocument;(e)acircular;and(f)aproxyform.
ThisletterismadeinEnglishandChinese.Incaseofanyinconsistency,theEnglishversionshallprevail.
敬启者:
新鸿基地产发展有限公司(「本公司」)
�C二○一六至一七年中期报告 (「中期报告」)之发布通知
谨此告知,中期报告的中英文版本已登载於本公司网站 www.shkp.com及香港交易及结算所有限公司(「港交所」)网站
www.hkexnews.hk。阁下可(i)在本公司网站主页选按「投资者关系」一项,再选择「年报/中期报告」项,并确认及同意
阁下已选择收取公司通讯
(附
注2)
「投资者关系」的免责声明;或(ii)透过港交所网站,浏览中期报告。如 之印刷本,随函
附奉中期报告之双语印刷本。
如阁下欲(i)收取中期报告之印刷本;及/或(ii)更改或选择收取日後刊发之公司通讯之语言版本及/或收取方式,请填妥在
本函背面的申请表格(「申请表格」),并使用申请表格下方之邮寄标签寄至本公司之股份过户登记处香港中央证券登记有限
公司予本公司(如在香港投寄,毋须贴上邮票;否则,请贴上适当的邮票),或电邮(至shkp@computershare.com.hk)通知
本公司。申请表格亦可於本公司网站 www.shkp.com或港交所网站 www.hkexnews.hk下载。
若 阁下对本函有任何疑问,请於星期一至星期五(公众假期除外)上午九时至下午六时,致电本公司热线电话(852)28288648
查询。
此致
各位非登记股东(附注1)台照
公司秘书
容上达
谨启
二○一七年三月二十四日
附注:
1. 本函乃向本公司之非登记股东(指股份存放於中央结算及交收系统的人士或公司,透过香港中央结算有限公司不时通知本公司其希望收到公司通讯)发出。如阁下已经
出售或转让所持有之本公司股份,则无需理会本函及申请表格。
2.公司通讯指本公司向其证券持有人发出或将予发出以供参照或采取行动的任何文件,包括但不限於:(a)董事局报告书及年度财务报表连同独立核数师报告书;
(b)中期报告;(c)会议通告;(d)上市文件 ; (e) 通函;及(f)代表委任表格。
本函以英文及中文发出。中英文版本内容如有任何不相符,概以英文版本为准。
SHKH-24032017-1(0)
RequestForm申请表格
To: SunHungKaiPropertiesLimited(the“Company”) 致: 新鸿基地产发展有限公司(「本公司」)
(StockCode:16) (股份代号:16)
c/oComputershareHongKongInvestorServicesLimited(“Computershare”) 经香港中央证券登记有限公司(「中央证券」)
17MFloor,HopewellCentre,183Queen’sRoadEast, 香港湾仔皇后大道东一八三号
Wanchai,HongKong 合和中心十七M楼
(I) Pleasesendme/ustheInterimReport(asdefinedoverleaf):
请寄予本人/吾等中期报告(定义见背面):
(Pleasemarkan(X)inthebox,ifappropriate)
(如适用,请在空格内划上「X」号)
□ inprintedform(inEnglishandChinesebilingualversion).
之英文及中文双语印刷本。
(II) I/WewouldliketoreceiveallfutureCorporateCommunicationsinthefollowingmanner:
本人/吾等欲以下列方式收取日後刊发之所有公司通讯:
(Pleasemarkan(X)inONLYONEbox)
(请仅在其中一个空格内划上「X」号)
□ byelectronicmeansthroughtheCompany’swebsiteatwww.shkp.cominsteadofinprintedform;or
透过本公司网站www.shkp.com 以电子方式收取公司通讯以代替印刷本;或
□ inprintedforminEnglishonly;or
仅收取英文印刷本;或
□ inprintedforminChineseonly;or
仅收取中文印刷本;或
□ inprintedforminbothEnglishandChinese.
同时收取英文及中文印刷本。
FullName(s)ofNon-registeredShareholder(s)# Contacttelephonenumber
非登记股东姓名# 联络电话号码
(PleaseuseENGLISHBLOCKLETTERS请用英文正楷填写)
Address#
地址#
(PleaseuseENGLISHBLOCKLETTERS请用英文正楷填写)
Signature(s) Date
签名 日期
#Youarerequiredtofillinthedetailsifyoudownloadthisformfromthewebsite.假如阁下从网站下载本表格,请必须填上有关资料。
Notes附注:
1. CorporateCommunicationsmeananydocumentsissuedortobeissuedbytheCompanyfortheinformationoractionofholdersofanyofitssecurities,whichincludebutarenotlimitedto
(a)thedirectors’reportandannualfinancialstatementstogetherwiththeindependentauditor’sreport;(b)theinterimreport;(c)anoticeofmeeting;(d)alistingdocument;(e)acircular;and
(f)aproxyform.
公司通讯指本公司向其证券持有人发出或将予发出以供参照或采取行动的任何文件,包括但不限於:(a)董事局报告书及年度财务报表连同独立核数师报告书;
(b)中期报告;(c)会议通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)代表委任表格。
2. Theinstructionunder(II)abovewillapplytotheCorporateCommunicationstobesenttoyouuntilyounotifytheCompanyc/oComputersharetothecontraryorunlessyou
haveceasedtohaveholdingsintheCompany.
上述第(II)项指示适用於将发送予阁下之所有公司通讯,直至 阁下经中央证券通知本公司另外之安排或停止持有本公司的股份。
3. Fortheavoidanceofdoubt,theCompanydoesnotacceptanyspecialinstructionswrittenonthisform.
为免存疑,任何在本表格上的额外手写指示,本公司将不予处理。
PERSONALINFORMATIONCOLLECTIONSTATEMENT收集个人资料声明
(i) “PersonalData”inthisstatementhasthesamemeaningas“personaldata”inthePersonalData(Privacy)Ordinance,Chapter486oftheLawsofHongKong(“PDPO”).
本声明中所指的「个人资料」具有香港法例第四百八十六章个人资料(私隐)条例(「私隐条例」)中「个人资料」的涵义。
(ii) YoursupplyofPersonalDatatotheCompanyisonavoluntarybasis.Ifyoufailtoprovidesufficientinformation,theCompa nymaynotbeabletoprocessyourinstructions.
阁下是自愿向本公司提供个人资料。若 阁下未能提供足够资料,本公司可能无法处理 阁下之指示。
(iii) YourPersonalDatamaybedisclosedortransferredbytheCompanytoitssubsidiaries,theShareRegistrar,and/orothercompaniesorbodiesforanyofthestatedpurposes,andretainedforsuchperiodasmay
benecessaryforverificationandrecordpurposes.
本公司可就任何所说明的用途,将 阁下的个人资料披露或转移给本公司的附属公司、股份过户登记处、及/或其他公司或团体,并将在适当期间保留该等个人资料作核实及纪录用途。
(iv) Youhavetherighttorequestaccesstoand/orcorrectionofyourPersonalDatainaccordancewiththeprovisionsofthePDPO. Anysuchrequestforaccesstoand/orcorrectionofyourPersonalDatashould
beinwritingandsenttothePersonalDataPrivacyOfficerofComputersharebypostorbyemailtohkinfo@computershare.com.hk.
阁下有权根据私隐条例的条文查阅及/或修改阁下的个人资料。任何该等查阅及/或修改 阁下的个人资料的要求均须以书面方式邮寄至中央证券的个人资料私隐主任,或电邮至
hkinfo@computershare.com.hk。
ThisformismadeinEnglishandChinese.Incaseofanyinconsistency,theEnglishversionshallprevail. SHKH-24032017-1(0)
本表格以英文及中文发出,中英文版本内容如有任何不相符,概以英文版本为准。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
邮寄标签MAILINGLABEL
阁下寄回此申请表格时,请将邮寄标签剪贴於信封上。 香港中央证券登记有限公司
如在本港投寄毋须贴上邮票。
Pleasecutthemailinglabelandstickthisontheenvelope ComputershareHongKongInvestorServicesLimited
简便回邮号码FreepostNo.37
toreturnthisrequestformtous. 香港HongKong
NopostagestampnecessaryifpostedinHongKong.
致非登記股東之通知信函及申請表格 - 有關2016/17中期報告之發佈通知
0评论
新鸿基地产
2017-03-23