FormA
表格甲
Tobevalid,thewholeofthisdocumentmustbereturned.
本文件必须整份交还,方为有效。
IMPORTANT
重要提示
ReferenceismadetotheprospectusissuedbyZhuguangHoldingsGroupCompanyLimited(the“Company”)dated15
November2016inrelationtotheRightsIssue(the“Prospectus”).TermsdefinedintheProspectusshallhavethesame
meaningswhenusedhereinunlessthecontextotherwiserequires.
兹提述珠光控股集团有限公司(「本公司」)於二零一六年十一月十五日就供股刊发之供股章程(「供股章程」)。除非文义另有所指,否则供股章程所界定之词汇与本通知书所采用者具有相同涵义。
THISPALISVALUABLEANDTRANSFERABLEANDREQUIRESYOURIMMEDIATEATTENTION.THEOFFERCONTAINED
INTHISPALANDTHEACCOMPANYINGEAFEXPIRESAT4:00P.M.ONTUESDAY,29NOVEMBER2016(or,underbad
weatherconditions,suchlaterdateasmentionedintheparagraphheaded“EffectofBadWeather”intheenclosed
sheet).
本暂定配额通知书具有价值及可转让,并应即时处理。本暂定配额通知书及随附之额外申请表格所载之供股建议将於二零一六年十一月二十九日(星期二()或於恶劣天气情况下,附页「恶劣天气之影响」一段所述之较後日期)下午四时正截止。
IFYOUAREINANYDOUBTABOUTTHISPAL,ORASTOTHEACTIONTOBETAKEN,YOUSHOULDCONSULT
YOURLICENSEDSECURITIESDEALER,BANKMANAGER,SOLICITOR,PROFESSIONALACCOUNTANTOROTHER
PROFESSIONALADVISERS.
阁下如对本暂定配额通知书或应采取之行动有任何疑问,应谘询 阁下之持牌证券交易商、银行经理、律师、专业会计
师或其他专业顾问。
AcopyofthisPAL,togetherwithacopyoftheotherProspectusDocumentsandthewrittenconsentreferredtointhe
paragraphheaded“Expertandconsent”inAppendixIIItotheProspectus,havebeenregisteredwiththeRegistrarof
CompaniesinHongKongpursuanttoSection342CoftheCompanies(WindingUpandMiscellaneousProvisions)
Ordinance(Chapter32oftheLawsofHongKong).TheRegistrarofCompaniesinHongKongandtheSecuritiesand
FuturesCommissionofHongKongtakenoresponsibilityastothecontentsofanyofthesedocuments.
本暂定配额通知书副本连同其他章程文件之副本及供股章程附录三「专家及同意书」一段所述之同意书,已遵照香港法例第32章《公司(清盘及杂项条文)条例》第342C条之规定送呈香港公司注册处处长登记。香港公司注册处处长与香港证券及期货事务监察委员会对任何此等文件之内容概不负责。
HongKongExchangesandClearingLimited,theStockExchangeandHKSCCtakenoresponsibilityforthecontentsofthis
PAL,makenorepresentationastoitsaccuracyorcompletenessandexpresslydisclaimanyliabilitywhatsoeverforanyloss
howsoeverarisingfromorinrelianceuponthewholeoranypartofthecontentsofthisPAL.
香港交易及结算所有限公司、联交所及香港结算对本暂定配额通知书之内容概不负责,对其准确性或完整性亦不发表任何声明,并明确表示概不就因本暂定配额通知书全部或任何部分内容而产生或因倚赖该等内容而引致之任何损失承担任何责任。
ThisPALandallapplicationspursuanttoitshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofHongKong.
本暂定配额通知书及据此提出之所有申请均须受香港法例监管并按其诠释。
ZHUGUANGHOLDINGSGROUPCOMPANYLIMITED
珠光控股集团有限公司*
(incorporatedinBermudawithlimitedliability)
(於百慕达注册成立之有限公司)
(stockcode:1176)
(股份代号:1176)
RIGHTSISSUEOF1,606,104,312RIGHTSSHARESONTHEBASISOF
ONERIGHTSSHAREFOREVERYTHREESHARESHELD
ONTHERECORDDATEATTHESUBSCRIPTIONPRICEOF
HK$0.8PERRIGHTSSHARE
按於记录日期每持有三股股份获发一股供股股份之基准
按认购价每股供股股份0.8港元以供股方式发行1,606,104,312股供股股份
PAYABLEINFULLONACCEPTANCEBYNOTLATERTHAN
4:00P.M.ONTUESDAY,29NOVEMBER2016
股款须不迟於二零一六年十一月二十九日(星期二)下午四时正接纳时缴足
PROVISIONALALLOTMENTLETTER
暂定配额通知书
Shareregistrarand Registeredoffice:
transferofficeinHongKong: 注册办事处:
TricorAbacusLimited ClarendonHouse
Level22 2ChurchStreet
HopewellCentre HamiltonHM11
183Queen’sRoadEast Bermuda
HongKong
Headofficeandprincipalplace
香港股份过户登记处: ofbusinessinHongKong:
卓佳雅柏勤有限公司 Room5702-5703,57thFloor,
香港 TwoInternationalFinanceCentre,
皇后大道东183号 8FinanceStreet,Central,
合和中心 HongKong
22楼
香港总部及主要办事处:
香港
中环金融街8号
国际金融中心第二期
57楼5702-5703室
* Foridentificationpurposesonly
仅供识别
Name(s)andaddressofQualifyingShareholder(s) TotalnumberofexistingSharesregisteredinyour
合资格股东之姓名及地址 name(s)onMonday,14November2016
於二零一六年十一月十四日(星期一)登记於 阁下
名下之现有股份总数
BOXA
甲栏
NumberofRightsSharesallottedtoyousubjectto
paymentinfullonacceptancebynotlaterthan4:00
p.m.onTuesday,29November2016
阁下获配发之供股股份数目,股款须不迟於二零
一六年十一月二十九日(星期二)下午四时正接纳时
缴足
BOXB
乙栏
Totalsubscriptionmoniespayableonacceptanceinfull
应缴认购股款总额,股款须於接纳时缴足
BOXC
丙栏
HK$
港元
ProvisionalAllotment
LetterNo.
暂定配额通知书编号
Nameofbankonwhichcheque/cashier’sorderisdrawn: Cheque/cashier’sordernumber:
支票╱银行本票的付款银行名称: 支票╱银行本票号码:
Pleaseinsertyourcontacttelephoneno.here:
请在此填上 阁下之联络电话:
TheUnderwriterhastherightundertheUnderwritingAgreementtoterminatetheUnderwritingAgreementbynoticeto
theCompanyatanytimepriortotheLatestTimeforTermination,incertaincircumstancessetoutintheUnderwriting
Agreement.DetailsofthecircumstancesinwhichtheUnderwriterhastherighttoterminatetheUnderwritingAgreementare
setoutintheenclosedsheetundertheheading“TerminationoftheUnderwritingAgreement”.
根据包销协议,包销商有权在包销协议内所载之若干情况下,於最後终止时限前,随时向本公司发出通知终止包销协议。包销商有权终止包销协议之情况详情,载於附页「终止包销协议」一节内。
TheRightsIssueisconditionalupontheUnderwritingAgreementbecomingunconditionalandnotbeingterminated.Ifthe
RightsIssuedoesnotbecomeunconditional,theRightsIssuewillnotproceed.AnydealingsintheSharesuptothedateon
whichtheconditionstowhichtheRightsIssueissubjectarefulfilled(whichiscurrentlyexpectedtobe4:00p.m.onFriday,
2December2016),orinthenil-paidRightsSharesontheStockExchangeduringtheperiodinwhichtheymaybetraded
intheirnil-paidform,willaccordinglybeartheriskthattheRightsIssuemaynotbecomeunconditionalormaynotproceed.
Investorswhohaveanydoubtabouttheirpositionarerecommendedtoobtainprofessionaladvicefromtheiradvisers
regardingdealingsintheSharesornil-paidRightsSharesduringtheseperiods.
供股须待包销协议成为无条件及并无被终止时,方可作实。倘若供股并未成为无条件,则供股将不会进行。截至供股之条件达成当日(目前预期为二零一六年十二月二日(星期五)下午四时正)止之任何股份买卖,或於以未缴股款供股股份方式进行买卖之期间在联交所买卖未缴股款供股股份将须承受供股未必成为无条件或未必进行之风险。投资者如对彼等之立场有任何疑问,应谘询彼等顾问有关於该等期间买卖股份或未缴股款供股股份之专业意见。
Subjecttothegrantingofthelistingof,andpermissiontodealin,theRightsSharesinbothnil-paidandfully-paidformson
theStockExchangeaswellascompliancewiththestockadmissionrequirementsofHKSCC,theRightsSharesinbothnil-
paidandfully-paidformswillbeacceptedaseligiblesecuritiesbyHKSCCfordeposit,clearanceandsettlementinCCASS
witheffectfromtherespectivecommencementdatesofdealingsintheRightsSharesinbothnil-paidandfully-paidforms
ontheStockExchangeorsuchotherdatesasdeterminedbyHKSCC.Settlementoftransactionsbetweenparticipants
oftheStockExchangeonanytradingdayisrequiredtotakeplaceinCCASSonthesecondtradingdaythereafter.All
activitiesunderCCASSaresubjecttotheGeneralRulesofCCASSandCCASSOperationalProceduresineffectfromtime
totime.
待未缴股款及缴足股款供股股份获准於联交所上市及买卖,并符合香港结算之股份收纳规定後,未缴股款及缴足股款供股股份将获香港结算接纳为合资格证券,可自未缴股款及缴足股款供股股份各自开始於联交所买卖当日或香港结算决定之其他日期起,在中央结算系统记存、结算及交收。联交所参与者间於任何交易日进行之交易须於其後第二个交易日在中央结算系统进行交收。中央结算系统之一切活动均须依照不时有效之中央结算系统一般规则及中央结算系统运作程序规则进行。
DealingsintheSharesmaybesettledthroughCCASSandyoushouldconsultyourlicensedsecuritiesdealer,bank
manager,solicitor,professionalaccountantorotherprofessionaladvisersfordetailsofthosesettlementarrangementsand
howsucharrangementsmayaffectyourrightsandinterests.
股份之买卖可通过中央结算系统结算。 阁下应谘询 阁下之持牌证券交易商、银行经理、律师、专业会计师或其他专
业顾问,以了解结算安排详情以及有关安排可能如何影响 阁下之权利及权益。
TOACCEPTTHEPROVISIONALALLOTMENTOFRIGHTSSHARESASSPECIFIEDINTHISPALINFULL,YOUMUST
LODGETHISPALINTACTWITHTHEREGISTRAR,TRICORABACUSLIMITED,ATLEVEL22,HOPEWELLCENTRE,
183QUEEN’SROADEAST,HONGKONGTOGETHERWITHAREMITTANCE,BYCHEQUEORCASHIER’SORDER,
IN
HONGKONGDOLLARSFORTHEFULLAMOUNTSHOWNINBOXCABOVESOASTOBERECEIVEDBY
THEREGISTRARNOTLATERTHAN4:00P.M.ONTUESDAY,29NOVEMBER2016(OR,UNDERBADWEATHER
CONDITIONS,SUCHLATERDATEASMENTIONEDINTHEPARAGRAPHHEADED“EFFECTOFBADWEATHER”IN
THEENCLOSEDSHEET).ALLREMITTANCESMUSTBEMADEINHONGKONGDOLLARSANDCHEQUESMUSTBE
DRAWNONANACCOUNTWITH,ORCASHIER’SORDERSMUSTBEISSUEDBY,ALICENSEDBANKINHONGKONG
ANDMADEPAYABLETO“ZHUGUANGHOLDINGSGROUPCOMPANYLIMITED—RIGHTISSUEACCOUNT”
ANDCROSSED“ACCOUNTPAYEEONLY”.INSTRUCTIONSONTRANSFERANDSPLITTINGARESETOUTINTHE
ENCLOSEDSHEET.NORECEIPTWILLBEGIVENFORSUCHREMITTANCE.
阁下如欲根据本暂定配额通知书接纳全部供股股份之暂定配额,须将本暂定配额通知书整份连同上文丙栏所示将由登记处卓佳雅柏勤有限公司(地址为香港皇后大道东183号合和中心22楼)收取之港元全数股款(以支票或银行本票方式),最迟於二零一六年十一月二十九日(星期二)(或於恶劣天气情况下,附页「恶劣天气之影响」一段所述之较後日期)下午四时正前交回登记处,所有股款须以港元缴付,并以在香港持牌银行户口开出之支票或以香港持牌银行发出之银行本票支付,且须注明抬头人为「ZHUGUANGHOLDINGSGROUPCOMPANYLIMITED—RIGHTISSUEACCOUNT」,并以「只准入抬头人账户」划线方式开出。有关转让及分拆之指示载於附页。本公司将不另发股款收据。
EachpersonacceptingtheprovisionalallotmentspecifiedinthisPALconfirmsthathe/she/ithasreadthetermsand
conditionsandacceptanceproceduressetoutintheenclosedsheetandintheProspectusandagreestobeboundby
them.
接纳本暂定配额通知书所载之暂定配额的每位人士均确认其已阅读附页及供股章程所载之条款及条件以及接纳手续,并同意受其约束。
ASEPARATECHEQUEORCASHIER’SORDERMUSTACCOMPANYEACHAPPLICATION
每份申请须随附一张独立支票或银行本票
NORECEIPTWILLBEGIVENFORREMITTANCE
本公司将不另发股款收据
INTHEEVENTOFTRANSFEROFRIGHTSTOSUBSCRIBEFORRIGHTSSHARE(S),ADVALOREMSTAMPDUTY
ISPAYABLEONEACHSALEANDEACHPURCHASE.AGIFTORTRANSFEROFBENEFICIALINTERESTOTHER
THANBYWAYOFSALEISALSOLIABLETOADVALOREMSTAMPDUTY.EVIDENCEOFPAYMENTOFAD
VALOREMSTAMPDUTYWILLBEREQUIREDBEFOREREGISTRATIONOFANYTRANSFEROFTHERIGHTSTO
SUBSCRIBEFORTHERIGHTSSHARE(S)REPRESENTEDBYTHISDOCUMENT.
如转让可认购供股股份之权利,每项买卖均须缴付从价印花税。除以出售形式外,馈赠或转让实益拥有之权益亦须缴付从价印花税。在送交本文件以登记转让任何认购供股股份权益之前,须出示已缴付从价印花税之证明。
FormB FORMOFTRANSFERANDNOMINATION
表格乙 转让及提名表格
(TobecompletedandsignedonlybytheQualifyingShareholder(s)whowish(es)totransferallofhis/her/theirright(s)
tosubscribefortheRightsSharescomprisedherein)
(只供拟转让其╱彼等载於本表格之全部供股股份认购权利之合资格股东填写及签署)
To: TheDirectors
ZhuguangHoldingsGroupCompanyLimited
致: 珠光控股集团有限公司
列位董事 台照
DearSirs,
I/Weherebytransferallofmy/ourrightstosubscribefortheRightsSharescomprisedinthisPALtotheperson(s)accepting
thesameandsigningtheregistrationapplicationform(FormC)below.
敬启者:
本人╱吾等兹将本暂定配额通知书所列本人╱吾等之供股股份之认购权悉数转让予接受此权利并签署下列登记申请表
格(表格丙)之人士。
1. 2. 3. 4.
Signature(s)(alljointShareholdersmustsign)
签署(所有联名股东均须签署)
Date: 2016 日期:二零一六年 月 日
HongKongstampdutyispayableinconnectionwiththetransferofrightstosubscribefortheRightsShares.
须就转让认缴供股股份的权利缴付香港印花税。
FormC REGISTRATIONAPPLICATIONFORM
表格丙 登记申请表格
(Tobecompletedandsignedonlybytheperson(s)towhomtherightstosubscribe
fortheRightsShareshavebeentransferred)
(只供承让供股股份认购权之人士填写及签署)
To: TheDirectors 致: 珠光控股集团有限公司
ZhuguangHoldingsGroupCompanyLimited 列位董事 台照
DearSirs,
I/WerequestyoutoregisterthenumberofRightsSharesmentionedinBoxBofFormAinmy/ourname(s).I/Weagreeto
acceptthesameonthetermsembodiedinthisPALandtheProspectusandsubjecttothememorandumofassociation
andthebye-lawsoftheCompany.
敬启者:
本人╱吾等谨请 阁下将表格甲内乙栏所列之供股股份数目,登记於本人╱吾等名下。本人╱吾等同意按照本暂定配
额通知书及供股章程所载条款,以及在 贵公司之组织章程大纲及细则规限下,接纳此等供股股份。
ExistingShareholder(s)
Pleasemark“X”inthisbox
现有股东请在本栏内填上「X」号
TobecompletedinBLOCKlettersinENGLISH.Jointapplicantsshouldgivetheaddressofthefirst-namedapplicantonly.
请用英文正楷填写。联名申请人只须填报排名首位之申请人之地址。
NameinEnglish Familyname(姓氏) Othernames(名字) NameinChinese
英文姓名 中文姓名
Namesofjoint
applicant(s)inEnglish
(ifapplicable)
联名申请人英文姓名
(如适用)
AddressinEnglish
(jointapplicantsshallgive
theaddressofthe
first-namedapplicantonly)
英文地址(联名申请人只
须填报排名首位之申请人
之地址)
Occupation Tel.No.
职业 电话号码
DividendInstructions股息指示
Nameandaddressof BankAccountno.银行账户号码
bank
银行名称及地址 BANK BRANCH ACCOUNT
银行 分行 账户
Bankaccounttype
银行账户类型
1. 2. 3. 4.
Signature(s)(alljointapplicantsmustsign)
签署(所有联名申请人均须签署)
Date: 2016 日期:二零一六年 月 日
HongKongstampdutyispayableinconnectionwiththetransferofrightstosubscribefortheRightsShares.
须就转让认缴供股股份的权利缴付香港印花税。
NamesofChineseapplicantsmustbegivenbothinEnglishandinChinesecharacters.
华裔申请人须填写中英文姓名。
ZHUGUANGHOLDINGSGROUPCOMPANYLIMITED
珠光控股集团有限公司*
(incorporatedinBermudawithlimitedliability)
(stockcode:1176)
15November2016
DearQualifyingShareholder(s),
INTRODUCTION
ReferenceismadetotheprospectusofZhuguangHoldingsGroupCompanyLimiteddated15November2016(the“Prospectus”)inrelationtotheRightsIssue.
TermsdefinedintheProspectusshallhavethesamemeaningswhenusedhereinunlessthecontextotherwiserequires.Inaccordancewiththetermssetoutin
theProspectus,theDirectorshaveprovisionallyallottedtoyouanumberofRightsSharesonthebasisofone(1)RightsShareforeverythree(3)Sharesheldand
registeredinyourname(s)asattheRecordDate(i.e.Monday,14November2016)atasubscriptionpriceofHK$0.8perRightsShare.YourholdingofSharesasat
theRecordDateissetoutinBoxAinFormAandthenumberofRightsSharesprovisionallyallottedtoyouissetoutinBoxBinFormA.
RIGHTSSHARES
Whenissued,allottedandfullypaid,theRightsSharesshallrankparipassuinallrespectswiththeSharesinissue.Holdersoffully-paidRightsShareswillbeentitled
toreceiveallfuturedividendsanddistributionswhichmaybedeclared,madeorpaidonorafterthedateofallotmentandissueoftheRightsShares.
Subjecttothegrantingofthelistingof,andpermissiontodealin,theRightsSharesinbothnil-paidandfully-paidformsontheStockExchange,aswellas
compliancewiththestockadmissionrequirementsofHKSCC,theRightsSharesinbothnil-paidandfully-paidformswillbeacceptedaseligiblesecuritiesby
HKSCCfordeposit,clearanceandsettlementinCCASSwitheffectfromtherespectivecommencementdatesofdealingsintheRightsSharesinbothnil-paidand
fully-paidformsontheStockExchangeorsuchotherdatesasdeterminedbyHKSCC.SettlementoftransactionsbetweenparticipantsoftheStockExchangeon
anytradingdayisrequiredtotakeplaceinCCASSonthesecondtradingdaythereafter.AllactivitiesunderCCASSaresubjecttotheGeneralRulesofCCASSand
CCASSOperationalProceduresineffectfromtimetotime.
PROCEDURESFORACCEPTANCE
Totakeupyourprovisionalallotmentinfull,youmustlodgethewholeofthisPALinaccordancewiththeinstructionsprintedhereinintactwiththeRegistrar,Tricor
AbacusLimitedatLevel22,HopewellCentre,183Queen’sRoadEast,HongKongtogetherwitharemittanceinHongKongdollarsforthefullamountpayableon
acceptance,assetoutinBoxCinFormA,soastobereceivedbynolaterthan4:00p.m.onTuesday,29November2016(or,underbadweatherconditions,such
laterdateasmentionedintheparagraphheaded“EffectofBadWeather”below).Allremittancesmustbemadebychequeorcashier’sorderinHongKongdollars.
Chequesmustbedrawnonanaccountwith,andcashier’sordersmustbeissuedby,alicensedbankinHongKongandmadepayableto“ZhuguangHoldings
GroupCompanyLimited—RightIssueAccount”andcrossed“AccountPayeeOnly”.Suchpaymentwillconstituteacceptanceoftheprovisionalallotment
ofRightsSharesonthetermsofthisPALandtheProspectusandsubjecttothememorandumofassociationandthebye-lawsoftheCompany.Noreceiptwillbe
givenforsuchremittances.
ItshouldbenotedthatunlessthisPAL,togetherwiththeappropriateremittancefortheamountshowninBoxCinFormA,hasbeenreceivedasdescribedabove
bynolaterthan4:00p.m.onTuesday,29November2016(or,underbadweatherconditions,suchlaterdateasmentionedintheparagraphheaded“EffectofBad
Weather”below)whetherbytheoriginalallotteeoranypersoninwhosefavourthenil-paidRightsShareshavebeenvalidlytransferred,theprovisionalallotmentand
allrightshereunderwillbedeemedtohavebeendeclinedandwillbecancelled.TheCompanymayatitsabsolutediscretiontreataPALasvalidandbindingonthe
person(s)bywhomandonwhosebehalfislodgedevenifthePALisnotcompletedinaccordancewiththerelevantinstructions.
SPLITTING
IfyouwishtoacceptonlypartofyourprovisionalallotmentortransferpartofyourrightstosubscribefortheRightsSharesprovisionallyallottedhereunder,or
totransferyourrightstomorethanoneperson,theoriginalPALmustbesurrenderedtoandlodgedforcancellationbynolaterthan4:30p.m.onMonday,21
November2016withtheRegistrar,TricorAbacusLimitedatLevel22,HopewellCentre,183Queen’sRoadEast,HongKong,whowillcanceltheoriginalPALand
issuenewPALsinthedenominationsrequired,whichwillbeavailableforcollectionatTricorAbacusLimitedafter9:00a.m.onthesecondBusinessDayafteryour
surrenderoftheoriginalPAL.
TRANSFER
IfyouwishtotransferallofyourrightstosubscribefortheRightsSharesprovisionallyallottedtoyouhereunder,youmustcompleteandsigntheformoftransfer(Form
B)andhandthisPALtotheperson(s)toorthroughwhomyouaretransferringyourrights.Thetransferee(s)mustthencompleteandsigntheregistrationapplication
form(FormC)andlodgethisPALintacttogetherwitharemittanceforthefullamountpayableonacceptanceassetoutinBoxCinFormAwiththeRegistrar,Tricor
AbacusLimitedatLevel22,HopewellCentre,183Queen’sRoadEast,HongKongsoastobereceivedbynolaterthan4:00p.m.onTuesday,29November2016(or,
underbadweatherconditions,suchlaterdateasmentionedintheparagraphheaded“EffectofBadWeather”below).
ItshouldbenotedthatHongKongstampdutyispayableinconnectionwiththetransferofyourrightstosubscribefortherelevantRightsSharestothetransferee(s)
andtheacceptancebythetransferee(s)ofsuchrights.
TERMINATIONOFTHEUNDERWRITINGAGREEMENT
TheUnderwritermayterminatetheUnderwritingAgreementbynoticeinwritinggiventotheCompanyatanytimepriorto4:00p.m.onFriday,2December2016,if,
priortotheLatestTimeforTermination:
(i) inthereasonableopinionoftheUnderwriter,thesuccessoftheRightsIssuewouldbemateriallyandadverselyaffectedby:
(a)theintroductionofanynewregulationoranychangeinexistinglaworregulation(orthejudicialinterpretationthereof)orotheroccurrenceofanynature
whatsoeverwhichmay,inthereasonableopinionoftheUnderwriter,materiallyandadverselyaffectthebusinessorthefinancialortradingpositionofthe
GroupasawholeorismateriallyadverseinthecontextoftheRightsIssue;or
(b)theoccurrenceofanylocal,nationalorinternationaleventorchange(whetherornotformingpartofaseriesofeventsorchangesoccurringorcontinuing
before,and/orafterthedateoftheUnderwritingAgreement),ofapolitical,military,financial,economicorothernature(whetherornotejusdemgenericwith
anyoftheforegoing),orinthenatureofanylocal,nationalorinternationaloutbreakorescalationofhostilitiesorarmedconflict,oraffectinglocalsecurities
marketswhichmay,inthereasonableopinionoftheUnderwritermateriallyandadverselyaffectthebusinessorthefinancialortradingpositionoftheGroup
asawhole;or
(c)anymaterialadversechangeinthebusinessorinthefinancialortradingpositionoftheGroupasawhole;or
(d)theimpositionofanymoratorium,suspensionormaterialrestrictionontradingoftheSharesgenerallyontheStockExchangeduetoexceptionalfinancial
circumstancesorotherwise;or
(ii)anymaterialadversechangeinmarketconditions(including,withoutlimitation,achangeinfiscalormonetarypolicyorforeignexchangeorcurrencymarkets,
suspensionorrestrictionoftradinginsecuritiesandachangeincurrencyconditionsincludingachangeinthesystemunderwhichthevalueoftheHongKong
currencyispeggedwiththatofthecurrencyoftheUnitedStatesofAmerica)occurswhichinthereasonableopinionoftheUnderwritermakesitinexpedientor
inadvisabletoproceedwiththeRightsIssue;or
*Foridentificationpurposesonly
(iii)theProspectusinconnectionwiththeRightsIssuewhenpublishedcontainsinformation(eitherastotheconditionoftheGrouporastoitscompliancewithany
lawsortheListingRulesoranyapplicableregulations)whichhasnotpriortothedateoftheUnderwritingAgreementbeenpubliclyannouncedorpublishedby
theCompanyandwhichmayinthereasonableopinionoftheUnderwriterbematerialtotheGroupasawholeandislikelytoaffectmateriallyandadverselythe
successoftheRightsIssueormightcauseaprudentinvestornottoapplyforitsprovisionalallotmentofRightsSharesundertheRightsIssue.
PursuanttotheUnderwritingAgreement,theUnderwriterisalsoentitledbynoticeinwritingtotheCompanyservedpriortotheLatestTimeforTermination,to
rescindtheUnderwritingAgreementif,priortotheLatestTimeforTermination:
(i) anymaterialbreachofanyofthewarrantiesorundertakingsoftheCompanycontainedintheUnderwritingAgreementcomestotheknowledgeofthe
Underwriter;or
(ii)anyeventoccurringormatterarisingonorafterthedateoftheUnderwritingAgreementandpriortotheLatestTimeforTerminationwhich,ifithadoccurred
orarisenbeforethedateoftheUnderwritingAgreement,wouldhaverenderedanyoftherepresentations,warrantiesandundertakingsgivenbytheCompany
containedintheUnderwritingAgreementuntrueorincorrectinanymaterialrespectcomestotheknowledgeoftheUnderwriter.
IftheUnderwriterexercisessuchrights,theRightsIssuewillnotproceed.
IftheUnderwriterexercisestherighttoterminateorrescindtheUnderwritingAgreementorifanyoftheconditionsoftheRightsIssueassetoutintheparagraph
headed“TermsoftheRightsIssue—ConditionsoftheRightsIssue”inthesectionheaded“LetterfromTheBoard”intheProspectusisnotfulfilledatorbeforethe
timeanddatespecifiedintheUnderwritingAgreement,themoniesreceivedinrespectofacceptancesoftheRightsShareswillbereturnedtoyouorsuchother
personstowhomtheRightsSharesintheirnil-paidformhavebeenvalidlytransferredor,inthecaseofjointacceptances,tothefirst-namedpersonwithoutinterest,
bymeansofchequesdespatchedbyordinarypostatyourownrisktoyourrespectiveregisteredaddressesbytheRegistraronorbeforeFriday,9December2016.
CHEQUESANDCASHIER’SORDERS
Allchequesandcashier’sorderswillbepresentedforpaymentimmediatelyfollowingreceiptandallinterestearnedonsuchmonies(ifany)willberetainedfor
thebenefitoftheCompany.WithoutprejudicetotheotherrightsoftheCompanyinrespecthereof,theCompanyreservestherighttorejectanyPALinrespect
ofwhichtheaccompanyingchequeand/orcashier’sorderisdishonoureduponfirstpresentation,andinthateventtheprovisionalallotmentandallrightsand
entitlementsthereunderwillbedeemedtohavebeendeclinedandwillbecancelled.YoumustpaytheexactamountpayableuponapplicationfortheRightsShares,
andunderpaidapplicationwillberejected.Intheeventofoverpaidapplication,arefundchequewillbemadeouttoyouonlyiftheoverpaidamountisHK$100or
above.CompletionandreturnofthisPALtogetherwithachequeorcashier’sorderinpaymentfortheRightsShares,whetherbyaQualifyingShareholderorbyany
nominatedtransferee,willconstituteawarrantybyyouthatthechequeorcashier’sorderwillbehonouredonfirstpresentation.
SHARECERTIFICATES
Itisexpectedthatcertificatesforthefully-paidRightsShareswillbedespatchedtoyoubytheRegistrarbyordinarypostatyourownriskonorbeforeFriday,9
December2016.You,exceptHKSCCNomineesLimited,willreceiveonesharecertificateforallthefully-paidRightsSharesissuedtoyou.
EXCESSRIGHTSSHARES
TheQualifyingShareholdersmayapply,bywayofexcessapplication,forRightsSharesrepresentingunsoldfractionalentitlements,togetherwithanyRightsShares
provisionallyallottedbutnotacceptedbyQualifyingShareholdersandanyRightsSharesrepresentinganyunsoldentitlementsoftheExcludedShareholders(ifany).
ApplicationforexcessRightsSharesmaybemadebycompletingaprescribedEAF.TheDirectorswillallocatetheexcessRightsSharestoQualifyingShareholders
whoapplyforthemonaproratabasisonthenumberofexcessRightsSharesappliedfor,withoutinvolvingallocationofanyfractionalRightsShare.Nopreference
willbegiventoapplicationsmadefortoppingupoddlotholdingstowholeboardlotholdings.ItshouldbenotedthatthelodgingoftheEAFdoesnotassurethe
QualifyingShareholderofbeingallocatedanyRightsSharesinexcessofthoseofhis/her/itsprovisionalallotments.
IfaQualifyingShareholderwishestoapplyforanyRightsSharesinadditiontohis/her/itsprovisionalallotment,he/she/itmustcompleteandsignanEAFenclosed
withtheProspectusandlodgeit,togetherwithaseparateremittancefortheamountpayableinrespectoftheexcessRightsSharesappliedfor,withtheRegistrar
by4:00p.m.onTuesday,29November2016(or,underbadweatherconditions,suchlaterdateasmentionedintheparagraphheaded“EffectofBadWeather”
below).AllremittancesmustbemadeinHongKongdollarsandchequesmustbedrawnonanaccountwith,orcashier’sordersmustbeissuedby,alicensedbank
inHongKongandmadepayableto“ZhuguangHoldingsGroupCompanyLimited—ExcessApplicationAccount”andcrossed“AccountPayeeOnly”.
FRACTIONALENTITLEMENTS
TheCompanywillnotprovisionallyallotandwillnotacceptapplicationsforanyfractionsofRightsShares.AllfractionsofRightsShareswillbeaggregatedandallnil-
paidRightsSharesarisingfromsuchaggregationwillbesoldinthemarketifapremium(netofexpenses)canbeachieved,andtheCompanywillretaintheproceeds
fromsuchsalesforitsownbenefit.NooddlotmatchingserviceswillbeprovidedfortheRightsIssue.
DISTRIBUTIONOFTHISPALANDTHEOTHERPROSPECTUSDOCUMENTS
ThePALshallonlybesenttoQualifyingShareholders.
TheProspectusDocumentshavenotbeenandwillnotberegisteredunderanyapplicablesecuritiesofanyjurisdictionsotherthanHongKong.
NoactionhasbeentakentopermittheofferingoftheRightsShares,orthedistributionoftheProspectusDocuments,inanyterritoryotherthanHongKong.
Accordingly,nopersonreceivingacopyofanyoftheProspectusDocumentsinanyterritoryoutsideHongKongmaytreatitasanofferorinvitationtoapplyforthe
RightsShares,unlessinaterritorysuchanofferorinvitationcouldlawfullybemadewithoutcompliancewithanyregistrationorotherlegalorregulatoryrequirements
thereof.
ItistheresponsibilityofanyoneoutsideHongKongwishingtomakeonhis/her/its/theirbehalfanapplicationfortheRightsSharestosatisfyhimself/herself/itself/
themselvesastothefullobservanceoftheapplicablelawsandregulationsoftherelevantjurisdictionsincludingobtainingofanygovernmentalorotherconsents
andtopayanytaxesandduties.Bycompleting,signingandsubmittingthisPAL,eachsubscriberoftheRightsShareswillbedeemedtohavegivenawarrantyto
theCompanyandtheUnderwriterthattheselocalregistration,legalandregulatoryrequirementshavebeenfullycompliedwith.Fortheavoidanceofdoubt,neither
HKSCCnorHKSCCNomineesLimitedissubjecttoanyoftherepresentationsandwarranties.Ifyouareinanydoubtastoyourposition,youshouldconsultyour
professionaladvisers.
EFFECTOFBADWEATHER
Ifthereisa‘black’rainstormwarningoratropicalcyclonewarningsignalnumber8oraboveinforceinHongKongonTuesday,29November2016,beingthedate
oftheLatestTimeforAcceptance:
(i) atanytimebefore12:00noonandnolongerinforceafter12:00noon,theLatestTimeforAcceptancewillbepostponedto5:00p.m.onthesameBusiness
Day;or
(ii)atanytimebetween12:00noonand4:00p.m.,theLatestTimeforAcceptancewillberescheduledto4:00p.m.onthenextBusinessDaywhichdoesnothave
eitherofthosewarningsinforceinHongKongatanytimebetween9:00a.m.and4:00p.m.
GENERAL
LodgmentofthisPALwith,whererelevant,theformoftransferandnominationpurportingtohavebeensignedbytheperson(s)inwhosefavourithasbeenissued
shallbeconclusiveevidenceofthetitleofthepartyorpartieslodgingittodealwiththesameandtoreceivesplitlettersofallotmentand/orsharecertificates.
Bycompleting,signingandsubmittingtheformsaccompanyingthisPAL,youagreetodisclosetotheCompany,theRegistrarand/ortheirrespectiveadvisersand
agentspersonaldataandanyinformationwhichtheyrequireaboutyouortheperson(s)forwhosebenefityouhavemadetheacceptanceoftheprovisionalallotment
ofRightsShares.ThePersonalData(Privacy)Ordinance(Chapter486oftheLawsofHongKong)providestheholdersofsecuritieswithrightstoascertainwhether
theCompanyortheRegistrarholdstheirpersonaldata,toobtainacopyofthatdata,andtocorrectanydatathatisinaccurate.InaccordancewiththePersonal
Data(Privacy)Ordinance(Chapter486oftheLawsofHongKong),theCompanyandtheRegistrarhavetherighttochargeareasonablefeefortheprocessingof
anydataaccessrequest.Allrequestsforaccesstodataorcorrectionofdataorforinformationregardingpoliciesandpracticesandthekindsofdataheldshouldbe
addressedto(i)theCompany,atitsheadofficeandprincipalplaceofbusinessinHongKongatRoom5702-5703,57thFloor,TwoInternationalFinanceCentre,8
FinanceStreet,Central,HongKongasnotifiedfromtimetotimeinaccordancewithapplicablelaw,fortheattentionofthecompanysecretaryoftheCompany;or(ii)
(asthecasemaybe)theRegistraratitsaddresssetoutabove.
Yoursfaithfully,
Forandonbehalfof
ZhuguangHoldingsGroupCompanyLimited
ChuHingTsung
Chairman
ZHUGUANGHOLDINGSGROUPCOMPANYLIMITED
珠光控股集团有限公司*
(於百慕达注册成立之有限公司)
(股份代号:1176)
敬启者:
绪言
兹提述珠光控股集团有限公司日期为二零一六年十一月十五日有关供股之章程(「供股章程」)。除文义另有所指外,供股章程所界定之词汇於本通知书内具有相同涵义。根据供股章程所载之条款,董事已按每股供股股份0.8港元之认购价向 阁下暂定配发若干数目之供股股份,基准为於记录日期(即二零一六年十一月十四日(星期一))每持有三(3)股以 阁下名义登记之股份获配一(1)股供股股份。 阁下於记录日期持有之股份数目载於表格甲甲栏,而 阁下获暂定配发之供股股份数目载於表格甲乙栏。
供股股份
供股股份一经发行、配发及缴足股款後,将与已发行股份在各方面享有同等地位。缴足股款供股股份之持有人将有权收取於配发及发行供股股份当日或之後可能宣派、作出或派付之全部未来股息及分派。
待未缴股款及缴足股款供股股份获准於联交所上市及买卖,并符合香港结算之股票接纳规定後,未缴股款及缴足股款供股股份将获香港结算接纳为合资格证券,可自未缴股款及缴足股款供股股份各自开始於联交所买卖当日或由香港结算决定之其他日期起,在中央结算系统内记存、结算及交收。联交所参与者间在任何交易日之交易须於其後第二个交易日在中央结算系统进行交收。中央结算系统之一切活动均须依照不时生效之中央结算系统一般规则及中央结算系统运作程序规则进行。
接纳手续
阁下如欲悉数接纳暂定配额,须於二零一六年十一月二十九日(星期二)(或於恶劣天气情况下,下文「恶劣天气之影响」一段所述之较後日期)下午四时正前,按本通知书所列印之指示将本暂定配额通知书整份连同表格甲丙栏所示接纳时应缴付之全部港元股款,送交登记处卓佳雅柏勤有限公司,地址为香港皇后大道东183号合和中心22楼。所有股款须以港元支票或银行本票缴付。支票必须由香港持牌银行之银行户口开出,而银行本票则须由香港持牌银行发出,注明抬头人为「ZhuguangHoldingsGroupCompanyLimited–RightIssueAccount」,并以「只准入抬头人账户」划线方式开出。支付有关款项後,将表示根据本暂定配额通知书及供股章程之条款,并在本公司组织章程大纲及公司细则之规限下,接纳供股股份暂定配额。概不会就有关股款发出收据。
敬请注意,除非如上文所述於二零一六年十一月二十九日(星期二)(或於恶劣天气情况下,下文「恶劣天气之影响」一段所述之较後日期)下午四时正前接获原承配人或有效承让有关未缴股款供股股份之人士交回本暂定配额通知书连同表格甲内丙栏所示之适当股款,否则本通知书下之暂定配额及一切有关权利将视为已遭拒绝而将予以注销。本公司可全权酌情视一份暂定配额通知书为有效,并对所提交或被代为提交之人士具有约束力,即使该暂定配额通知书并未根据有关指示填妥。
分拆
阁下如仅欲接纳部份暂定配额或转让 阁下认购根据本通知书获暂定配发之供股股份之部份权利,或将 阁下之权利转让予超过一名人士,则最迟须於二零一六年十一月二十一日(星期一)下午四时三十分前将原有暂定配额通知书交回及呈交登记处卓佳雅柏勤有限公司以供注销,地址为香港皇后大道东183号合和中心22楼,以便登记处注销原有暂定配额通知书,并按所需数额发出新暂定配额通知书。新暂定配额通知书可於 阁下交回原有暂定配额通知书後第二个营业日上午九时正後在卓佳雅柏勤有限公司领取。
转让
阁下如欲转让 阁下认购根据本通知书获暂定配发之供股股份之全部权利,必须填妥及签署转让表格(表格乙),并将本暂定配额通知书送交承让权利之人士或经手转让权利之人士。其後,承让人须填妥及签署登记申请表格(表格丙),并最迟於二零一六年十一月二十九日(星期二)(或於恶劣天气情况下,下文「恶劣天气之影响」一段所述之较後日期)下午四时正前将本暂定配额通知书整份连同表格甲内丙栏所示接纳时应缴付之全部股款送交登记处卓佳雅柏勤有限公司,地址为香港皇后大道东183号合和中心22楼。
务请注意, 阁下转让有关供股股份之认购权予承让人时须缴付香港印花税,而承让人於接纳有关权利时亦须缴付印花税。
终止包销协议
倘於最後终止时限前出现下述情况,包销商可於二零一六年十二月二日(星期五)下午四时正前随时向本公司发出书面通知而终止包销协议:
(i) 包销商合理认为供股之成功将因以下各项而受到重大不利影响:
(a)引入任何新法规或任何现有法例或法规(或其司法诠释)之变动,或发生其他属任何性质之事件,而包销商可能合理认为对本集团之整体业务或财
务或经营状况造成重大不利影响,或对供股而言属重大不利;或
(b)发生政治、军事、财务、经济或其他性质(不论是否与前述任何一项同类)之任何本地、国家或国际事件或变动(不论是否构成於包销协议日期之
前,及╱或之後发生或持续之连串事件或变动之部份),或性质为任何本地、国家或国际骚动或敌对行为或武装冲突之升级,或影响本地证券市场,而包销商可能合理认为对本集团之整体业务或财务或经营状况造成重大不利影响;或
(c)本集团之整体业务或财务或经营状况有任何重大不利变动;或
(d)由於出现特殊之财政状况或其他原因而全面禁止、暂停或严格限制股份在联交所之买卖;或
(ii)市况出现任何重大不利变动(包括但不限於财政或货币政策或外汇或货币市场变动,或证券买卖被暂停或受到限制以及货币状况变动,包括香港货币
与美利坚合众国货币汇价挂鈎体系变动),而导致包销商合理认为进行供股为不宜或不智;或
*仅供识别
(iii)有关供股之供股章程刊发後载有於包销协议日期前并未由本公司公开宣布或刊发之资料(不论有关本集团之状况或有关本集团遵守任何法例或上市规则或任何
适用法规),而包销商可能合理认为对本集团整体而言乃属重要,并可能会对供股之成功造成重大不利影响,或可能导致审慎投资者不申请认购其於供股项下供股股份之暂定配额。
根据包销协议,倘於最後终止时限前发生以下事项,包销商亦有权於最後终止时限前向本公司发出书面通知以撤回包销协议:
(i) 包销商知悉本公司严重违反任何载於包销协议之保证或承诺;或
(ii)包销商知悉於包销协议日期或之後及最後终止时限前出现或发生任何事件或事项,而倘有关事件或事项於包销协议日期前出现或发生,将会导致本公司於包
销协议内作出之任何声明、保证及承诺於任何重大方面变为不实或不准确。
倘包销商行使该等权利,供股将不会进行。
倘包销商行使权利终止或撤销包销协议或倘供股章程「董事会函件」一节「供股条款一供股条件」一段所载之供股条件未能於包销协议订明之时间及日期或之前
达成,则登记处将就接纳供股股份所收取之款项於二零一六年十二月九日(星期五)或之前不计利息以支票方式退还予 阁下或已获有效转让未缴股款供股股份之其他人士(或倘为联名接纳人,则为名列首位之人士),并以平邮方式寄往 阁下各自之登记地址,邮误风险概由 阁下自行承担。
支票及银行本票
所有支票及银行本票将於收到後随即兑现,而有关股款所赚取之全部利息(如有)将拨归本公司所有。在不影响本公司与此有关之其他权利之情况下,本公司保留权利拒绝受理任何随附支票及╱或银行本票於首次过户时未能兑现的有关暂定配额通知书,而在此情况下,有关暂定配额及一切有关权利将被视作已遭拒绝而将予以注销。 阁下须於申请认购供股股份时支付应付准确金额,支付金额不足的申请会遭拒绝受理。在多缴申请金额的情况下,只有多缴申请金额等於100港元或以上才会获得退款支票。填妥本暂定配额通知书并连同缴付供股股份之股款支票或银行本票一并交回(不论由合资格股东或任何指定承让人交回),即表示 阁下保证支票或银行本票可於首次过户时兑现。
股票
预期登记处将於二零一六年十二月九日(星期五)或之前以平邮将缴足股款供股股份之股票寄予 阁下,邮误风险概由 阁下自行承担。 阁下将就所有获发之缴足股款供股股份收取一张股票,惟香港中央结算(代理人)有限公司除外。
额外供股股份
合资格股东可以额外申请之方式申请认购有关未出售之零碎配额之供股股份、暂定配发但未获合资格股东接纳之任何供股股份,以及除外股东(如有)之任何未售配额有关的任何供股股份。
合资格股东可填妥特设之额外申请表格申请认购额外供股股份。董事将根据所申请额外供股股份数目按比例分配额外供股股份予申请之合资格股东,当中不会涉及分配任何零碎供股股份。将不足一手股份之零碎股权凑足为一手完整买卖单位之申请将不获优先处理。应注意,交回额外申请表格并不保证合资格股东将获配发超出其暂定配额之任何供股股份。
合资格股东如欲申请认购其暂定配额以外之任何供股股份,则必须填妥并签署随附供股章程之额外申请表格,并於二零一六年十一月二十九日(星期二)(或於恶劣天气情况下,下文「恶劣天气之影响」一段所述之较後日期)下午四时正之前,连同就所申请额外供股股份应付之独立股款一并交回登记处。所有股款须以港元缴付,并以香港持牌银行户口开出之支票或以香港持牌银行发出之银行本票支付,并均须注明抬头人为「ZhuguangHoldingsGroupCompanyLimited—ExcessApplicationAccount」,并以「只准入抬头人账户」方式划线开出。
零碎股份权益
本公司将不会暂定配发及不会接受申请任何零碎供股股份。所有零碎供股股份将整合处理,而倘若可达致溢价(於扣除费用後),则整合後出现之所有未缴股款供股股份将会在市场出售,有关出售所得收益将归本公司所有。本公司概不会提供零碎供股股份对盘服务。
派发本暂定配额通知书及其他供股章程文件
暂定配额通知书只可向合资格股东寄发。
章程文件并无且将不会根据香港以外任何司法权区之任何适用证券法例进行登记。
本公司并无采取任何行动,以批准在香港以外任何地区提呈发售供股股份或派发章程文件。因此,任何人士如在香港以外任何地区接获任何章程文件副本,除非在该地区可合法提呈有关要约或邀请而毋须遵守其任何登记或其他法律或监管规定,否则不可视作提呈申请供股股份之要约或邀请。
任何身处香港以外地区之人士如有意申请供股股份,必须确保本身全面遵守有关司法权区之法律及规例,包括取得任何政府或其他方面同意及缴付任何税项及徵费。填妥、签署及交回本暂定配额通知书後,供股股份之每名认购人将被视为已向本公司及包销商保证,彼等已全面遵守该等当地注册、法律及监管规定。为免生疑问,香港结算及香港中央结算(代理人)有限公司概不受限於上述任何声明及保证。倘 阁下对本身之情况有任何疑问,应谘询 阁下之专业顾问。
恶劣天气之影响
倘於二零一六年十一月二十九日(星期二)(即最後接纳时限当日)「黑色」暴雨警告或8号或以上热带气旋警告讯号在香港生效,则:
(i) 於中午十二时正前之任何时间在香港生效,并於当日中午十二时正後解除,最後接纳时限将延长至同一营业日之下午五时正;或
(ii)中午十二时正至下午四时正期间之任何时间在香港生效,最後接纳时限将延长至下一个营业日(於上午九时正至下午四时正期间之任何时间并无该等警告生效
之日子)之下午四时正。
一般事项
递交本暂定配额通知书及(在有关情况下)拟由获发人士签署之转让及提名表格,将为最终拥有权证明,显示递交有关文件之人士有权处理有关文件及接收分拆配额函件及╱或股票。
填妥、签署及交回本暂定配额通知书随附之表格,即表示 阁下同意向本公司、登记处及╱或其各自之顾问及代理披露个人资料及其所需有关 阁下或 阁下为其利益而接纳暂定配发供股股份之人士之任何资料。香港法例第486章《个人资料(私隐)条例》赋予证券持有人权利,可确定本公司或登记处是否持有其个人资料、索取有关资料之副本及更正任何不准确资料。根据香港法例第486章《个人资料(私隐)条例》,本公司及登记处有权就处理任何查阅资料要求而收取合理费用。有关查阅资料或更正资料或查阅有关政策及惯例以及持有资料种类讯息之所有要求,应寄往(i)本公司之香港总部及主要办事处(地址为香港中环金融街8号国际金融中心第二期57楼5702-5703室)或根据适用法例不时通知之地址,并以本公司之公司秘书为收件人;或(ii() 视情况而定)寄往登记处(地址见上文)。此致
列位合资格股东 台照
代表
珠光控股集团有限公司
主席
朱庆凇
谨启
二零一六年十一月十五日
按於記錄日期每持有 三股 股份獲發一股供股股份之基準 按認購價每股供股股...
0评论
珠光控股
2016-11-15