TableofContents
目录
CorporateInformation 公司资料 2
ManagementDiscussionandAnalysis 管理层讨论及分析 4
GeneralInformation 一般资料 14
ReportonReviewofCondensedConsolidatedFinancialStatements 简明综合财务报表之审阅报告 19
CondensedConsolidatedStatementofProfitorLossand 简明综合损益及其他全面收益表 21
OtherComprehensiveIncome
CondensedConsolidatedStatementofFinancialPosition 简明综合财务状况表 23
CondensedConsolidatedStatementofChangesinEquity 简明综合股东权益变动表 25
CondensedConsolidatedStatementofCashFlows 简明综合现金流量表 27
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements 简明综合财务报表附注 29
InterimReport2016/2017中期报告 01
CorporateInformation
公司资料
Boardof Directors 董事会
ExecutiveDirectors 执行董事
Dr.YapAllan 叶家海博士
Mr.HeungPikLun,Edmond 向碧伦先生
Mr.WuGuangsheng 吴光胜先生
IndependentNon-ExecutiveDirectors 独立非执行董事
Mr.KwokKaLap,Alva 郭嘉立先生
Mr.PoonKwokHing,Albert 潘国兴先生
Mr.SinChiFai 冼志辉先生
Dr.WuChunWah 邬镇华博士
AuditCommittee 审核委员会
Mr.PoonKwokHing,Albert 潘国兴先生
Mr.KwokKaLap,Alva 郭嘉立先生
Mr.SinChiFai 冼志辉先生
NominationCommittee 提名委员会
Dr.WuChunWah 邬镇华博士
Mr.KwokKaLap,Alva 郭嘉立先生
Mr.PoonKwokHing,Albert 潘国兴先生
Dr.YapAllan 叶家海博士
RemunerationCommittee 薪酬委员会
Mr.KwokKaLap,Alva 郭嘉立先生
Mr.PoonKwokHing,Albert 潘国兴先生
Dr.YapAllan 叶家海博士
CompanySecretary 公司秘书
Ms.WongNam,Marian 王岚小姐
Auditor 核数师
DeloitteToucheTohmatsu 德勤关黄陈方会计师行
PrincipalBankers 主要往来银行
BankofChina(HongKong)Limited 中国银 行(香港)有限公司
02 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
Principal Registrar 主要过户登记处
ClarendonHouse ClarendonHouse
2ChurchStreet 2ChurchStreet
HamiltonHM11 HamiltonHM11
Bermuda Bermuda
Branch Registrar 过户登记分处
TricorSecretariesLimited 卓佳秘书商务有限公司
Level22,HopewellCentre 香港
183Queen’sRoadEast 皇后大道东183号
HongKong 合和中心22楼
RegisteredOffice 注册办事处
ClarendonHouse ClarendonHouse
2ChurchStreet 2ChurchStreet
HamiltonHM11 HamiltonHM11
Bermuda Bermuda
Principal Office 主要办事处
Unit703,7/F, 香港
1063King’sRoad, �f鱼涌
QuarryBay, 英皇道1063号
HongKong 7楼703室
StockCode 股份代号
275 275
Website 公司网址
www.hanny.com www.hanny.com
InterimReport2016/2017中期报告 03
ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
Theboardofdirectors(the“Board”)ofMasterGloryGroupLimited MasterGloryGroupLimited凯华集团有限
(the“Company”) ispleasedto announce theunaudited interim 公 司(「本公司」)董事 会(「董事会」)欣然
resultsoftheCompanyanditssubsidiaries(the“Group”)forthe公布本公司及其附属公司(「本集团」)截
sixmonths ended30 September2016togetherwithcomparative 至二零一六年九月三十日止六个月之未经
figuresforthecorrespondingperiodin 2015.Theinterimresults 审核中期业绩连同二零一五年同期之比较
forthesixmonthsended30September2016arenotaudited,but 数 字。截至二零一六年九月三十日止六个
reviewedbytheauditoroftheCompany,DeloitteToucheTohmatsu, 月之中期业绩未经审核,惟已由本公司核
inaccordancewithHongKongStandardonReviewEngagements 数师德勤关黄陈方会计师行按照香港会
2410“ReviewofInterimFinancialInformationPerformed bythe 计师公会颁布之《香 港审阅工作准则》第
IndependentAuditor of the Entity”issued by the Hong Kong 2410号「实体独立核数师对中期财务资料
InstituteofCertifiedPublicAccountantsandalsoreviewedbythe的审阅」进行审阅。此中期业绩亦已由本
AuditCommitteeoftheCompany. 公司审核委员会审 阅。
RESULTSAND FINANCIALREVIEW 业绩及财务回顾
Results 业绩
Gross proceeds of the Group for the six months ended 30截至二零一六年九月三十日止六个月,
September2016wasHK$25.4millionagainsttheHK$11.8million本集团之所得款项总额为25,400,000港
forthesixmonthsended30September2015.TheGroup’stotal 元,而 截至二零一五年九月三十日止六个
comprehensive income for the current reporting period was月则为11,800,000港元。本集团於本申报
HK$1,400.3million(forthesixmonthsended30September2015:期之全面收入总额为1,400,300,000港元
(截至二零一五年九月三十日止六个月:
expenseofHK$38.5million).Unauditedconsolidatedprofitforthe开支38,500,000港元)。截至二零一六年
sixmonthsended30September2016wasHK$1,456.8million(for九月三十日止六个月之未经审核综合溢
thesixmonthsended30September2015:lossofHK$4.0million), 利为1,456,800,000港元(截至二零一五年
whichcomprisedgrossprofitofHK$18.4million(forthesixmonths九月三十日止六个月:亏损4,000,000港
ended30September2015:HK$4.3million),othergainsandlosses, 元 ),包 括 毛 利18,400,000港 元(截至二零
otherexpenseslossofHK$383.8million(forthesixmonthsended一五年九月三十日止六个月:4,300,000
港 元 )、其 他 收益及亏损、其他开支之亏损
30September2015:gainofHK$9.9 million),sellingexpensesof 383,800,000港元(截至二零一五年九月
HK$7.7million(forthe sixmonths ended30 September2015:三十日止六个月:收益9,900,000港元)、
HK$5.9million),administrativeexpensesofHK$65.4million(forthe 销售开支7,700,000港元(截至二零一五年
sixmonthsended30September2015:HK$55.7million),finance九月三十日止六个月:5,900,000港元 )、
costsofHK$84.3million(forthesixmonthsended30September行政开支65,400,000港元(截至二零一五
2015:HK$10.8million),gainonfairvaluechangesupontransfer年九月三十日止六个月:55,700,000港
ofpropertiesunderdevelopmentforsaletoinvestmentproperties 元 )、财 务 费 用84,300,000港 元(截至二零
一五年九月三十日止六个月:10,800,000
ofHK$2,651.5 million(for the sixmonths ended 30September港元 )、待售发展中物业转拨至投资物业
2015:HK$nil),gain of investment propertiesofHK$0.6 million时之公平值变动收益2,651,500,000港元
(forthesixmonthsended30September2015:HK$nil),netgain(截至二零一五年九月三十日止六个月:零
of investmentsheld fortrading of HK$0.5million (for the six港元 )、投资物业之收益600,000港元(截
monthsended30 September 2015:HK$40.6 million),share of 至二零一五年九月三十日止六个月:零港
04 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
RESULTSAND FINANCIAL REVIEW 业绩及财务回顾(续)
(Continued)Results(Continued) 业绩(续)lossesofassociatesofHK$8.8million(forthesixmonthsended30元)、持作买卖投资之收益净额500,000September2015:gainsofHK$11.6million),shareoflossofajoint港元(截至二零一五年九月三十日止六个ventureofHK$7.7million(forthesixmonthsended30September 月:40,600,000港元)、应占联营公司亏2015:HK$nil)andincometaxexpenseofHK$664.1million(for 损8,800,000港元(截至二零一五年九月thesixmonths ended30 September2015:HK$0.5million).The 三十日止六个月:收益11,600,000港元)、decreasein other gainsand losses,other expenseswas mainly应占一间合营企业亏损7,700,000港元attributabletoimpairmentlossofHK$213.9milliononproperties(截至二零一五年九月三十日止六个月:held for sale and impairment loss on goodwill arising from零港元)及所得税支出664,100,000港元acquisitionofsubsidiariesamountingtoHK$97.4millionduringthe(截至二零一五年九月三十日止六个月:sixmonthsended30September2016,whilenosuchitemsoccurred 500,000港元 )。其他收益及亏损、其他开duringthecorrespondingperiodin2015. 支减少主要源於截至二零一六年九月三十 日止六个月录得持作出售物业之减值亏损 213,900,000港元及收购附属公司所产生 之商誉之减值亏损97,400,000港元,而二 零一五年同期并无产生有关项目。SegmentResults 分类业绩Propertydevelopment,investmentandtrading 物 业 发 展、投资及买卖On29April2016,theGroupcompletedtheacquisitionofallthe於二零一六年四月二十九日,本集团完成remaininginterestintheflagshipproject捷登都会大厦(alsoknown收购其广州旗舰项目捷登都会大厦(亦称as A-Mall)inGuangzhou, aiming toconsolidate its holdingand为A-Mall)余下所有权益,旨在巩固其所持benefitfurtherfromthefuturereturntobegeneratedfrom the份额,进一步受惠於该项目日後产生之回project.Thepre-salepermithasbeenobtainedandthepre-saleof 报。本集团已取得预售许可证,服务式住theserviced-apartmentsisstillunderway.Duringtheperiodunder宅正进行预售。於回顾期间内,该项目已review,constructionworkoftheprojecthasbeencompletedand 竣工,A-Mall若干单位已租出。於取得相关certainunitsoftheA-Mallhasbeenleasedout.Thetitleof the政府部门执照後,服 务式住宅所有权已由serviced-apartmentswerebeinggraduallytransferredtothebuyers二零一六年十月起逐步移交买家。董 事相starting from October2016 upon obtaining the licenses from信该项目於未来数年将能贡献相关销售收therelevant governmental authorities. Thedirectors believethat入及租金收 入,为本集团带来理想回 报。therelatedsalesrevenueandrentalincome fromtheprojectwillgeneratesatisfactoryreturntotheGroupinthecomingyears.On29June2016,theGroupcompletedtheacquisitionofTopack於二零一六年六月二十九日,本集团完成GroupLimited(“Topack”)anditssubsidiaries(the“TopackGroup”)收购德柏集团有限公司(「德柏」)及其附whichownsthe propertyinterests in黄金广场(also knownas属公司(「德柏集团」,拥有位於广州市之GoldenPlaza)and珀东广场(alsoknownasPodongPlaza),both 黄金广场及珀东广场之物业权益),旨在扩locatedinGuangzhou,aimingtoenlargetheinvestmentproperty大投资物业组合,为 本集团带来持续稳定portfolioandsecurerecurringstablerentalincomefortheGroup. 租金收入。 InterimReport2016/2017中期报告 05ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
RESULTSAND FINANCIALREVIEW 业绩及财务回顾(续)
(Continued)SegmentResults(Continued) 分类业 绩(续)Propertydevelopment,investmentandtrading(Continued) 物业发 展、投 资及买卖(续)There were noproperty trading activityrecorded during both 截至二零一六年九月三十日止六个月及sixmonthsended30September2016andsixmonthsended30截至二零一五年九月三十日止六个月并September2015.Thesegmentrecorded aprofitof HK$2,257.0无录得物业买卖活动。截至二零一六年millionforthesixmonthsended30September2016(forthesix九月三十日止六个月,该分类录得溢利monthsended 30September 2015:aloss of HK$33.5million). 2,257,000,000港元(截至二零一五年九月Thisincrementwasmainly attributable toagain ofHK$2,651.5 三十日止六个月:亏损33,500,000港元)。millionon fair value changes upontransferof propertiesunder 此增长主要源於本申报期内待售发展中物developmentforsale to investmentproperties, netted off byan业转拨至投资物业时之公平值变动收益impairmentlosson propertiesheld forsaleof HK$213.9million 2,651,500,000港元,扣除持作销售物业之andanimpairment losson goodwill arisingfrom acquisition of减值亏损213,900,000港元及收购附属公subsidiariesofHK$97.4millionduringthecurrentreportingperiod. 司所产生之商誉之减值亏损97,400,000港元。
TradingofSecurities 证券买卖
For thesix months ended 30 September 2016, the segme 截至二零一六年九月三十日止六个 月,该
nt
recordedaprofitofHK$1.1million(forthesixmonthsended30分类录得溢利1,100,000港元(截至二零
September2015:HK$170.4million).Itwasmainlyattributableto 一五年九月三十日止六个月:170,400,000
gainfromdisposalofsecuritiesinthemarket. 港元 ),主要源自於市场上出售证券之收
益。
WaterSupply 供水
Duringtheperiodunderreview,theGroupmaintainedarevenue 於回顾期间内,本集团之供水分类维持收
inflowinthewatersupplysegment. TheGroupwillcontinuously 入流入。本集团将继续致力与现有客户磋
puteffortin scaling up the watersupplythrough negotiating 商扩大供水规模,并为该业务推行有效之
withexistingcustomersand implementingeffective costscontrol 成本控制措 施,从 而提高利 润。
measuresinthisbusinessinordertoboosttheprofitmargin.
06 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
RESULTSAND FINANCIAL REVIEW 业绩及财务回顾(续)
(Continued)SegmentResults(Continued) 分类业绩(续)WaterSupply(Continued) 供 水(续)Forwatersupplysegment,therevenuewasHK$11.3millionforthe於本申报期内,供水分类之收入为currentreporting period(forthesixmonthsended30September 11,300,000港元(截至二零一五年九月2015:HK$11.8million),andgaverisetoaprofitofHK$1.2million三十日止六个 月:11,800,000港 元 ),带 来(forthesixmonthsended30September2015:HK$0.8million). 溢利1,200,000港元(截至二零一五年九月 三十日止六个月:800,000港元 )。Liquidity 流动资金Bankbalancesandcashasat30 September2016wasHK$94.4於二零一六年九月三十日之银行结余及million (31 March 2016: HK$78.9 million).The gearing ratio现金为94,400,000港元(二零一六年三月(borrowings/shareholders’funds)at30September2016decreased三十一日:78,900,000港元)。於二零一六to 63.1%(31March 2016:65.7%). Asat30 September2016,年九月三十日之负债资本比 率(借款�u股totalborrowingsconsisting ofbankand otherborrowings of东资金 )下降至63.1%(二零一六年三月theGroupamounted to HK$3,331.4 million (31 March 2016:三十一日:65.7%)。於二零一六年九月HK$1,921.0million). Theinc 三十日,借款总额包括本集团之银行及其 reasein borrowings wasmainlyattributableto approximately HK$926.9million additionalbank 他借款3,331,400,000港元(二零一六年三loansuponacquisitionoftheTopackGroupduringtheperiod.The月三十一日:1,921,000,000港元)。借款Group’sborrowingsat30 September2016included aloan from增加主要源於期内为收购德柏集团而增ashareholder ofHK$332.6million(31March2016:loanfroma加银行贷款约926,900,000港元。於二零shareholderandotherborrowingofHK$175.0million)whichwas一六年九月三十 日,本集团之借款中包括non-interestbearing.TheGroup’sremainingborrowingsborefixed 332,600,000港元之股东贷款(二零一六年ratesandfloatinginterestratesasatboth30September2016and 三月三十一日:175,000,000港元之股东贷31March2016. 款及其他借款),并不计息。於二零一六年 九月三十日及二零一六年三月三十一 日, 本集团其余借款按固定利率及浮动利率计息。
InterimReport2016/2017中期报告 07
ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
RESULTSAND FINANCIALREVIEW 业绩及财务回顾(续)
(Continued)Pledgeofassets 资产抵押Asat30September2016,certainassetsoftheGroupamounting於二零一六年九月三十日,本集团将toHK$9,961.3million(31March2016:HK$4,765.7million)were 9,961,300,000港元(二零一六年三月pledgedtobanksandfinancialinstitutionsforloanfacilitiesgranted三十一日:4,765,700,000港元)之若干资totheGroup. 产抵押予银行及金融机构,以取得授予本 集团之贷款信贷。Exchangerateandinterestraterisksexposure 汇率及利率风险MostoftheGroup’sbusinesstransactions,assetsandliabilitiesare 本集团大部分业务交易、资产及负债均以denominatedinHongKongDollarsandRenminbi.TheGroupwill 港元及人民币计值。本 集团将於其本身及considerenteringintohedgingcontractsto mitigateitsexposure 有关海外附属公司认为有需要时,考虑订tocurrenciesfluctuationswhenevertheGroupandtheconcerned 立对冲合约以减低其货币波动风险。於申foreignsubsidiariesthinkfit.Atthereportingdate,theGroupdid 报日期,本集团并无订立任何利率投机及notenterintoanyinterestratespeculativeandhedgingcontracts. 对冲合 约。Contingentliabilities 或然负债Asat30September2016,acorporateguaranteetotheextentof於二零一六年九月三十日,本集团就一HK$75.0million(31March2016:HK$75.0million)wasgivenby间联营公司所获授银行信贷而向银行作theGrouptoabankinrespectofbankingfacilitiesgrantedtoan出公司担保75,000,000港元(二零一六associate.ThebankingfacilitiesofapproximatelyHK$36.2million年三月三十一日:75,000,000港元)。wereutilisedbytheassociate(31March2016:HK$49.2million)as於二零一六年九月三十日,银行信贷约at30September2016.TheGroupdidnothaveothersignificant 36,200,000港元(二零一六年三月三十一contingentliabilitiesasat30September2016. 日:49,200,000港元)已由该联营公司动 用。於二零一六年九月三十日,本集团并 无其他重大或然负 债。08 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司RESULTSAND FINANCIAL REVIEW 业绩及财务回顾(续)
(Continued)Materialacquisitionsanddisposals 重大收购及出售On11April2014,HannyInvestmentGroupLimited,nowknownas於二零一四年四月十一 日,本 公司之全资MasterGloryInvestmentGroupLimited,(“theLeaptopPurchaser”), 附属公司HannyInvestmentGroupLimited (现称Master Glory Inveawholly-owned subsidiaryof theCompany enteredinto the stment GroupacquisitionagreementwithITCInvestmentHoldingsLimited(“the Limited)(「Leaptop买 方」)与德祥企业集LeaptopVendor”),acompanywholly-owned by ITCCorporation 团有限公司全资拥有之公司ITCInvestmentLimited,the LeaptopPurchaser conditionallyagreedto purchase HoldingsLimited(「Leaptop卖方」)订立the entire issuedshare capitalof LeaptopInvestments Limited收购协议,据此,Leap top买 方有条件同意(“Leaptop”), awholly-ownedsubsidiary of the Leaptop Vendor购买Leaptop卖方之全资附属公司Leaptopandtheunsecuredandinterest-freeloanowingbyLeaptoptothe Investments Limited(「 L eaptop」)之全LeaptopVendor attheconsideration, beingHK$575,000,000by部已发行股本及Leaptop结欠Leaptopcash.ThetransactionwasapprovedbyshareholdersoftheCompany卖方之无抵押及免息贷款,现金代价为in thespecial generalmeeting held on 27November 2014 and 575,000,000港元。该项交易已於二零一四wascompletedon22December2014.Uponcompletion,atotal年十一月二十七日举行之股东特别大会ofHK$275,000,000waspaidandthebalanceofHK$300,000,000上获本公司股东批准,并於二零一四年wassettledbydeliveryofapromissorynotepayabletotheLeaptop十二月二十二日完成。完成後,合共已支Vendoranddueon22December2015.Thepromissoryhadbeen 付275,000,000港元,而余额300,000,000fullypaidduringtheyearended31March2016. 港元已以交付应付Leaptop卖方并於二零 一五年十二月二十二日到期之承付票据之 方式结 清。承 付票据已於截至二零一六年 三月三十一日止年度内悉数支付。 InterimReport2016/2017中期报告 09ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
RESULTSAND FINANCIALREVIEW 业绩及财务回顾(续)
(Continued)Materialacquisitionsanddisposals(Continued) 重大收购及出售(续)On20November2015,AllyFortuneInvestmentsLimited(“theCG 於二零一五年十一月二十日,本 公司之全Purchaser”),awhollyownedsubsidiaryof theCompany,entered资附属公司联祥投资有限公司(「中广买intoanacquisitionagreement(asamendedandsupplementedbyan 方」)与富利环球发展有限公司(「中广卖extensionletterdated18December2015)withProsperousGlobal 方」,本 公司在附属公司层面之关连人士)DevelopmentLimited(“theCGVendor”),aconnectedperson of 订立一份收购协 议(经日期为二零一五年theCompanyatthesubsidiarylevel.TheCGPurchaserconditionally十二月十八日之延期函件修订及补充)。agreedto purchase 49%of the issued shares in China Good中广买方有条件同意购买中广卖方所持InvestmentsLimited(“ChinaGood”)heldby theCGVendorand有中广投资有限公司(「中广」)之49%已theoutstandingshareholder’sloandueandowingbyChinaGood发行股份及中广结欠及应付予中广卖方totheCGVendorataconsiderationofHK$1,000million(“theCG 之未偿还股东贷款,代价为1,000,000,000Acquisition”).HK$300millionwaspaidasdepositduringtheyear港元(「中广收购事项」)。中广买方已ended31March2016andtheremainingbalanceofHK$700million於截至二零一六年三月三十一日止年度waspaiduponcompletionoftheCGAcquisitionon29April2016,内支付300,000,000港元作为订金,其余subsequentto whichtheCGPurchaser owned100%interestin 700,000,000港元已於中广收购事项在二ChinaGood,ChinaGood isaninvestmentholdingcompanyand零一六年四月二十九日完成後支付,其theprincipalassetsofitssubsidiaryarethelanduserightandthe 後,中广买方拥有中广100%权益。中广为propertyoftheGroup’sflagshipprojectlocatedatJixiangRoad, 投资控股公司,其附属公司之主要资产为Guangzhou. 本集团位於广州市吉祥路旗舰发展项目之 土地使用权及物业。10 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司RESULTSAND FINANCIAL REVIEW 业绩及财务回顾(续)
(Continued)Materialacquisitionsanddisposals(Continued) 重大收购及出售(续)On20November2015,SmartshineVenturesLimited(“theTopack於二零一五年十一月二十日,本公司之全Purchaser”),awhollyownedsubsidiaryoftheCompany, entered资附属公司Smartshine Ventures Limitedinto anacquisition agreement (as amendedand supplemented (「德柏买方」)与陈子斌先生(中广之董byanextensionletter dated18December2015)withMr.Chan 事,因此为本公司之关连人士)(「德柏卖TszPan (“the TopackVendor”),adirector of China Goodand 方」)订立一份收购协议(经日期为二零thusaconnectedperson oftheCompany. TheTopackPurchaser一五年十二月十八日之延期函件修订及补conditionallyagreedtopurchasetheentireissuedsharecapitalof充)。德柏买方有条件同意购买德柏之全部Topackandtheoutstandingshareholder’sloanowingbyTopackto已发行股本及德柏於完成时结欠德柏卖方theTopackVendoruponcompletionataconsiderationofHK$1,200 之未偿还股东贷款,代价为1,200,000,000million(“theTopackAcquisition”).Atcompletion,theTopackGroup港元(「德柏收购事项」)。完 成後,德柏集ownedinterestsin twocommercial buildingsinGuangzhou, the团拥有中国广州市两座商业大楼之权 益。PRC.HK$100millionwaspaidas depositduring theyearended德柏买方已於截至二零一六年三月三十一31March2016andtheremainingconsiderationwassettledupon日止年度内支付100,000,000港元作为订completionoftheTopackAcquisitionon29June2016. 金,余下代价已於德柏收购事项在二零 一六年六月二十九日完成後支付。 InterimReport2016/2017中期报告 11ManagementDiscussionandAnalysis
管理层讨论及分析
RESULTSAND FINANCIALREVIEW 业绩及财务回顾(续)
(Continued)AcquisitionofProperties 收购物业On29May2015,PreciseSkillInvestmentsLimited(“theSmartmedia本公司之间接全资附属公司Precise SkillPurchaser”),anindirectwholly-ownedsubsidiaryoftheCompany, InvestmentsLimited(「Smartmedia买方」)andDr.YapAllan(“Dr.Yap”),thechairman,anexecutivedirector与叶家海博士(「叶博士」,本公司主席、and a subs 执行董事兼主要股东)於 二零一五年五月 tantial shareholderof the Company, enteredintoanacquisitionagreement andon 8 June2015,asupplemental二十九日订立一份收购协议,并於二零agreement. Pursuant to th 一五年六月八日订立一份补充协议。根据 e agreements, the SmartmediaPurchaserhasconditionallyagreedto purchase,andDr. Yaphas 该等协 议,S m a r t m e d i a买 方有条件同意购conditionallyagreed to sell, the entire issuedshare capital of买而叶博士有条件同意出售Smartmediaandthe shareholder’sloan toSmartmedia Ltd.which is wholly Ltd.(由叶博士全资及实益拥有)全部andbeneficially ownedbyDr. Yap, atamaximumconsideration已发行股本及股东贷款,代价最高为ofHK$195,900,008. Smartmedia Ltd. enteredinto provisional 195,900,008港元。Smartmedia Ltd.分别agreementstoacquirethepropertyat41/F,“15ChongYipStreet”, 於二零一五年五月二十八日及二零一五年Nos.13,15, 17& 19 ChongYipStreet, Kwun Tong,Kowloon, 六月八日订立若干临时协议,收 购位於香HongKongon28May2015andtoacquirethesixcarparkson港九龙观塘创业街13、15、17及19号「创5/Fatthesamelocationon8June2015.Effectively,Dr.Yapon-sell业街15号」41楼之物业,以及同一楼宇5SmartmediaLtd.totheGroupatcost.Thetransactionwasapproved 楼之六个停车位。叶博士实际上按成本将byshareholdersoftheCompanyinthespecialgeneralmeetingheld SmartmediaLtd.转售予本集团。该 项交易on4September2015andcompletedon9September2015.The 已於二零一五年九月四日举行之股东特别acquisitionofthepropertyandthesixcarparkswascompletedon 大会上获本公司股东批准,并於二零一五30September2015.ItwastheoriginalintentionoftheGroupto 年九月九日完成。该物业及六个停车位之holdthepropertyforitsownuse.Withthebenefitofcostsaving, 收购已於二零一五年九月三十日完 成。本theGroup hasrentedoutthe propertyto anindependentthird 集团原本有意持有该物业自 用。但为节省partyandleasedanofficewithlowerrentalcostforitsownuse. 成 本,本集团已将该物业出租予一名独立Thepropertyhasbeenre-classifiedasaninvestmentpropertyofthe 第三方,并以较低租金成本租赁一个办公Groupasreflectedinthefinancialstatements. 室自用。诚如财务报表所反映,该物业已 重新分类为本集团之投资物 业。12 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司RESULTSAND FINANCIAL REVIEW 业绩及财务回顾(续)
(Continued)Employeesandremunerationpolicies 雇员及薪酬政策At 30September 2016, the 於二零一六年九月三十 日,本 集团雇用约 re were approximately 111 staffmembers (31 March 2016: 111)employed by theGroup. The 111名(二零一六年三月三十一日:111名 )remunerationpoliciesareformulatedonthebasisofperformance雇员。薪酬政策乃根据个别雇员之表现及ofindividualemployeesandtheprevailing salaries’trendsin the不同地区当时之薪酬趋势而制定。本 集团variousregions.Theyaresubjectto bereviewedeveryyear.The会每年检讨薪酬政策。本集团亦提供培训Group alsoprovides employee trainingprograms, amandatory计划、强制性公积金计划、医疗保险及酌provident fund scheme, medical ins 情花红予雇 员。 uranceanddiscretionarybonuses.
OUTLOOK 展望
Despite theoverall propertymarketin the People’sRepublicof尽管中华人民共和国(「中国」)整体物业
China(the“PRC”)hasshowncontinuoussignsofimprovementin市场在成交量及房价方面续见回升迹 象,
termsofbothtransactionvolumeandhomeprices,theGroupis惟基於中国经济增长之下行风险及人民币
cautiousabouttheshort-termoutlookof thepropertymarketin贬值,本集团对物业市场之短期前景抱持
lightofthedownsideriskoftheeconomicgrowthofthePRCand审慎态度。如无不可遇见之情况,本集团
theweakeningoftheRenminbi.Barringunforeseencircumstances,对中国经济及其物业市场之中长线前景仍
the Group remainsconfident about the mediumto long term然具有信心。本集团将继续物色市场上可
outlookofthePRCeconomyanditspropertymarket.TheGroupwill能出现并具庞大潜力之优质投资机会,谨
continuetopursueopportunitiestoacquirequalityinvestmentwith慎地扩充物业组 合。
greatpotentialthatmayariseinthemarketandenrichtheproperty
portfoliocautiously.
Economic growthfor the globaleconomyand for Hong Kong二零一六年,在英国决定脱离欧盟及世界
remains modest in 2016,with impactsincluding Brexit and多个地区之地缘政治局势紧张影响下,全
geopoliticaltensionsinmanypartsoftheworld.TheGroupremains球及香港仍然录得温和经济增长。本 集团
optimistic and believes thatopportunities existalongside with仍保持乐观,深信危中有机,并将专注投
challenges.TheGroupwillfocusitsinvestmentsincountrieswhere资於相信经济最能适应变化之国 家,冀能
webelievetheeconomyisthemostresilienttochangetomaximise尽量提升股东之财富。
thewealthofitsshareholders.
InterimReport2016/2017中期报告 13
GeneralInformation
一般资料
Interestsof Directors 董事之权益
Asat30September2016,theinterestsandshortpositionsofthe 於二零一六年九月三十日,本公司董事於
directorsof the Companyin the shares,underlying sharesand 本公司或其任何相联法 团(定义见证券及
debenturesof theCompanyoranyofitsassociatedcorporations 期货条例(「证券及期货条例」)第XV部)之
(within the meaning of Part XV of the Securities and Futures 股 份、相关股份及债券中拥有(a)已记录於
Ordinance(the“SFO”)) which(a) wererecorded in theregister 根据证券及期货条例第352条须予备存之
requiredto bekeptunderSection352of theSFO, or (b)were 登记册 内;或(b)根据香港联合交易所有限
notifiedtotheCompanyandTheStockExchangeofHongKong公司(「联交所」)证券上市规 则(「上市规
Limited(the“Stock Exchange”)pursuanttothe ModelCode for 则」)附录十《上市发行人董事进行证券交
SecuritiesTransactions by Directorsof ListedIssuers(the“Model 易的标准守则》(「标准守则」)已知会本公
Code”)assetoutinAppendix10oftheRulesGoverningtheListing 司及联交所之权益及淡仓如 下:
ofSecuritiesontheStockExchange(the“ListingRules”)wereas
follows:
Numberof %oftheissued
sharesheld sharecapitalof
Name Capacity (Longposition) theCompany
占本公司已发行
姓名 身份 持有股份数 目(好仓) 股本百分比
Dr.YapAllan Beneficialowner 1,511,957,755 29.90%
叶家海博士 实益拥有人
Mr.PoonKwokHing,Albert Beneficialowner 2,020,000 0.03%
潘国兴先生 实益拥有人
Saveasdisclosedabove,asat30September2016,noneofthe除上文所披露者外,於二零一六年九月
directorsandchiefexecutiveoftheCompanyhadanyinterestsor 三十日,概无本公司董事及最高行政人员
shortpositionsintheshares,underlyingsharesordebenturesofthe 於本公司或其任何相联法团(定义见证券
Companyoranyofitsassociatedcorporations(withinthemeaning及期货条例第XV部)之股份、相关股份或
ofPartXVoftheSFO)whichwererequired(a)toberecordedinthe 债券中拥有(a)须记录於根据证券及期货条
registerrequiredtobekeptunderSection352oftheSFO;or(b)to例第352条须予备存之登记册内;或 ( b )根
benotifiedtotheCompanyandtheStockExchangepursuanttothe 据标准守则须知会本公司及联交所之任何
ModelCode. 权益或淡仓。
14 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
Interestsof SubstantialShareholders 主要股东之权益
Asat30September2016,otherthanadirectororchiefexecutive於二零一六年九月三十 日,除 本公司董事
oftheCompany,theCompanyhadnotbeennotifiedofanyother或最高行政人员 外,本公司概无获任何人
interestsorshortpositionsinthesharesorunderlyingsharesofthe士知会於本公司股份或相关股份中拥有任
Companywhichwererequiredtoberecordedintheregisterkept何其他权益或淡仓而须记录於根据证券及
underSection336oftheSFO. 期货条例第336条而备存之登记册内。
ShareOption Scheme 购股权计划
TheCompany’sshare option schemewasadoptedin September本公司於二零一四年九月采纳购股权计划
2014(the“2014ShareOptionScheme”).Thepurposeofthe2014 (「二零一四年购股权计划」)。二零一四年
ShareOptionSchemeistoprovideparticipantswiththeopportunity购股权计划之目的在於向参与者提供获得
toacquireproprietaryinterestsintheCompanyandtoencourage本公司所有权权益之机 会,并 激励参与者
participantstoworktowardsenhancingthevalueoftheCompany为本公司及其股东整体利益而努力提升本
anditssharesforthebenefitsoftheCompanyanditsshareholders公司及其股份价 值。
asawhole.
Under the2014 Share Option Scheme, theBoard may grant根据二零一四年购股权计划,董事会可将
optionstodirectorsandemployeesoftheGroupandanyadvisors,购股权授予其认为曾经或将会或能够对
consultants,distributors,contractors,suppliers,agents,customers,本集团作出贡献之本集团董事及雇员、本
businesspartners,jointventure businesspartners,promoters and集团任何成员公司之谘询人、顾问、分销
service providersof any members of theGroupwhothe Board 商、承包商、供应商、代理人、客户、业务
considershavecontributedorwillcontributeorcancontributeto夥伴、合营公司业务夥伴、发起人及服务
theGroup. 供应 商。
No optionsweregrantedsince theadoption of the2014Share自采纳二零一四年购股权计划以来概无授
OptionSchemeandhencenooptionswereoutstandingasat30出任何购股权,故於二零一六年九月三十
September2016. 日并无购股权尚未行 使。
Purchase, SaleorRedemptionof the 购买、出售或赎回本公司之上市
Company’sListed Securities
证券
During the sixmonths ended30 September 2016,neitherthe於截至二零一六年九月三十日止六个月
Companynoranyofitssubsidiariespurchased,soldorredeemed 内,本公司或其任何附属公司概无购买、
anyoftheCompany’slistedsecurities. 出售或赎回任何本公司之上市证 券。
InterimReport2016/2017中期报告 15
GeneralInformation
一般资料
Changesininformation ofDirectors 董事资料变动
Thechangesininformationofdirectorssincethedateoftheannual 自本公司截至二零一六年三月三十一日止
reportoftheCompanyfortheyearended31March2016whichis 年度之年报刊发日期以来,根据上市规则
requiredtobedisclosedpursuanttoRule13.51B(1)oftheListing 第13.51B(1)条须予披露之董事资料变动载
Rulesaresetoutbelow: 列如下:
Dr.WuChunWah hasbeenappointedas anindependentnon- 邬镇华博士已获委任为本公司独立非执行
executivedirectoroftheCompanywitheffectfrom30June2016. 董 事,自二零一六年六月三十日起生效。
Mr.WuGuangshenghasbeenappointedasanexecutivedirector 吴光胜先生已获委任为本公司执行董事,
of the Company with effect from 14 September 2016 and is 自二零一六年九月十四日起生效,负责中
responsiblefornewbusinessdevelopmentinChina. 国之新业务发展。
InterimDividend andBonus Issue 中期股息及发行红股
TheBoarddoesnotrecommendthepaymentofaninterimdividend董事会不建议派付截至二零一六年九月
forthesixmonthsended30September2016(30September2015: 三十日止六个月之中期股息(二零一五年
Nil). 九月三十日:无)。
TheBoardproposesforabonusissueofsharesonthebasisof1 董事会建议发行红 股,基准为於本公司将
bonusshareforevery 1existingshare held by theshareholders 公布之记录日期名列本公司股东名册之股
whosenamesappearontheregisterofmembersoftheCompany 东每持有1股现有股份可获发1股红 股,发
onarecorddatetobeannouncedbytheCompany,subjecttothe 行红股有待股东於将由本公司召开之股东
shareholders’approvalataspecialgeneralmeetingtobeconvened 特别大会上批准。
bytheCompany.
Furtherdetailsofthebonusissue(includingitstimetableandrecord 发行红股之进一步详情(包括其时间表及
date)willbedisclosedin anannouncementandacirculartobe 记录日期)将於适当时候在公告及向股东
dispatchedtotheshareholdersinduecourse. 寄发之通函内披露。
16 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
Corporate Governance 企业管治
TheBoard considersthat theCompany hascompliedwith the董事会认为,本公司於截至二零一六年九
codeprovisionsoftheCorporateGovernanceCodeas setoutin月三十日止六个月内一直遵守上市规则
Appendix14oftheListingRulesthroughoutthesixmonthsended附录十四所载《企 业管治守则》之守则条
30September2016,except withdeviationsfromcodeprovisions 文,惟偏离守则条文A.2.1及A.4.1。
A.2.1andA.4.1.
CodeprovisionA.2.1stipulatesthattherolesofthechairmanand守则条文A.2.1规定,主席及行政总裁之
thechiefexecutiveshouldbeseparateandshouldnotbeperformed角色应有区分,并不应由一人同时兼任。
bythesameindividual.Theroleofthechiefexecutiveiscurrently行政总裁之职责现时由本公司主席叶博士
performedbythechairmanoftheCompany,Dr.Yap.TheBoardhas履行。董事会已评估该项已生效多年之安
evaluatedsucharrangementwhichhasbeenineffectforsomeyears 排,认为有关安排不会削弱董事会之成效
andconsidersthatitwillnotimpairtheeffectivenessoftheBoardas或降低本集团业务之管理水平。
wellasthemanagementoftheoperationsoftheGroup.
Codeprovision A.4.1stipulates tha 守则条文A.4.1规定,非执行董事之委任应
t non-executive directors
should beappointedforaspecific term, subjectto re-election.有指定任期,并须接受重新选举。本公司
Theindependentnon-executivedirectorsoftheCompanyarenot独立非执行董事并无指定任期,惟须按照
appointed foraspecificterm butare subjectto retirement by本公司之公司细则於本公司股东周年大会
rotationattheCompany’sannualgeneralmeetingsinaccordance上轮值告退。於每年之股东周年大会上,
withthe Bye-Lawsof the Company.Asat eachannualgeneral本公司三分之一之董 事(或最接近但不少
meeting,one-thirdofthedirectorsoftheCompany(orsuchnumber 於三分一之人数)须轮值告退,因此本公司
asnearesttobutnotlessthanone-third)mustretirebyrotation,各董事之实际任期约为两至三年。
eachofthedirectorsoftheCompanyiseffectivelyappointedfora
termofapproximatelytwotothreeyears.
InterimReport2016/2017中期报告 17
GeneralInformation
一般资料
CodeforSecuritiesTransactions by 董事进行证券交易之守则
Directors
TheCompanyhasadoptedtheModelCode asits owncode of本公司已采纳标准守则作为董事进行证
conductregardingdirectors’securities transactions.Havingmade 券交易之行为守则。在 本公司作出具体查
specificenquirybytheCompany,alldirectorsoftheCompanyhave 询 後,本公司所有董事均确认於截至二零
confirmedthecompliancewiththerequiredstandardsetoutinthe 一六年九月三十日止六个月内一直遵守标
ModelCodethroughoutthesixmonthsended30September2016. 准守则所规定之标 准。
OnbehalfoftheBoard 代表董事会
Dr.YapAllan 主席
Chairman 叶家海博士
HongKong,28November2016 香 港,二零一六年十一月二十八日
18 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
ReportonReviewofCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表之审阅报告
TOTHEBOARDOFDIRECTORSOF 致MasterGloryGroupLimited
MASTERGLORYGROUPLIMITED 凯华集团有限公司
(FormerlyknownasHannyHoldingsLimited) (前称锦兴集团有限公司)
(incorporatedinBermudawithlimitedliability) (於百慕达注册成立之有限公司)
董事会
Introduction 引言
Wehavereviewedthecondensedconsolidatedfinancialstatements吾等已审阅载於第21页至56页Master
ofMasterGloryGroupLimited(FormerlyknownasHannyHoldings Glory Group Limited凯华集团有限公司
Limited)(the“Company”)anditssubsidiaries(collectivelyreferred(前称HannyHoldingsLimited锦兴集团有
toasthe“Group”)setoutonpages21to56,whichcomprisethe限公 司 )(「贵 公 司」)及其附属公司(统称
condensedconsolidated statementoffinancial position as of30 「贵集团」)的简明综合财务报表,该简明
September2016andtherelatedcondensedconsolidatedstatement综合财务报表包括於二零一六年九月三十
of profitor lossand othercomprehensive income,statementof日的简明综合财务状况表及截至该日止六
changesinequityandstatementof cashflowsforthesix-month个月期间的相关简明综合损益及其他全面
periodthenended,andcertainexplanatorynotes.TheMainBoard收益表、股东权益变动表和现金流量表,
Listing RulesGoverningthe Listing of Securities on The Stock以及若干附注解 释。香港联合交易所有限
ExchangeofHongKongLimitedrequirethepreparationofareport公司主板证券上市规则规定,中期财务资
on interimfinancialinformation to be in compliance with the料报告的编制须符合其相关条文规定以及
relevantprovisions thereof andHong Kong AccountingStandard香港会计师公会颁布的《香 港会计准则》
34“InterimFinancialReporting”(“HKAS34”)issuedbytheHong 第34号「中期财务报告」(「香 港会计准则
KongInstituteofCertifiedPublicAccountants.Thedirectorsofthe 第34号」)。贵公司董事须负责按照香港
Companyare responsibleforthepreparationandpresentationof 会计准则第34号编制及呈列该等简明综合
thesecondensedconsolidated financialstatements in accordance财务报 表。吾 等的责任乃根据审阅工作就
withHKAS34.Ourresponsibilityistoexpressaconclusiononthese该等简明综合财务报表作出结论,并 按照
condensedconsolidatedfinancialstatementsbasedonourreview,协定的委聘条款仅向董事会整体报告。除
andtoreportourconclusionsolelytoyou,asabody,inaccordance此之外,别无其他目的。吾等概不就本报
withouragreedtermsofengagement,andfornootherpurpose.告内容对任何其他人士负上或承担责 任。
Wedonotassumeresponsibilitytowardsoracceptliabilitytoany
otherpersonforthecontentsofthisreport.
InterimReport2016/2017中期报告 19
ReportonReviewofCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表之审阅报告
Scopeof Review 审阅范围
WeconductedourreviewinaccordancewithHongKongStandard吾等已根据香港会计师公会颁布的《香
on Review Engagements 2410 “Review of Interim Financial 港审阅工作准则》第2410号「实 体独立核
InformationPerformedbytheIndependentAuditoroftheEntity” 数师对中期财务资料的审阅」进 行审阅工
issuedbytheHongKongInstituteofCertifiedPublicAccountants. 作。审 阅该等简明综合财务报表包括主要
Areviewof these condensedconsolidated financialstatements 向负责财务和会计事务的人员作出查询,
consistsof makinginquiries,primarily ofpersons responsible for 以及应用分析性和其他审阅程序。由於审
financialandaccountingmatters,andapplyinganalyticalandother 阅范围远较根据《香 港审计准则》进行审
reviewprocedures.A reviewis substantiallylessin scope than 核的范围为小,故吾等不能保证可知悉所
anauditconductedinaccordancewithHongKongStandardson有在审核中可能发现的重大事项。因此,
Auditingandconsequentlydoesnotenableustoobtainassurance 吾等不会发表审核意见。
thatwewouldbecomeawareofallsignificantmattersthatmight
beidentifiedinanaudit.Accordingly,wedonotexpressanaudit
opinion.
Conclusion 结论
Basedonourreview,nothinghascometoourattentionthatcauses 依照吾等的审阅结 果,吾等并无发现任何
ustobelievethatthecondensedconsolidatedfinancialstatements 事 项,令吾等相信简明综合财务报表在各
arenotprepared,inallmaterialrespects,inaccordancewithHKAS 重大方面未有根据香港会计准则第34号编
34. 制。
DeloitteToucheTohmatsu 德勤关黄陈方会计师行
CertifiedPublicAccountants 执业会计师
HongKong 香港
28November2016 二零一六年十一月二十八日
20 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
Condensed ConsolidatedStatementofProfitorLossandOtherComprehensive Income
简明综合损益及其他全面收益表
Forthesixmonthsended30September2016截至二零一六年九月三十日止六个月
Sixmonthsended
30September
截至九月三十日止六个月
2016 2015
二零一六年 二零一五年
NOTES HK$’000 HK$’000
附注 千港元 千港元
(Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核)
Revenue 收入 3 25,380 11,842
Costofsales 销售成本 (7,029) (7,520)
Grossprofit 毛利 18,351 4,322
Otherincome 其他收入 7,676 2,492
Othergainsandlosses, 其他收益及亏 损、
otherexpenses 其他开支 4 (383,751) 9,908
Sellingexpenses 销售开支 (7,723) (5,879)
Administrativeexpenses 行政开支 (65,437) (55,666)
Financecosts 财务费用 5 (84,264) (10,807)
Gainonfairvaluechanges 待售发展中物业转拨至
upontransferofproperties 投资物业时之
underdevelopmentforsaleto 公平值变动收益
investmentproperties 2,651,499 �C
Fairvaluechangesoninvestment 投资物业之公平值变动
properties 640 �C
Fairvaluechangesoninvestments 持作买卖投资之
heldfortrading 公平值变动 462 40,553
Shareofresultsofassociates 应占联营公司业绩 (8,804) 11,605
Shareofresultofajointventure 应占一间合营企业业绩 (7,710) �C
Profit(loss)beforeincometax 除所得税前溢 利(亏损) 2,120,939 (3,472)
Incometaxexpense 所得税支出 6 (664,115) (512)
Profit(loss)fortheperiod 期内溢利(亏损) 7 1,456,824 (3,984)
InterimReport2016/2017中期报告 21
CondensedConsolidatedStatementofProfitorLoss andOtherComprehensiveIncome
简明综合损益及其他全面收益表
Forthesixmonthsended30September2016截至二零一六年九月三十日止六个月
Sixmonthsended
30September
截至九月三十日止六个月
2016 2015
二零一六年 二零一五年
NOTES HK$’000 HK$’000
附注 千港元 千港元
(Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核)
Othercomprehensive 其他全面(开支)收 入
(expense)income
Itemsthatmaybereclassified 其後可能重新分类至
subsequentlytoprofitorloss: 损益之项目:
Exchangedifferencesarising 换算海外业务
ontranslationofforeign 所产生之
operations 汇兑差额 (56,514) (43,155)
Shareofothercomprehensive 应占联营公司
(expense)incomeof 其他全面
associates (开支 )收 入 (11) 26,401
Fairvaluechangeonavailable- 可供销售投资之
for-saleinvestments 公平值变动 �C 2,616
Reclassificationofinvestments 出售一项可供销售
revaluationreserveto 投资後将投资
profitorlossupondisposal 重估储备重新
ofanavailable-for-sale 分类至损益
investment 12 �C (20,348)
Netothercomprehensiveexpense 期内其他全面开支净额
fortheperiod (56,525) (34,486)
Totalnetcomprehensiveincome 期内全面收入(开支)
(expense)fortheperiod 总净额 1,400,299 (38,470)
Profit(loss)fortheperiod 以下人士应占期内溢利
attributableto: (亏损):
OwnersoftheCompany 本公司拥有人 1,456,193 2,028
Non-controllinginterests 非控股权益 631 (6,012)
1,456,824 (3,984)
Totalnetcomprehensiveincome 以下人士应占全面收入
(expense)attributableto: (开支)总净额:
OwnersoftheCompany 本公司拥有人 1,400,876 (32,220)
Non-controllinginterests 非控股权益 (577) (6,250)
1,400,299 (38,470)
(Restated)
(经重列)
Profitpershare 每股溢利 9 HK33.2cents港仙 HK0.3cent港仙
22 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
CondensedConsolidatedStatementofFinancialPosition
简明综合财务状况表
At30September2016於二零一六年九月三十日
30September 31March
2016 2016
二零一六年 二零一六年
九月三十日 三月三十一日
NOTES HK$’000 HK$’000
附注 千港元 千港元
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
NON-CURRENTASSETS 非流动资产
Property,plantandequipment 物业、机 器及设备 10 53,764 52,864
Prepaidleasepayments 预付租赁付款 8,902 9,479
Investmentproperties 投资物业 11 8,812,862 181,560
Intangibleassets 无形资产 18,111 19,189
Interestsinassociates 於联营公司之权益 681,098 696,259
Interestinajointventure 於一间合营企业之权益 1,350 �C
Amountduefromajointventure 应收一间合营企业款项 23,767 62,974
Available-for-saleinvestments 可供销售投资 12 97,068 41,758
Clubdebentures 会所债券 5,820 6,020
Depositsforacquisitionof 收购附属公司及
subsidiariesandadditional 附属公司额外
interestsinsubsidiaries 权益之订金 �C 400,000
Deferredtaxassets 递延税项资产 32 32
9,702,774 1,470,135
CURRENTASSETS 流动资产
Prepaidleasepayments 预付租赁付款 576 593
Inventories 存货 581 202
Propertiesheldforsale 持作销售物业 1,132,963 96,761
Propertiesunderdevelopment 待售发展中物业
forsale 13 �C 4,468,769
Tradeandotherreceivablesand 贸易及其他应收款项及
prepayments 预付款项 14 371,094 663,589
Short-termloansreceivable 应收短期贷款 15 55,000 72,084
Amountduefromanassociate 应收一间联营公司款项 5,000 1,045
Investmentsheldfortrading 持作买卖投资 49,575 53,059
Bankbalancesandcash 银行结余及现金 94,398 78,947
1,709,187 5,435,049
InterimReport2016/2017中期报告 23
CondensedConsolidatedStatementofFinancialPosition
简明综合财务状况表
At30September2016於二零一六年九月三十日
30September 31March
2016 2016
二零一六年 二零一六年
九月三十日 三月三十一日
NOTES HK$’000 HK$’000
附注 千港元 千港元
(Unaudited) (Audited)
(未经审核) (经审核)
CURRENTLIABILITIES 流动负债
Otherpayablesandaccruals 其他应付款项及应计费用 361,282 297,871
Depositsreceivedinadvance 预收订金 16 975,031 928,459
Amountduetoanassociate 应付一间联营公司款项 16,148 �C
Dividendpayable 应付股息 8 151,701 �C
Taxpayable 应付税项 57,492 16,848
Borrowings�Cduewithinoneyear 借款-一年内到期 17 436,547 665,140
1,998,201 1,908,318
NETCURRENT(LIABILITIES)ASSETS流动(负债)资产净值 (289,014) 3,526,731
TOTALASSETSLESSCURRENT 资产总值减流动负债
LIABILITIES 9,413,760 4,996,866
CAPITALANDRESERVES 资本及储备
Sharecapital 股本 18 1,011,343 112,371
Sharepremiumandreserves 股份溢价及储备 4,271,575 2,811,011
Equityattributabletoownersof 本公司拥有人应占权益
theCompany 5,282,918 2,923,382
Non-controllinginterests 非控股权益 43,062 812,684
TOTALEQUITY 权益总额 5,325,980 3,736,066
NON-CURRENTLIABILITIES 非流动负债
Borrowings�Cdueafteroneyear 借款-一年後到期 17 2,894,901 1,255,873
Deferredtaxliabilities 递延税项负债 1,192,879 4,927
4,087,780 1,260,800
9,413,760 4,996,866
24 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
CondensedConsolidatedStatementofChangesInEquity
简明综合股东权益变动表
Forthesixmonthsended30September2016截至二零一六年九月三十日止六个月
Currency Capital Investment Non-
Share Share Contributed translation redemption revaluation Other Retained controlling Total
capital premium surplus reserve reserve reserve reserves profits Total interests equity
货币 资本 投资
股本 股份溢价实缴盈余 兑换储备 赎回储备 重估储备 其他储备 保留溢利 合计 非控股权益 权益总额
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元 千港元
(notea) (noteb)
(附注a) (附注b)
At1April2015(audited) 於二零一五年四月一日(经审核) 16,053 1,737,506 508,541 137,944 592 19,950 (315,458) 330,314 2,435,442 826,536 3,261,978
Profit(loss)fortheperiod 期内溢利(亏损) �C �C �C �C �C �C �C 2,028 2,028 (6,012) (3,984)
Othercomprehensive(expense)income 期内其他全面(开支)收入
fortheperiod �C �C �C (42,917) �C (17,732) 26,401 �C (34,248) (238) (34,486)
Totalcomprehensive(expense)income 期内全面(开支)收入总额
fortheperiod �C �C �C (42,917) �C (17,732) 26,401 2,028 (32,220) (6,250) (38,470)
Issueofshares 发行股份 96,318 654,923 �C �C �C �C �C �C 751,241 �C 751,241
Dividendsrecognisedasdistribution 已确认为分派之股息 �C �C �C �C �C �C �C (56,186) (56,186) �C (56,186)
Dividendspaidtonon-controlling 已付非控股权益股息
interests �C �C �C �C �C �C �C �C �C (2,470) (2,470)
At30September2015(unaudited) 於二零一五年九月三十日(未经审核) 112,371 2,392,429 508,541 95,027 592 2,218 (289,057) 276,156 3,098,277 817,816 3,916,093
At1April2016(audited) 於二零一六年四月一日(经审核) 112,371 2,390,935 8,541 85,795 592 �C (313,206) 638,354 2,923,382 812,684 3,736,066
Profitfortheperiod 期内溢利 �C �C �C �C �C �C �C 1,456,193 1,456,193 631 1,456,824
Othercomprehensiveexpense 期内其他全面开支
fortheperiod �C �C �C (55,306) �C �C (11) �C (55,317) (1,208) (56,525)
Totalcomprehensive(expense)income 期内全面(开支)收入总额
fortheperiod �C �C �C (55,306) �C �C (11) 1,456,193 1,400,876 (577) 1,400,299
Issueofshares 发行股份 898,972 199,496 �C �C �C �C �C �C 1,098,468 �C 1,098,468
Dividendsrecognisedasdistribution 已确认为分派之股息 �C �C �C �C �C �C �C (151,701) (151,701) �C (151,701)
Dividendspaidtonon-controlling 已付非控股权益股息
interests �C �C �C �C �C �C �C �C �C (2,472) (2,472)
Acquisitionofadditionalinterest 增购附属公司之权益(附注13)
insubsidiaries(note13) �C �C �C �C �C �C 11,893 �C 11,893 (766,573) (754,680)
At30September2016(unaudited) 於二零一六年九月三十日(未经审核) 1,011,343 2,590,431 8,541 30,489 592 �C (301,324) 1,942,846 5,282,918 43,062 5,325,980
InterimReport2016/2017中期报告 25
CondensedConsolidatedStatementofChangesInEquity
简明综合股东权益变动表
Forthesixmonthsended30September2016截至二零一六年九月三十日止六个月
Notes: 附注:
(a) ThecontributedsurplusoftheGroupattheendofreportingperiod (a) 本集团於申报期末之实缴盈余 指:
represented:
(i) thecreditarisingfromthetransferofthesharepremium (i)本公司於一九九八年二月二十日及
accountoftheCompany asat 20February1998and19 二零零三年二月十九日将股份溢价
February2003tothe contributedsurplu
s accountofthe 账转拨至本公司之实缴盈余账所产
Company; 生之进账;
(ii) thecreditarisingfromthereductionofthenominalvalueofthe (ii) 於一九九九年、二零零三年、二零零
sharesoftheCompanyin1999,2003,2009and2011;and 九年及二零一一年削减本公司股份
面值所产生之进 账;及
(iii) abalanceasreducedbyamountstransferredtotheaccumulated (iii)本集团於二零零零年一月三十一
lossesorretainedprofitsoftheGroupasat31January2000,31 日、二零零一年一月三十一日、二
January2001,20March2003,31March2005,28March2013, 零零三年三月二十日、二零零五年
31March2014and31March2016. 三月三十一日、二零一三年三月
二十八日、二零一四年三月三十一
日及二零一六年三月三十一日经扣
除转拨至累计亏损或保留溢利之金
额後所得结余。
(b) TheotherreservesoftheGroupattheendofreportingperiodmainly (b) 本集团於申报期末之其他储备主要 指:
represented:
(i) th (i)
e differencebetween the consideration paid forthe 就收购百顺国际有限公司(「百顺」)
acquisitionof additionalequity interestsinBestSmooth 及其附属公司额外股权已付代价与
InternationalLimited(“BestSmooth”)anditssubsidiariesand 已收购非控股权益账面值於二零
thecarrying amountofnon-controlling interests acquired 一一年之差额251,561,000港元;
amountingtoHK$251,561,000in2011;
(ii) theshareofnetassetvalueofanassociatetransferredfrom (ii)於二零一一年,附属公司间转拨联
anon-whollyownedsubsidiary toanotherwholly owned 营公司权益时由一间非全资附属公
subsidiaryupontransferofinterestin anassociatebetween 司转拨至另一间全资附属公司之应
subsidiariesin2011; 占一间联营公司资产净值;
(iii) thedifferencebetweenthe carrying amountofthe 41% (iii)就出售中广部分股权已转让之41%
and8%intereststransferredand theconsiderationreceived 及8%权益之账面值与已收代价之差
respectivelyinrelationtothedisposalofpartialequityinterests 额;
inChinaGood;
(iv) theshareofthecurrencytranslationreserve andinvestment (iv)应占联营公司之货币兑换储备及投
revaluationreserveoftheassociates;and 资重估储 备;及
(v) thedifferencebetweentheconsiderationpaidforacquisitionof (v)於二零一六年就增购中广及其附属
additionalequityinterestinChinaGoodanditssubsidiaryand 公司股权支付之代价与所收购非控
thecarryingamountofthenon-controllinginterestacquired 股权益之账面值之差额11,893,000
amountingtoHK$11,893,000in2016. 港元。
26 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
CondensedConsolidatedStatementofCashFlows
简明综合现金流量表
Forthesixmonthsended30September2016截至二零一六年九月三十日止六个月
Sixmonthsended
30September
截至九月三十日止六个月
2016 2015
二零一六年 二零一五年
NOTES HK$’000 HK$’000
附注 千港元 千港元
(Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核)
Netcashfrom(usedin)operating 经营业务产生(动用 )之
activities 现金净额 196,715 (493,825)
Netcashusedininvestingactivities投资业务动用之现金净额
Interestreceived 已收利息 3,509 64
Purchaseofproperty, 购买物业、机器及设备
plantandequipment (2,620) (199,281)
Proceedsfromdisposalofproperty,出售物业、机器及
plantandequipment 设备之所得款项 660 453
Advancetoshort-termloans 垫付应收短期贷款
receivable (25,000) (36,400)
Repaymentfromshort-term 偿还应收短期贷款
loansreceivables 42,084 �C
Advancetoanassociate 向一间联营公司垫款 (3,955) (49,149)
Advancetoajointventure 向一间合营企业垫款 (33,495) �C
Dividendreceived 已收股息 674 1
Proceedsfromdisposalof 出售一项可供销售
anavailable-for-saleinvestment 投资之所得款项 12 �C 136,134
Acquisitionofsubsidiaries 收购附属公司 19 (1,006,094) �C
Acquisitionofadditionalequity 增购附属公司股权及
interestinsubsidiariesand 购回应付非控股
repurchaseofamountdueto 权益款项
thenon-controllinginterest 13 (700,000) �C
(1,724,237) (148,178)
InterimReport2016/2017中期报告 27
CondensedConsolidatedStatementofCashFlows
简明综合现金流量表
Forthesixmonthsended30September2016截至二零一六年九月三十日止六个月
Sixmonthsended
30September
截至九月三十日止六个月
2016 2015
二零一六年 二零一五年
NOTES HK$’000 HK$’000
附注 千港元 千港元
(Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核)
Netcashfromfinancingactivities 融资业务产生之现金净额
Borrowingsraised 新增借款 719,259 128,600
Repaymentsofborrowings 偿还借款 (205,162) (258,423)
Advancefromanassociate 一间联营公司垫款 16,148 �C
Interestpaid 已付利息 (80,288) (10,807)
Dividendspaid 已付股息 8 �C (56,186)
Dividendspaidtonon-controlling 已付非控股权益股息
interests (2,472) (2,470)
Proceedsfromissueofshares 发行股份之所得款项 1,123,715 770,547
Shareissueexpenses 发行股份之开支 (25,247) (19,306)
1,545,953 551,955
Netincrease(decrease)incashand现金及现金等值项目
cashequivalents 增加(减少)净 额 18,431 (90,048)
Cashandcashequivalents 期初之现金及现金
atbeginningoftheperiod 等值项目 78,947 149,297
Effectofforeignexchangerate 汇率变动之影响
changes (2,980) (304)
Cashandcashequivalentsatendof期末之现金及现金
theperiod,representedbybank 等值项目,指银行
balancesandcash 结余及现金 94,398 58,945
28 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended30September2016截至二零一六年九月三十日止六个月
1. Basisof Preparation 1.编制基准
Thecondensedconsolidated financialstatements havebeen 简明综合财务报表乃根据香港会计师
preparedinaccordancewithHongKongAccountingStandard 公会(「香港会计师公会」)颁布之香
34“InterimFinancialReporting”,issuedbytheHongKong 港会计准则第34号「中期财务报告」
Institute of Certified Public Accountants(the “HKICPA”) 编 制,并 已 遵守香港联合交易所有限
as wellas with the applicable disclosure requirements of 公司证券上市规则附录十六之适用披
Appendix16totheRulesGoverningtheListingofSecurities 露规 定。
onTheStockExchangeofHongKongLimited.
Thecondensed consolidatedfinancial statementsdo not 简明综合财务报表不包括年度财务
includeallthe information anddisclosures required inthe 报表所须提供之一切资料及披 露,故
annualfinancialstatementsandshouldbereadinconjunction 应连同本集团截至二零一六年三月
withthe Group’s annualfinancial statementsfor theyear 三十一日止年度之年度财务报表一并
ended31March2016. 阅读。
Pursuantto aspecial resolutionpassed bytheshareholders 根据一项由本公司股东於二零一六
ofthe Companyon13 September2016,thename of the 年九月十三日通过之特别决议案,
Companyhasbeenchangedfrom“HannyHoldingsLimited” 本公司之名称由「Hanny Holdings
to “Master Glory Group Limited” with effect from 14 Limited」更改为「Master Glory
September2016. GroupLimited」,自二零一六年九月
十四日起生效。
2. Principalaccounting policies 2.主要会计政策
Thecondensedconsolidated financialstatements havebeen 简明综合财务报表乃按历史成本法编
preparedon thehistorical cost basisexcept forinvestment 制,惟投资物业及若干财务工具则按
properties and certain fina
ncial instruments, whichare 公平值计 量。
measuredatfairvalues.
Except asdescribed below, the accountingpolicies and 截至二零一六年九月三十日止六个月
methodsofcomputationusedinthecondensedconsolidated 之简明综合财务报表所使用之会计政
financialstatementsforthesixmonthsended30September 策及计算方法与编制本集团截至二零
2016are thesameasthosefollowedinthepreparationof 一六年三月三十一日止年度之年度财
theGroup’sannualfinancialstatementsfortheyearended31 务报表所依循者一致,惟下文所述者
March2016. 除外。
InterimReport2016/2017中期报告 29
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended30September2016截至二零一六年九月三十日止六个月
2. Principal accounting policies 2. 主要会计政 策(续)
(Continued) Inthecurrentinterimperiod,theGrouphasapplied,forthe 於本中期 期 间,本集团首次应用以下 firsttime,thefollowingnewinterpretationandamendments 由香港会计师公会颁布并与编制本集 toHongKongFinancialReportingStandards(“HKFRSs”)issued 团简明综合财务报表有关之香港财务 by theHKICPAthatare relevantforthepreparationofthe 报告准则(「香港财务报告准则」)新 Group’scondensedconsolidatedfinancialstatements: 订诠释及修订本: AmendmentstoHKAS1 Disclosureinitiative 香港会计准则第1号披露计划 (修订本) AmendmentstoHKAS16 Clarificationofacceptable 香港会计准则 澄清折旧及摊销之 andHKAS38 methodsofdepreciationand 第16号及香港 可接受方法 amortisation 会计准则第38号 (修订本) AmendmentstoHKFRS10, Investmententities:Applyingthe 香港财务报告准则投资实体:应用综合 HKFRS12andHKAS28 consolidationexception 第10号、香港财务入账之例外情况 报告准则第12号及 香港会计准则 第28号(修订本) AmendmentstoHKFRS11 Accountingforacquisitionsof 香港财务报告准则收购合营业务权益之 interestsinjointoperations 第11号(修订本)会计处理 AmendmentstoHKFRSs AnnualimprovementstoHKFRSs 香港财务报告准则 二零一二年至二零一四 2012�C2014cycle (修订本) 年周期香港财务报告 准则之年度改进 TheapplicationofaboveamendmentstoHKFRSsinthecurrent 於本中期期间应用上述香港财务报告 interimperiod hashad nomaterial effect onthe amounts 准则修订本对於此等本集团简明综合 reportedinthesecondensedconsolidatedfinancialstatements 财务报表呈报之金额及�u或载列之披 and/ordisclosuressetoutoftheGroup. 露并无重大影响。3. Segment Information 3. 分类资料 Informationreportedto the chiefoperating decisionmaker 就资源分配及分类表现评估向主要营 (i.e.executivedirectors)forthepurposesofresourceallocation 运决策者(即执行董事)呈报之资料 andassessmentofsegmentperformancefocusesonthetypes 主要有关所提供货品或服务之类型。 ofgoodsorservicesprovided.30 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司3. SegmentInformation(Continued) 3.分类资料(续)
Segmentrevenueandresults 分类收入及业绩
TheGroup’sreportableandoperatingsegmentareasfollows: 本集团之可呈报及经营分类如 下:
Tradingofsecurities �C Tradingofinvestmentsheld 证券买卖 -买卖持作买卖
fortrading 投资
Propertydevelopment, �C Development,investment 物业发展、-物业发展、投资及
investmentandtrading andsaleofproperties 投资及买卖 销售以及提供
andprovisionofproperty 物业管理服务
managementservices
Watersupply �C Provisionofwatersupply 供水 -提供供水服务
ThefollowingisananalysisoftheGroup’srevenueandresults 於回顾期间按经营分类划分之本集团
byoperatingsegmentfortheperiodunderreview: 收入及业绩之分析如下:
Sixmonthsended30September2016(Unaudited) 截至二零一六年九月三十日止六个月
(未经审核)
Property
development,
Tradingof investment Water
securities andtrading supply Consolidated
物业发展、
证券买卖 投资及买卖 供水 综合
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
千港元 千港元 千港元 千港元
Segmentrevenue 分类收入 �C 14,130 11,250 25,380
Segmentprofit 分类溢利 1,136 2,257,008 1,243 2,259,387
Interestincome 利息收入 7,002
Unallocatedcorporateexpenses 未分配企业支出 (27,387)
Financecosts(note) 财务费用(附注) (84,264)
Gainondisposalofproperty, 出售物业、机器及
plantandequipment(note) 设备之收益(附注) 580
Impairmentlossonamountdue 应收一间合营企业款项之
fromajointventure 减值亏损 (17,865)
Shareofresultsofassociates 应占联营公司业绩 (8,804)
Shareofresultofajoint 应占一间合营企业业绩
venture (7,710)
Profitbeforeincometax 除所得税前溢利 2,120,939
InterimReport2016/2017中期报告 31
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended30September2016截至二零一六年九月三十日止六个月
3. Segment Information(Continued) 3. 分类资 料(续)
Segmentrevenueandresults(Continued) 分类收入及业绩(续)
Sixmonthsended30September2015(Unaudited) 截至二零一五年九月三十日止六个月
(未经审核)
Property
development,
Tradingof investment Water
securities andtrading supply Consolidated
物业发展、
证券买卖 投资及买卖 供水 综合
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
千港元 千港元 千港元 千港元
Segmentrevenue 分类收入 �C �C 11,842 11,842
Segmentprofit(loss) 分类溢利(亏损) 170,425 (33,474) 777 137,728
Interestincome 利息收入 2,475
Unallocatedcorporateincome 未分配企业收入 20
Unallocatedcorporateexpenses 未分配企业支出 (44,706)
Financecosts(note) 财务费用(附注) (10,807)
Lossondeemeddisposalof 视作出售一间联营公司之
anassociate 亏损 (89,787)
Impairmentlossoninterests 於一间联营公司之权益之
inanassociate 减值亏损 (10,000)
Shareofresultsofassociates 应占联营公司业绩 11,605
Lossbeforeincometax 除所得税前亏损 (3,472)
Note: TheGroupallocatedcertainproperty,plantandequipment, 附 注:本集团将若干物业、机器及设备、
available-for-saleinvestmentsandcertainborrowingstothe 可供销售投资及若干借款分配至
segmentassetsandliabilitieswithoutallocatingthegainon 分类资产及负债,而并无将出售物
disposalofproperty,plantandequipmentandfinancecosts 业、机器及设备之收益及财务费用
tosegmentresultasthechiefoperatingdecisionmaker(i.e. 分配至分类业绩,原因是主要营运
executivedirectors)didnottakeintoaccountofthegainon 决策者(即执行董事)於计算分类
disposalofproperty,plantandequipmentandfinancecosts 业绩时,并 无计及出售物业、机 器
inthemeasurementofsegmentresult. 及设备之收益及财务费 用。
32 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
3. SegmentInformation(Continued) 3.分类资料(续)
Segmentrevenueandresults(Continued) 分类收入及业 绩(续)
Segmentprofit(loss)representsprofit(loss)incurredbyeach 分类溢利(亏损)指各分类所产生之
segmentwithoutallocation ofinterest income, unallocated 溢利(亏损 ),当中并无分配利息收
corporateincome,unallocated corporateexpenses,finance 入、未分配企业收入、未分配企业支
costs,gain ondisposal of property, plantand equipment, 出、财务费用、出售物业、机器及设备
impairmentlossoninterestsinanassociate,impairmentloss 之收益、於一间联营公司之权益之减
onamountduefromajointventure,lossondeemeddisposal 值亏损、应收一间合营企业款项之减
ofanassociate,share of resultsofassociates andshareof 值亏损、视作出售一间联营公司之亏
resultofajointventure.Thisisthemeasurereportedtothe 损、应占联营公司业绩及应占一间合
chiefoperatingdecisionmaker(i.e.executivedirectors)forthe 营企业业绩。此 乃就资源分配及分类
purposesof resourceallocation andassessmentof segment 表现评估向主要营运决策者(即执行
performance. 董事 )呈 报之计量方式。
Othersegmentinformation 其他分类资料
Sixmonthsended30September2016(Unaudited) 截至二零一六年九月三十日止六个月
(未经审核)
Property
development,
Tradingof investment Water
securities andtrading supply Corporate Consolidated
物业发展、
证券买卖 投资及买卖 供水 企业 综合
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
千港元 千港元 千港元 千港元 千港元
Amountsincludedinthemeasureof 计 量 分 类 溢 利( 亏 损)
segmentprofit(loss): 所计入之金额:
Impairmentlossonpropertiesheld 持作销售物业之减值亏损
forsale �C 213,913 �C �C 213,913
Impairmentlossongoodwillarising 收购附属公司所产生之
fromacquisitionofsubsidiaries 商誉之减值亏损 �C 97,361 �C �C 97,361
Depreciationandamortisation 折旧及摊销 325 639 3,551 874 5,389
Staffcosts 员工成本 �C 1,809 237 7,287 9,333
InterimReport2016/2017中期报告 33
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended30September2016截至二零一六年九月三十日止六个月
3. Segment Information(Continued) 3. 分类资 料(续)
Othersegmentinformation(Continued) 其他分类资 料(续)
Sixmonthsended30September2015(Unaudited) 截至二零一五年九月三十日止六个月
(未经审核)
Property
development,
Tradingof investment Water
securities andtrading supply Corporate Consolidated
物业发展、
证券买卖 投资及买卖 供水 企业 综合
HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000
千港元 千港元 千港元 千港元 千港元
Amountsincludedinthemeasureof 计 量 分 类 溢 利( 亏 损)
segmentprofit(loss): 所计入之金额:
Depreciationandamortisation 折旧及摊销 436 228 3,721 617 5,002
Staffcosts 员工成本 �C 1,905 238 8,003 10,146
34 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
4. OtherGainsandLosses, Other 4.其他收益及亏 损、其他开支
Expenses Sixmonthsended 30September 截至九月三十日止六个月 2016 2015 二零一六年 二零一五年 HK$’000 HK$’000 千港元 千港元 Othergainsandlosses 其他收益及亏损 Gainondisposalofproperty, 出售物业、机 器及 plantandequipment 设备之收益 580 �C Gainondisposalofanavailable-for- 出售一项可供销售投资之 saleinvestment(note12) 收益(附注12) �C 129,872 Exchangeloss 汇兑亏损 (54,766) (20,180) Lossondeemeddisposalof 视作出售一间联营公司之 anassociate 亏损 �C (89,787) Others 其他 (226) 3 (54,412) 19,908 Otherexpenses 其他开支 Impairmentlossonpropertiesheld 持作销售物业之 forsale 减值亏损 (213,913) �C Impairmentlossongoodwillarising 收购附属公司所产生之 fromacquisitionofsubsidiaries 商誉之减值亏损 (97,361) �C Impairmentlossonamountdue 应收一间合营企业款项之 fromajointventure 减值亏损 (17,865) �C Impairmentlossonclubdebentures 会所债券之减值亏损 (200) �C Impairmentlossoninterests 於一间联营公司之权益之 inanassociate 减值亏损 �C (10,000) (383,751) 9,908 InterimReport2016/2017中期报告 35NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended30September2016截至二零一六年九月三十日止六个月
5. FinanceCosts 5. 财务费用
Sixmonthsended
30September
截至九月三十日止六个月
2016 2015
二零一六年 二零一五年
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Interestonbankandotherborrowings 银行及其他借款之利息 116,067 53,756
Less:amountscapitalisedinproperties 减:於待售发展中物业中
underdevelopmentforsale 资本化之金额 (31,803) (42,949)
84,264 10,807
6. Income TaxExpense 6. 所得税支出
Sixmonthsended
30September
截至九月三十日止六个月
2016 2015
二零一六年 二零一五年
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Incometaxexpensecomprises: 所得税支出包 括:
Profitstax: 利得税:
HongKongProfitsTax 香港利得税 �C �C
PRCEnterpriseIncomeTax 中国企业所得税 953 845
953 845
Deferredtaxcharge(credit)arisingfrom 以下项目所产生之递延税项
支出(抵免)
�Cgainonfairvaluechangesupon -待售发展中物业转拨至
transferpropertiesunder 投资物业时之
developmentforsaleto 公平值变动收益
investmentproperties 662,875 �C
�Cothers -其他 287 (333)
663,162 (333)
664,115 512
36 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
6. IncomeTaxExpense(Continued) 6.所得税支 出(续)
NoprovisionforHongKongProfitsTaxhasbeenmadeasthe 於两个期间,由 於本集团均无应课税
Grouphasnoassessableprofitforbothperiods. 溢 利,故 并 无就香港利得税作出任何
拨备。
UndertheLawofthePeople’sRepublicofChina(“PRC”)on 根据中华人民共和国(「中国」)企业
EnterpriseIncomeTax(the“EIT Law”)and Implementation 所得税法(「企业所得税法」)及企业
RegulationoftheEITLaw,thetaxrateofthePRCsubsidiaries 所得税法之实施条例,自二零零八年
is25%from1January2008onwards. 一月一日起,中 国附属公司之税率为
25%。
7. Profit(Loss) forthe Period 7.期内溢利(亏损)
Sixmonthsended
30September
截至九月三十日止六个月
2016 2015
二零一六年 二零一五年
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Profit(loss)fortheperiodhasbeen 期内溢利(亏损)乃於扣除
arrivedataftercharging(crediting): (计入)下列各项後达致:
Amortisationofintangibleassets 无形资产摊销 1,078 1,078
Depreciationofproperty,plantand 物 业、机 器及设备折旧
equipment 4,311 3,924
Interestincomeonbankdeposits 银行存款利息收入 (227) (64)
Interestincomeonshort-termloans 应收短期贷款利息收入
receivable (4,269) (2,411)
Interestincomeonanavailable-for-sale 可供销售投资利息收入
investment (2,422) �C
Interestincomeonamountduefrom 应收一间联营公司款项
anassociate 利息收入 (84) �C
InterimReport2016/2017中期报告 37
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended30September2016截至二零一六年九月三十日止六个月
8. Dividend 8. 股息
On29June2016,theBoardproposedafinaldividendofHK3 於二零一六年六月二十九日,董 事会
centspershareamountingtoapproximatelyHK$151,701,000 建议派付截至二零一六年三月三十一
(2015: HK1cent per share amounting to approximately 日止年度之末期股息每股3港仙,
HK$56,186,000)fortheyearended31March2016. 共计约151,701,000港元(二零一五
年:每股1港仙,共计约56,186,000港
元)。
Theproposedfinaldividendwasdeclaredon13 September 建议之末期股息已於二零一六年九月
2016and the dividendwould be settledincash, withan 十三日宣派,该股息将以现金支 付,
option toelecttoreceivethe samein scripshares credited 亦可选择以入账列作缴足之代息股份
as fully paidin lieu of cash,in respectof part or all of 代替现金收取部分或全部有关股息。
suchdividends.The marketvalue ofeach scripshare was 每股代息股份之市值为0.4465港元。
HK$0.4465.Fordetails,pleaserefertotheCompany’scircular 详情请参阅本公司日期为二零一六年
dated7October2016.Thecashdividendorscripshareshad 十月七日之通函。於本报告日期,现
beendistributedorissuedandallottedasatthedateofthis 金股息或代息股份已予分派或发行及
report. 配发。
9. Profit Per Share 9. 每股溢利
Thecalculation ofthe profitper shareattributable to the 本公司拥有人应占每股溢利乃按以下
ownersoftheCompanyisbasedonthefollowingdata: 数据计算�U
Sixmonthsended
30September
截至九月三十日止六个月
2016 2015
二零一六年 二零一五年
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Profitfortheperiodattributableto 本公司拥有人应占期内溢利
ownersoftheCompany 1,456,193 2,028
38 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
9. ProfitPer Share(Continued) 9.每股溢利(续)
Sixmonthsended
30September
截至九月三十日止六个月
2016 2015
二零一六年 二零一五年
‘000 ‘000
千股 千股
(Restated)
(经重列)
Numberofshares: 股份数目:
Weightedaveragenumberof 普通股加权平均数目
ordinaryshares 4,385,644 782,346
Theweighted averagenumber of ordinary shares forthe 本期间及过往期间之普通股加权平均
periodandpriorperiodhasbeenadjustedandrestatedforthe 数目已就附注18所载之股份合并及供
shareconsolidationsandrightsissuesassetoutinnote18. 股进行调整及重列。
Nodilutedprofitpersharehasbeenpresentedastherewere 由於两个期间均无未行使潜在普通
nopotentialordinarysharesoutstandingforbothperiods. 股,故并无呈列每股摊薄溢利。
10.Property,PlantandEquipment 10.物业、机 器及设备
Duringtheperiodended30September2016,theGroupspent 於截至二零一六年九月三十日止期
approximatelyHK$2,620,000onofficeequipmentandmotor 间,本集团动用约2,620,000港元购
vehicles. 买办公室设备及汽 车。
Duringtheperiodended30September2015,theGroupspent 於截至二零一五年九月三十日止期
approximately HK$194,785,000on land and building and 间,本集团动用约194,785,000港元
HK$4,496,000onofficeequipmentandmotorvehicles. 及4,496,000港元分别购买土地及楼
宇以及办公室设备及汽车。
InterimReport2016/2017中期报告 39
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended30September2016截至二零一六年九月三十日止六个月
11.InvestmentProperties 11.投资物业
HK$’000
千港元
FAIRVALUE 公平值
Transferredfromproperty,plantandequipment 转拨自物业、机 器及设备 181,560
At31March2016 於二零一六年三月三十一日 181,560
Currencyrealignment 外币调整 (35,371)
Changeinfairvaluerecognisedinprofitorloss 於损益确认之公平值变动 640
Acquisitionofsubsidiaries(note19) 收购附属公 司(附注19) 2,553,039
Redesignatedfrompropertiesunder 自待售发展中物业重新指定(附注13)
developmentforsale(note13) 6,112,994
At30September2016 於二零一六年九月三十日 8,812,862
Allof the Group’spropertyinterests held under operating 本集团为赚取租金或作资本增值用途
leasestoearnrentalsorforcapitalappreciationpurposesare 而根据经营租约持有之所有物业权益
measuredusingthefair valuemodelandare classifiedand 均采用公平值模式计 量,并 列为投资
accountedforasinvestmentproperties. 物业入账。
Thefair valuesof theGroup’s investment propertiesat30 本集团於二零一六年九月三十日、二
September2016,31March2016andthedatetransferfrom 零一六年三月三十一日及自待售发展
propertiesunderdevelopmentforsalehavebeenarrivedaton 中物业转拨当日之投资物业公平值乃
thebasisofvaluationscarriedoutontherespectivedatesby 按经由与本集团并无关连之独立合资
independentqualifiedprofessionalvaluersnotconnectedwith 格专业估值师於各自日期所进行之估
theGroup. 值厘 定。
ThefairvalueofinvestmentpropertieslocatedinthePRCis 位於中国之投资物业之公平值乃采用
determinedbyusingincomecapitalisationapproachandwith 收入资本化法并参考相关地区类似物
reference to market transaction prices ofsimilar properties 业之市场成交价厘定。收 入 资本化法
intherelevantlocations.Theincomecapitalisationapproach 透过将从现有租户收取之租金收入拨
iscalculatedby capitalising therental incomederivedfrom 充资本连同就任何潜在复归收入作出
theexistingtenancieswithdueprovisionforanyreversionary 适当拨备计 算。
incomepotential.
40 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
11.InvestmentProperties(Continued) 11.投资物业(续)
ThefairvalueofinvestmentpropertieslocatedinHongKong 位於香港之投资物业之公平值乃采用
isdeterminedbyusingdirectcomparisonapproachassuming 直接比较法於参考相关市场可得并
saleofthe propertyinterestin itsexistingstateby making 可予比较之销售交易後假设以物业现
referencetocomparablesalestransactionsasavailableinthe 况出售物业权益而厘定,并就所审视
relevantmarket,adjusted fordifferences innature,location 物业之性质、位 置及状况差异作出调
andconditionofthepropertiesunderreview. 整。
12.Available-for-Sale Investments 12.可供销售投资
30September 31March
2016 2016
二零一六年 二零一六年
九月三十日 三月三十一日
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Listedinvestment: 上市投资:
�CEquitysecuritylistedinHongKong -於香港上市之股本证券
(notea) (附注a) �C �C
Unlistedsecurities: 非上市证 券:
�CEquitysecurities(noteb) -股本证 券(附注b) 39,518 41,758
Distressedasset(notec) 不良资产(附注c) 57,550 �C
97,068 41,758
Notes: 附注:
(a) During the period ended 30September2015,the Group (a)於截至二零一五年九月三十日止
disposed ofa listedequity securitywithcarryingamount 期间,本集团出售一项账面值为
ofHK$26,610,000ataconsiderationofHK$136,134,000. 26,610,000港元之上市股本证券,代
Theinvestmentrevaluationreservearisingfromthissecurity 价为136,134,000港元。於截至二零
amountedtoHK$20,348,000hadbeenreclassifiedtoprofitor 一五年九月三十日止期间,因此项证
lossfortheperiodended30September2015.Asaresult,a 券而产生之投资重估储备20,348,000
totalgainondisposalamountedtoHK$129,872,000hadbeen 港元已重新分类至损益。因此,出售收
recognisedintheprofitorloss.Nosuchdisposaloflistedequity 益合共129,872,000港元已於损益中
securityunderavailable-for-saleinvestmentsnotedduringthe 确认。於截至二零一六年九月三十日
periodended30September2016. 止期间并无录得出售可供销售投资下
之上市股本证券。
InterimReport2016/2017中期报告 41
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended30September2016截至二零一六年九月三十日止六个月
12.Available-for-SaleInvestments 12.可供销售投 资(续)
(Continued) Notes:(Continued) 附 注:(续) (b) Theunlistedequitysecuritiesrepresentaninvesteeengagedin (b)非上市股本证券指业务为持有位於中 holdingofpropertiesinterestlocatedinthePRC.Theunlisted 国之物业权益之被投资方。由於合理 equitysecuritiesaremeasuredatcostlessimpairmentatthe 公平值估计范围相当大,而本公司董 endofthereportingperiodbecausetherangeofreasonable 事认为非上市股本证券之公平值无法 fairvalueestimatesissosignificantthatthedirectorsofthe 可靠地计量,故於申报期末按成本减 Companyareoftheopinionthattheirfairvaluecannotbe 减值计量该等证 券。 measuredreliably. (c) Thedistressedassetrepresentsacreditor’srighttorepaymentof (c)不良资产指债权人要求独立第三方广 theprincipalamountofaloan,togetherwithinterestthereon, 东富华房地产开发有限公司偿还贷款 amountingtoRMB72,498,927fromanindependentthirdparty, 本金额连同其利息人民币72,498,927 广东富华房地产开发有限公司.Thedistressedassetismeasured 元之权利。该项不良资产於申报期末 atfairvalueattheendofthereportingperiod.Thefairvalueof 按公平值计量。不良资产之公平值乃 thedistressedassetisdeterminedwithreferencetodiscounted 参照贴现现金流量模 型(以结构性存 cashflowmodel,whichisbasedontheexpectedreturnofthe 款之预期回报为基础 )厘定。不良资 structureddeposits.Thedistressedassetissecuredbyproperties 产以位於广州之物业作抵押、於二零 locatedinGuangzhouwhichhadfairvalueofapproximately 一六年九月三十日,该等物业之公平 HK$114,983,000asat30September2016. 值约为114,983,000港元。13.PropertiesUnder Development for 13.待售发展中物业Sale
The properties underdevelopment forsale wasacquired 待售发展中物业乃透过於截至二零一
throughtheacquisitionof60%equityinterestinBestSmooth 零年三月三十一日止年度收购百顺之
duringtheyearended31March2010. 60%股权而收 购。
The propertiesunder developmentfor salerepresent land 待售发展中物业指中国广州一幅土
userightsforapieceoflandlocatedinGuangzhou,thePRC 地之土地使用权及其上所建物业
and development costs incurredto dateon the properties (「 A-Mall」)迄今已产生之发展成
erectedonit(the“A-Mall”).Thedevelopmentworkhasnot 本。该发展工程尚未完工,并已搁置
yet been completed andhas beensuspended forover10 超过十年。本 集 团於二零零九年十二
years.Uponcompletionofacquisitionof60%equityinterest 月完成收购百顺60%股权後,恢复发
inBestSmoothbytheGroupinDecember2009,theGroup 展并开始与不同承建商磋商设计及实
reactivedthedevelopmentandcommencedtonegotiatewith 行有关物业之建设工 程。
variouscontractorsforthedesignandimplementationofthe
constructionworkoftheproperties.
42 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
13.Properties UnderDevelopment for 13.待售发展中物 业(续)
Sale(Continued)
Duringthe yearended 31 March 2011,theGroup further 於截至二零一一年三月三十一日止年
acquiredtheremaining 40%equityinterestin BestSmooth 度,本集团进一步收购百顺余下40%
and3%equityinterestinanon-whollyownedsubsidiaryof 股权及百顺一间非全资附属公司之
BestSmooth.TheGroup’sequityinterestinBestSmoothand 3%股权。本集团於百顺及其附属公
itssubsidiariesincreasedto100%thereafter. 司之股权其後增至100%。
Duringtheyearended 31March 2012,theGroup entered 於截至二零一二年三月三十一日止
intoa fra 年度,本集团与独立第三方富利环
mework agreement with an independentthird
party,ProsperousGlobalDevelopment Limited(“Prosperous 球发展有限公司(「富利环球 」)订
Global”),to disposeof49%equityinterestinChinaGood, 立一份框架协议,以出售中广(百
anindirectwholly ownedsubsidiary ofBest Smooth which 顺之间接全资附属公司,持有位
holds the propertiesunderdevelopment forsale in the 於中国之待售发展中物业)之49%
PRC,forthe considerationof RMB622,383,080(equivalent 股权,代价为人民币622,383,080
to approximately HK$746,860,000). In June, September 元(相当於约746,860,000港元)。
andOctober 2011and February2012, the partiesto the 於二零一一年六月、九月及十月以
frameworkagreement furtherenteredintothesupplemental 及二零一二年二月,框架协议之订
agreements. A tot 约各方进一步订立补充协议。於截
al of RMB523,302,000(equivalent to
approximatelyHK$607,613,000)considerationwerereceived 至二零一二年三月三十一日止年
andaccordinglyatotalof41%equityinterestinproportional 度,已收取合共人民币523,302,000
tothetotalconsiderationofRMB622,383,080(equivalentto 元(相当於约607,613,000港元)之
approximatelyHK$746,860,000)wastransferredtoProsperous 代价,而据此,已根据其占总代价
Globalinasingle trancheduringtheyearended31March 人民币622,383,080元(相当於约
2012.AstheGroup hasnotlostcontrol overChinaGood, 746,860,000港元)之比例,将合共
thelossondisposalof41%equityinterestsinChinaGood 41%股权一次过转让予富利环球。
amountingtoHK$11,202,000,beingthedifferencebetween 由於本集团并无丧失对中广之控
thecarryingamountofHK$618,815,000ofthe41%equity 制权,故出售中广41%股权之亏损
interests transferred and theconsiderationreceived was 11,202,000港元(即已转让之41%股
debitedtootherreserves duringthe yearended 31March 权之账面值618,815,000港元与已收
2012. 代价之差额)已於截至二零一二年三
月三十一日止年度於其他储备内扣
除。
InterimReport2016/2017中期报告 43
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended30September2016截至二零一六年九月三十日止六个月
13.PropertiesUnder Development for 13.待售发展中物业(续)
Sale(Continued)
Theremaining 8% equityinterest inChinaGood wasalso 於截至二零一三年三月三十一日止
transferredtoProsperousGlobaluponthereceiptofremaining 年度,中广余下8%股权亦已於收取
consideration ofHK$122,115,000 during the year ended 余下代价122,115,000港元後转让予
31 March2013.An amountof HK$63,182,000, beingthe 富利环球。63,182,000港元(即已转
differencebetweenthecarryingamountofHK$185,297,000 让之8%股权之账面值185,297,000港
ofthe8%equityintereststransferredandtheconsideration 元与已收代价之差额 )已 於截至二零
receivedwasdebitedtootherreservesduringtheyearended 一三年三月三十一日止年度於其他储
31March2013. 备内扣除。
In April 2016, th
e Group completed the acquisition 於二零一六年四月,本集团完成
of the 49% equity interest in ChinaGood at thetotal 收购中广之49%股权,总代价为
consideration of HK$1,000,000,000. The Group paid 1,000,000,000港元。本集团於二
deposit of HK$300,000,000 as at 31 March 2016 to 零一六年三月三十一日向富利环
ProsperousGlobalandsettledtheremainingconsiderationof 球支付订金300,000,000港元,余
HK$700,000,000uponcompletion.Thetotalconsiderationof 下代价700,000,000港元已於完成
HK$1,000,000,000 includedtheconsideration foracquiring 後支付。总代价1,000,000,000港
theloanofapproximatelyHK$245,320,000duetoProsperous 元包括收购中广应付富利环球之
Global by China Good. Thedifference of HK$11,893,000 贷款约245,320,000港元之代价。
between the remaining consideration of approximately 11,893,000港元(即余下代价约
HK$754,680,000andthecarryingamountofthe49%equity 754,680,000港元与已转让之49%股
interest transferredof approximatelyHK$766,573,000 was 权之账面值约766,573,000港元之差
creditedtootherreservesduringtheperiod. 额)已於期内计入其他储 备。
During the periodended 30 September2016, the Group 於截至二零一六年九月三十日止期
completedtheconstructionoftheA-Mallattotalconstruction 间,本集团完成A-Mall之建设工程,
costofapproximatelyHK$4,708,678,000. 总建设成本约为4,708,678,000港
元。
CertainunitsoftheA-MallhadbeenleasedoutbytheGroup 本集团已於期内将A-Mall若干单
to independent thirdparties duringthe periodunderlease 位出租予多名独立第三方,租期介
termsoftwotofifteenyears.Hencecertainoftheproperties 乎二至十五年之间。因此,共计约
under development for sale amounted toapproximately 3,461,495,000港元之若干待售发展
HK$3,461,495,000wereredesignatedasinvestmentproperties 中物业已重新指定为投资物 业,而视
andfairvaluegainonthedeemeddisposalofpropertiesunder 作出售待售发展中物业之公平值收益
developmentforsaleofHK$2,651,499,000wasrecognisedin 2,651,499,000港元已於期内在损益
theprofitorlossduringtheperiod. 确认。
44 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
14.Trade andOtherReceivables and 14.贸易及其他应收款项及预付
Prepayments 款项
Includedin trade and other receivablesand prepayments 贸易及其他应收款项及预付款项包括
is tra 贸易应收款项2,490,000港元(二零
de receivablesof HK$2,490,000 (31 March 2016:
HK$3,451,000).TheGroupallowsanaveragecreditperiodof 一六年三月三十一日:3,451,000港
onetotwomonthstoitstradecustomers. 元)。本集团向其贸易客户提供平均
一至两个月不等之信贷期。
Allthetradereceivablesanalysedbyage,presentedbasedon 於申报期末,所有贸易应收款项(扣
invoicedate,netofallowancefordoubtfuldebtsasattheend 除呆账拨备)按发票日期分析之账龄
ofthereportingperiodarewithin30days. 均为30日内。
Asat 31 March2016, inclu 於二零一六年三月三十 一 日,其 他 应
ded in other receivables and
prepayments are prepayment paid to contractors of 收款项及预付款项包括预付多名承建
approximatelyHK$353,306,000(30September2016:HK$nil). 商之款项约353,306,000港元(二零
一六年九月三十日:零港元)。
15.Short-TermLoansReceivable 15.应收短期贷款
TheloansreceivablecarryvariableinterestratebasedonHong 该等应收贷款按浮动利率(以香港
KongPrimeRateorareatfixedratesasstatedintheloan 最优惠利率为基础 )或 贷款协议所订
agreements.Theloansreceivableare repayableondemand. 固定利率计息。应收贷款须应要求偿
Therangeofeffectiveinterestratesduringtheperiod(which 还。期内,本集团应收贷款之实际利
areequaltothecontractualinterestrate)ontheGroup’sloans 率(相 等 於 合 约 利 率 )介 乎5%至15%
receivablearefrom5%to15%(31March2016:5%to15%). (二零一六年三月三十一日:5%至
15%)。
Beforegrantingloanstooutsiders,theGroupusesaninternal 向外部人士授出贷款前,本集团使用
creditassessmentprocessto assessthepotentialborrower’s 内部信贷评估程序评估潜在借款人之
creditqualityanddefinescreditlimitsgrantedtoborrowers. 信贷质 素,并厘定给予借款人之信贷
Limit ofloans attributedto borrowersare reviewed by the 限 额。给 予 借款人之贷款限额会由管
managementregularly. 理层定期检讨。
InterimReport2016/2017中期报告 45
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended30September2016截至二零一六年九月三十日止六个月
16.DepositsReceivedinAdvance 16.预收订金
The amounts included the deposits of HK$975,031,000 该金额包括中广於本年度及过往年
(31 March 2016:HK$928,459,000)received in currentand 度就预售A-Mall若干物业收取之订金
previous yearsby China Good forthe pre-sale of certain 975,031,000港元(二零一六年三月
propertiesoftheA-Mall,whichwereunderdevelopmentin 三十一日:928,459,000港元)。该等
prioryear and completed the constructionduring current 物业於过往年度仍在 发 展,於本期间
period. 竣工。
17.Borrowings 17.借款
In Group’s
cluded in the borrowings isa loan from a 本集团之借款中包括来自一名股
shareholder which isnon-interest bearing. Certainof the 东之不计息贷款。本集团若干借款
Groupborrowingsweresubjectedtofixedinterestrateswith 按固定利率计息,期内之实际利率
therangeofeffectiveinterestratesduringtheperiod(which (相等於合约利率 )介乎14%至15%
areequaltocontractualinterestrates)from14%to15%(31 (二零一六年三月三十一日:14%至
March2016:14%to15%). 15%)。
TheGroup’sremaining borrowingsweresubjectto variable 本集团其余借款按浮动利率(以香
interest ratesbasedon HongKong PrimeRate,HIBORand 港最优惠利率、香港银行同业拆息
benchmarkinterestratesinPeople’sBankofChina.Therange 及中国人民银行之基准息率为基础)
ofeffectiveinterestratesduringtheperiodarefrom5.46%to 计息。期内之实际利率介乎5.46%至
18%(31March2016:7%to18%). 18%(二零一六年三月三十一日:
7%至18%)。
TheGrouprepaidbankloansofapproximatelyHK$19,074,000 期内,本集团偿还约19,074,000港
(six months ended 30 September 2015: HK$50,381,000) 元(截至二零一五年九月三十日止
andotherborrowingsofapproximatelyHK$186,088,000(six 六个月:50,381,000港元)之银行
monthsended30September2015:HK$208,042,000)during 贷款及约186,088,000港元(截至
theperiod. 二零一五年九月三十日止六个月:
208,042,000港元)之其他借款。
46 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
18.ShareCapital 18.股本
Nominal
value Number
Notes pershare ofshares Value
附注 每股面值 股份数目 价值
HK$’000
千港元
Authorised: 法定股本:
At1April2015 於二零一五年四月一日 0.01 20,000,000,000 200,000
Shareconsolidation 股份合并 (a) (10,000,000,000) �C
0.02 10,000,000,000 200,000
Shareconsolidation 股份合并 (b) (9,000,000,000) �C
0.2 1,000,000,000 200,000
Increaseinauthorisedshares 法定股份增加 (b) 9,000,000,000 1,800,000
At31March2016and 於二零一六年
30September2016 三月三十一日及
二零一六年
九月三十日 0.2 10,000,000,000 2,000,000
Issuedandfullypaid: 已发行及缴足股本:
Balanceat1April2015 於二零一五年
四月一日之结余 0.01 1,605,306,319 16,053
Shareconsolidation 股份合并 (a) (802,653,160) �C
0.02 802,653,159 16,053
Issueofshares 发行股份 (a) 4,815,918,954 96,318
0.02 5,618,572,113 112,371
Shareconsolidation 股份合并 (b) (5,056,714,902) �C
Balanceat31March2016 於二零一六年
三月三十一日之结余 0.2 561,857,211 112,371
Issueofshares 发行股份 (b) 4,494,857,688 898,972
Balanceat30September2016 於二零一六年
九月三十日之结余 0.2 5,056,714,899 1,011,343
InterimReport2016/2017中期报告 47
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended30September2016截至二零一六年九月三十日止六个月
18.ShareCapital(Continued) 18.股 本(续)
Notes: 附 注:
(a) On9April2015, theBoardannouncedtoputforwarda (a)於二零一五年四月九日,董事会宣
proposaltotheshareholderswhichinvolved(1)aproposed 布向股东提呈建议,涉及(1)建议
shareconsolidationofeverytwoissuedandunissuedexisting 股份合并,当中涉及将每两股每股
sharesofparvalueofHK$0.01eachintooneconsolidatedshare 面值0.01港元之已发行及未发行
ofparvalueofHK$0.02each,and(2)aproposedrightsissue 现有股份合并为一股面值0.02港
of4,815,918,954rightssharesatHK$0.16perrightsshare.For 元之合并股份;及(2)建议以每股
details,pleaserefertotheCompany’sannouncementdated9 供股股份0.16港元进行供股,发行
April2015,circulardated27May2015andprospectusdated 4,815,918,954股供股股 份。详情请
26June2015.Theproposedshareconsolidationwaseffective 参阅本公司日期为二零一五年四月
inJune2015.TheproposedrightsissuewascompletedinJuly 九日之公布、日期为二零一五年五
2015. 月二十七日之通函及日期为二零
一五年六月二十六日之供股章 程。
建议股份合并於二零一五年六月生
效。建议供股於二零一五年七月完
成。
(b) On25January2016,theBoardannouncedtoputforwarda (b)於二零一六年一月二十五日,董事
proposaltotheshareholderswhichinvolved(1)aproposed 会宣布向股东提呈建议,涉及(1)
shareconsolidationofeverytenissuedandunissuedexisting 建议股份合并,当中涉及将每十股
sharesof parvalueof HK$0.02eachintooneconsolidated 每股面值0.02港元之已发行及未
shareofparvalueofHK$0.2each,(2)aproposedincreasein 发行现有股份合并为一股面值0.2
authorisedsharecapitalfrom HK$200,000,000dividedinto 港元之合并股份;(2)建议藉着增
1,000,000,000 consolidatedsha 加额外9,000,000,000股新合并股
restoHK$2,000,000,000
dividedinto10,000,000,000consolidatedsharesbythecreation 份,将法定股本由200,000,000港
ofanadditional9,000,000,000newconsolidatedshares,and 元(分为1,000,000,000股合并股
(3)a proposedrightsissueof4,494,857,688rightsshares 份)增加至2,000,000,000港元(分
atHK$0.25perrightsshare.Fordetails,please referto the 为10,000,000,000股合并股份);及
Company’sannouncement dated25January 2016,circular (3)建议以每股供股股份0.25港元进
dated10March2016and prospectusdated11April2016. 行供股,发 行4,494,857,688股供股
Theproposedshare consolidationandproposedincreasein 股份。详情请参阅本公司日期为二
authorisedsharecapitalwereeffective inMarch2016.The 零一六年一月二十五日之公布、日
proposedrightsissuewascompletedinApril2016. 期为二零一六年三月十日之通函及
日期为二零一六年四月十一日之供
股章程。建议股份合并及建议增加
法定股本於二零一六年三月生 效。
建议供股於二零一六年四月完成。
Allrightsshareswhenissuedandfullypaidrankparipassu 所有供股股份一经发行及缴足股款
withtheexistingsharestheninissueinallrespects. 後,将於所有方面与当时已发行之现
有股份具同等地 位。
48 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
19.Acquisition ofSubsidiaries 19.收购附属公司
On29June2016,theGroupacquiredentireequityinterests 於二零一六年六月二十 九 日,本 集 团
inthe Topack Group,together withthe loanfrom anex- 向其关连人士收购德柏集团之全部股
shareholder, fro
m a connected person to the Group,at 权连同来自一名前股东之贷款,总 代
atotal consideration ofapproximate HK$1,109,156,000. 价约为1,109,156,000港元。此项收
Thisacquisitionhasbeenaccountedforusingthepurchase 购已利用购买法入账。德柏集团之业
method.TheTopackGroupisengagedinpropertyinvestments 务为物业投资及提供物业管理服务。
andprovisionofpropertymanagementservices.
Total
总计
HK$’000
千港元
Assetsacquiredandliabilitiesrecognised 於收购日期收购之资产及确认之
atthedateofacquisitionareasfollows 负债如 下(按临时基准厘定 ):
(determinedonaprovisionalbasis):
Property,plantandequipment 物业、机器及设备 3,924
Investmentproperties 投资物业 2,553,039
Tradeandotherreceivables 贸易及其他应收款项 12
Available-for-saleinvestment 可供销售投资 55,140
Bankbalancesandcash 银行结余及现金 3,062
Otherpayablesandaccruals 其他应付款项及应计费用 (101,758)
Loanfromanex-shareholder 来自一名前股东之贷款 (252,831)
Depositsreceivedinadvance 预收订金 (304)
Taxpayable 应付税项 (40,692)
Bankborrowings 银行借款 (926,947)
Deferredtaxliabilities 递延税项负债 (533,681)
Provisionalnetassets 临时资产净值 758,964
Considerationonacquisition 收购代价 1,109,156
Considerationonacquisition 收购代价 1,109,156
Less:Loanfromanex-shareholder 减:来 自一名前股东之贷款 (252,831)
Less:Provisionalnetassetsrecognised 减:已 确认之临时资产净值 (758,964)
Goodwillarisingonacquisition 收购所产生之商誉 97,361
InterimReport2016/2017中期报告 49
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended30September2016截至二零一六年九月三十日止六个月
19.Acquisitionof Subsidiaries 19.收购附属公 司(续)
(Continued) GoodwillaroseintheacquisitionoftheTopackGroupbecause 由於合并成本包括控制权溢 价,故收 thecostofthecombinationincludedacontrolpremium.In 购德柏集团产生商誉。此外,就合并 addition,theconsiderationpaidforthecombinationeffectively 实际支付之代价包括有关预期协同效 included amounts in relation to thebenefit of expected 益、收入增长及德柏集团未来市场发 synergies,revenuegrowth,andfuturemarketdevelopmentof 展之金额。 theTopackGroup. Noneofthegoodwillarisingonthisacquisitionisexpectedto 预期该项收购所产生之商誉不可作扣 bedeductiblefortaxpurposes. 税用 途。HK$’000
千港元
Netcashoutflowarisingonacquisition: 收购所产生之现金流出净额:
Cashconsiderationpaid 已付现金代价 (1,109,156)
Bankbalancesandcashacquired 已收购之银行结余及现金 3,062
Netcashoutflowinrespectof 有关收购附属公司之现金流出净额
theacquisitionofsubsidiaries (1,106,094)
TheGrouppaiddepositofHK$100,000,000asat31March 於二零一六年三月三十一日,本
2016fortheacquisitionoftheTopackGroup.Theremaining 集团已就收购德柏集团支付订金
considerationofapproximatelyHK$1,009,156,000wassettled 100,000,000港元。代价余额约
inJune2016uponcompletion.Netcashoutflowinrespect 1,009,156,000港元已於完成後在
oftheacquisitionoftheTopackGroupduringtheperiodwas 二零一六年六月结清。期内,有关
approximatelyHK$1,006,094,000. 收购德柏集团之现金流出净额约为
1,006,094,000港元。
Acquisition-related costs amountingto HK$2,115,000have 2,115,000港元之收购相关成本已从
beenexcluded fromtheconsiderationtransferred andhave 所转让代价中剔 除,并於本期间之损
beenrecognisedasanexpenseinthecurrentperiod’sprofitor 益确认为开 支。
loss.
50 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
19.Acquisition ofSubsidiaries 19.收购附属公司(续)
(Continued) ImpactofacquisitionontheresultsoftheGroup 收购对本集团业绩之影响 Included in the profit for the inte rim period is loss of 本中期期间之溢利中包括德柏集团 HK$2,445,000 attributableto the TopackGroup,excluding 应占之亏损2,445,000港元,不包括 theimpairmentofHK$97,361,000ongoodwillarisingfrom 收购德柏集团所产生商誉之减值 acquisitionof the TopackGroup. Revenueforthe interim 97,361,000港 元。本中期期间之收入 periodincludesHK$12,162,000isattributabletotheTopack 包括德柏集团应占之12,162,000港 Group. 元。 Hadthe acquisitionof theTopack Group beeneffected at 倘收购德柏集团一事於本中期期初 thebeginningoftheinterimperiod,thetotalrevenueofthe 进行,则本集团截至二零一六年九 Groupforthesixmonthsended30September2016would 月三十日止六个月之总收入将为 havebeenHK$37,542,000,andtheamountoftheprofitfor 37,542,000港 元,而本中期期间之溢 theinterimperiodwouldhavebeenHK$1,454,355,000.The 利金额将为1,454,355,000港元。备 proformainformationisforillustrativepurposesonlyandisnot 考资料仅供说明之用,并不一定反映 necessarilyanindicationofrevenueandresultsofoperations 在收购於本中期期初完成之情况下本 oftheGroupthatactuallywouldhavebeenachievedhadthe 集团实际将会达到之收入及经营业 acquisitionbeencompletedatthebeginningoftheinterim 绩,亦不拟预测未来业绩。 period,norisitintendedtobeaprojectionoffutureresults. Indetermining the“pro-forma” revenue andprofitof the 於厘定在德柏集团於本中期期初收购 GrouphadtheTopackGroupbeenacquiredatthebeginning 之情况下本集团之「备考」收入及溢 oftheinterimperiod,thedirectorsoftheCompanycalculated 利时,本公司董事已依照物业、机器 depreciationofproperty,plantandequipmentbasedonthe 及设备於收购当日之已确认金额,计 recognisedamountsofproperty,plantandequipmentatthe 算物 业、机器及设备之折 旧。 dateoftheacquisition. FortheexpansionoftheGroup’sbusiness,theGroupacquired 为拓展业务,本集团已收购从事物业 theTopackGroupwhichisengagedinpropertyinvestments 投资及物业管理服务之德柏集 团。 andpropertymanagementservices. InterimReport2016/2017中期报告 51NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended30September2016截至二零一六年九月三十日止六个月
20.Pledgeof Assets 20.资产抵押
At the end of the reportingperiod, the following assets 於申报期 末,本 集团将下列资产抵押
werepledgedbytheGrouptosecureitsbankingandother 作为其银行及其他融资信贷之担保:
financingfacilities:
30September 31March
2016 2016
二零一六年 二零一六年
九月三十日 三月三十一日
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Investmentsinsecurities(notea) 证券投资(附注a) 112,215 115,350
Investmentproperties(noteb) 投资物业(附注b) 8,812,862 181,560
Propertiesheldforsale(noteb) 持作销售物业(附注b) 1,036,202 �C
Propertiesunderdevelopment 待售发展中物 业(附注b)
forsale(noteb) �C 4,468,769
9,961,279 4,765,679
Notes: 附 注:
(a) Asat 30September2016,includ (a)於二零一六年九月三十日,作为其
edintheinvestmentin
securitiespledgedbytheGroup tosecureotherfinancing 他融资信贷担保之本集团已抵押
facilitieswascertainoftheGroup’sequityinterestinRosedale 证券投资中,包括本集团所持若干
HotelHoldingsLimited(“Rosedale”)withmarketvalueof 珀丽酒店控股有限公司(「珀丽」)
HK$62,019,000(31March2016:HK$66,448,000)basedon 股权,其市值按联交所於二零一六
thequotedpricefromtheStockExchangeon30September 年九月三十日之报价为62,019,000
2016.Rosedaleisaprincipalassociateof theGroupatthe 港元(二零一六年三月三十一日:
endofbothreportingperiods andtheGroup’s interestin 66,448,000港元)。於两个申报
Rosedaleisaccountedforusingtheequitymethodinthe 末,珀丽为本集团之主要联营公
Group’sconsolidatedfinancialstatements.Asat30September 司,而本集团於珀丽之权益乃於本
2016,thecarryingamountoftheGroup’sinterestinRosedale 集团综合财务报表内以权益法入
amountedtoapproximatelyHK$463,323,000(31March2016: 账。於二零一六年九月三十日,本
HK$473,127,000). 集团於珀丽之权益之账面值约为
463,323,000港元(二零一六年三月
三十一日:473,127,000港元)。
(b) Accordingtothepledgeofassetagreementsignedforabank (b)按照就银行借款签订之资产抵押协
borrowing,thebeneficialownershipoftheA-Mallincludingits 议,A-Mall之实益拥有权(包括其法
legaltitle,therighttoitsappurtenanceandanyindemnification 定业权、其从属权利及因A-Mall损
receivedfromthedamageoftheA-Mallwaspledged.Asat 毁而收取之任何弥偿)已作抵押。於
30September2016,thecarryingamountoftheA-Mallwas 二零一六年九月三十日,A-Mall之
includedininvestmentpropertiesandpropertiesheldforsale 账面值已计入投资物业及持作销售
(31March2016:propertiesunderdevelopmentforsale). 物业(二零一六年三月三十一日:
待售发展中物业 )。
52 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
21.ContingentLiabilities 21.或然负债
Asat 30 September 2016,acorporate guaranteeto the 於二零一六年九月三十 日,本集团就
extentofHK$75,000,000(31March 2016:HK$75,000,000) 一间联营公司所获授银行信贷而向银
wasgivenby the Groupto abank inrespect of banking 行作出公司担 保75,000,000港 元(二
facilitiesgrantedto an associate.Thebanking facilitiesof 零一六年三月三十一 日:75,000,000
HK$36,196,000wereutilisedbytheassociate(31March2016: 港元 )。於二零一六年九月三十日,银
HK$49,157,000)asat30September2016. 行信贷36,196,000港元(二零一六年
三月三十一日:49,157,000港元 )已
由该联营公司动用。
22.OperatingLeases 22.经营租约
TheGroupaslessor 本集团作为承租人
Duringtheperiodended30September2016,theGrouphad 於截至二零一六年九月三十日止
propertyrentalincome ofapproximatelyHK$14,130,000(six 期间,本集团有物业租金收入约
monthsended30September2015:HK$nil). 14,130,000港 元(截至二零一五年九
月三十日止六个月:零港元)。
At th
e end of the reporting period, the Group had 於申报期末,本 集团根据不可撤销之
commitmentsforfutureminimumleasepaymentsundernon- 固定租金经营租约涉及物业之未来最
cancellableoperatingleases with fixedrents in respectof 低租赁付款承担之到期日如下:
premiseswhichwouldfalldueasfollows:
30September 31March
2016 2016
二零一六年 二零一六年
九月三十日 三月三十一日
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Withinoneyear 一年内 166,162 �C
Inthesecondtofifthyearinclusive 第二至第五年
(包括首尾两年) 494,649 �C
Afterfiveyears 五年後 336,683 �C
997,494 �C
Allofthe properties held havecommitted tenantsforthe 所有所持物业於未来一至十五年有承
comingonetofifteenyears. 诺租 户。
InterimReport2016/2017中期报告 53
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended30September2016截至二零一六年九月三十日止六个月
23.FairValueMeasurements of 23.财务工具之公平值计量
Financial Instruments
SomeoftheGroup’sfinancialassetsaremeasuredatfairvalue 本集团部分财务资产於各申报期末按
attheendofeachreportingperiod.Thefollowingtablegives 公平值计 量。下 表阐述厘定该等财务
informationabouthowthefairvaluesofthesefinancialassets 资产公平值之方法(尤其是所用之估
are determined(inparticular,thevaluationtechnique(s)and 值方法及输入数据)以及按公平值计
inputsused),aswellasthelevelofthefairvaluehierarchyinto 量输入数据之可观察程度将公平值计
whichthefairvaluemeasurementsarecategorised(levels1to 量分类之公平值等级(一至三级 )。
3)basedonthedegreetowhichtheinputstothefairvalue
measurementsisobservable.
Level1fairvaluemeasurementsarethosederivedfrom 第一级公平值计量乃自相同资
quotedprices(unadjusted)inactivemarketforidentical 产於活跃市场中所报未调整价
assets; 格得 出;
Level2fairvaluemeasurementsarethosederivedfrom 第二级公平值计量乃除计入第
inputsotherthanquotedpricesincludedwithinLevel1 一级之报价外,自资产可直接
thatareobservablefortheasset,eitherdirectly(i.e.as (即价格)或间接(即自价格衍
prices)orindirectly(i.e.derivedfromprices);and 生)观察之输入数据得出;及
Level3fairvaluemeasurementsarethosederivedfrom 第三级公平值计量乃以使用计
valuationtechniquesthatincludeinputsfortheassetthat 入并非根据可观察市场数据之
arenotbasedonobservablemarketdata(unobservable 资产之输入数据(无法观察输入
inputs). 数据 )之 估值方法得 出。
54 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
23.FairValueMeasurements of 23.财务工具之公平值计量
FinancialInstruments(Continued) (续)
Fairvalueasat Relationshipof
於下列日期之公平值 Significant unobservable
30September 31March Fairvalue Valuationtechnique(s) unobservable inputstofair
Financialassets 2016 2016 hierarchy andkeyinput(s) inputs value
无法观察
二零一六年 二零一六年 估值方法及 重大无法观察 输入数据与
财务资产 九月三十日 三月三十一日 公平值层级 主要输入数据 输入数据 公平值之关系
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
Fairvaluethroughprofitor 49,575 53,059 Level1 Quotedbidpricesinan N/A N/A
loss�CInvestmentsheldfor activemarket
trading
按公平值列账并计入损益 第一级 於一个活跃市场所报之 不适用 不适用
-持作买卖投资 买入价
Fairvaluemeasurementsandvaluationprocess 公平值计量及估值过程
Thedirectors of the Companyhas closelymonitored and 本公司董事已密切留意及厘定公平值
determinedtheappropriatevaluation techniquesandinputs 计量之适当估值方法及输入数 据。
forfairvaluemeasurements.
Inestimatingthefairvalueofanassetoraliability,theGroup 於估计资产或负债之公平值时,本 集
usesmarket-observable data to the extent it isavailable. 团会在取得在市场上之可观察数据时
WhereLevel1inputsare notavailable,the Groupengages 利用该等数据。倘无法获得第一级之
externalindependentqualifiedvaluers,ifnecessary,toperform 输入数 据,本集团会在必要时委聘外
thevaluation. Thedirectorsof the Companyworks closely 部独立合资格估值师进行估值。本 公
withexternalindependent qualifiedvaluers toestablish the 司董事与外部独立合资格估值师紧密
appropriatevaluationtechniquesandinputstothemodel. 合 作,以 决 定适当之估值方法及模型
之输入数 据。
Informationaboutthevaluationtechniquesandinputsused 有关於厘定多项资产之公平值时所使
indeterminingthefairvalueofvariousassetsaredisclosed 用估值方法及输入数据之资料已於上
above. 文披 露。
InterimReport2016/2017中期报告 55
NotestotheCondensedConsolidatedFinancialStatements
简明综合财务报表附注
Forthesixmonthsended30September2016截至二零一六年九月三十日止六个月
24.RelatedPartyDisclosure 24.关连人士披露事项
Compensationofkeymanagementpersonnel 主要管理人员报酬
The remunerationof directors whoare also identified as 董事(彼等亦被视为主要管理层成
members ofkey managementduring theperiod was as 员)於期内之薪酬如 下:
follows:
Sixmonthsended
30September
截至九月三十日止六个月
2016 2015
二零一六年 二零一五年
HK$’000 HK$’000
千港元 千港元
(Unaudited) (Unaudited)
(未经审核) (未经审核)
Fees,salariesandotherbenefits 袍 金、薪 金及其他福利 2,451 2,355
Retirementbenefitsschemecontribution 退休福利计划供款 18 18
2,469 2,373
25.EventsAfter theEndof the 25.申报期末後事项
Reporting Period
On24November2016,theCompanyenteredintoaplacing 於二零一六年十一月二十四 日,本公
andunderwritingagreement (the“PlacingandUnderwriting 司与英皇证券(香港)有限公 司(「英
Agreement”)with Emperor SecuritiesLimited (“Emperor 皇证券」)订立配售及包销协议(「配
Securities”)pursuanttowhichEmperorSecuritiesagreedtoact 售及包销协 议」),据此,英皇证券同
asaplacingagentforthethree-year9.5%notes(the“Notes”) 意担任配售代理,配 售本金总额最多
with an aggregate principalamount of upto HK$1,300 为1,300,000,000港元之3年期9.5厘
million.PursuanttothePlacingandUnderwritingAgreement, 息票据(「票据」)。根据配售及包销
theissueoftheNotesmaytakeplaceinmultipletranches.For 协议,票据可分多批次发行。详情请
details,pleaserefertotheCompany’sannouncementdated24 参阅本公司日期为二零一六年十一月
November2016. 二十四日之公告。
Uptothedateofthisreport,thefirsttrancheoftheNotesin 截至本报告日期,本金总额为
anaggregateprincipalamount ofHK$600millionhasbeen 600,000,000港元之第一批票据已根
placedandissuedpursuanttothetermsandconditionsofthe 据配售及包销协议之条款及条件配售
PlacingandUnderwritingAgreement. 及发 行。
56 MasterGloryGroupLimited凯华集团有限公司
<上一篇 中期報告2016
下一篇> 中期報告2016/2017