PublicOffer-HKeIPOWhiteFormServiceProviderApplicationForm公开发售-网上白表服务供应商申请表格
PleaseusethisApplicationFormifyouareaHKeIPOWhiteFormServiceProviderandareapplyingforPublicOfferSharesonbehalfofunderlyingapplicants.
如 阁下为网上白表服务供应商,并代表相关申请人申请认购公开发售股份,请使用本申请表格。
SanrocInternationalHoldings Limited
善乐国际控股有限公司
(incorporatedintheCaymanIslandswithlimitedliability)
(於开曼群岛注册成立的有限公司)
SHAREOFFER
NumberofOfferShares : 360,000,000Sharescomprising300,000,000NewSharesand60,000,000SaleShares
(subjecttotheOver-allotmentOption)
NumberofPublicOfferShares : 36,000,000Shares(subjecttoreallocation)
NumberofPlacingShares : 324,000,000Sharescomprising264,000,000NewSharesand60,000,000SaleShares
(subjecttothereallocationandOver-allotmentOption)
OfferPrice : NotmorethanHK$0.4perOfferShareandexpectedtobenotlessthanHK$0.35per
OfferShareplusbrokerageof1%,SFCtransactionlevyof0.0027%andStockExchange
tradingfeeof0.005%(payableinfulluponapplicationinHongKongdollarsandsubject
torefund)
Nominalvalue : HK$0.01perShare
Stockcode : 1660
股份发售
发售股份数目: 360,000,000股股份(包 括300,000,000股新股份及60,000,000股销售股份,视乎超额
配股权行使与否而定)
公开发售股份数目: 36,000,000股股份(可予重新分配)
配售股份数目: 324,000,000股股份(包 括264,000,000股新股份及60,000,000股销售股份,可予重新
分配及视乎超额配股权行使与否而定)
发售价: 不高於每股发售股份0.4港元及预期不低於每股发售股份0.35港元,另加1%经纪佣
金、0.0027%证监会交易徵费及0.005%联交所交易费(须 於申请时以港元缴足,多
缴股款可予退还)
面值: 每股股份0.01港元
股份代号: 1660
ApplicationForm申请表格
PleasereadcarefullytheprospectusofSanrocInternationalHoldingsLimited(the“Company”)dated 在填写本申请表格前,请仔细阅读进善乐国际控股有限公司(「本公司」)於二零一七年一月二
27January2017(the“Prospectus”)(inparticular,thesectionheaded“HowtoApplyforPublicOffer 十七日刊发的招股章程(「招股章程」)(尤其是招股章程「如何申请公开发售股份」一节)及本申
Shares”intheProspectus)andtheguideonthebackofthisApplicationFormbeforecompletingthis请表格背面的指引。除另有界定者外,本申请表格所用词汇与招股章程所界定者具相同涵
ApplicationForm.TermsdefinedintheProspectushavethesamemeaningswhenusedinthisApplication 义。
Formunlessdefinedherein.
HongKongExchangesandClearingLimited,TheStockExchangeofHongKongLimited(the“Stock 香港交易及结算所有限公司、香港联合交易所有限公司(「联交所」)及香港中央结算有限公司
Exchange”)andHongKongSecuritiesClearingCompanyLimited(“HKSCC”)takenoresponsibility (「香港结算」)对本申请表格的内容概不负责,对其准确性或完整性亦不发表任何声明,并明
forthecontentsofthisApplicationForm,makenorepresentationastoitsaccuracyorcompleteness 确表示概不就因本申请表格全部或任何部分内容而产生或因依赖该等内容而引致的任何损失
andexpresslydisclaimanyliabilitywhatsoeverforanylosshowsoeverarisingfromorinrelianceupon 承担任何责任。
thewholeoranypartofthisApplicationForm.
AcopyofthisApplicationForm,togetherwithacopyofeachoftheWHITEandYELLOWApplication 本申请表格连同白色及黄色申请表格各一份、招股章程及招股章程附录五「送呈香港公司注
Forms,theProspectusandtheotherdocumentsspecifiedinthesectionheaded“DocumentsDelivered册处处长及备查文件」一节所述的其他文件,已遵照香港法例第32章公司(清盘及杂项条文)
totheRegistrarofCompaniesinHongKongandAvailableforInspection”inAppendixVtothe条例第342C条的规定,送呈香港公司注册处处长登记。香港交易及结算所有限公司、联交
Prospectus,havebeenregisteredbytheRegistrarofCompaniesinHongKongasrequiredbySection 所、香港中央结算有限公司、香港证券及期货事务监察委员会(「证监会」)和香港公司注册处
342CoftheCompanies(WindingUpandMiscellaneousProvisions)Ordinance(Chapter32ofthe 处长对任何此等文件的内容概不负责。
LawsofHongKong).HongKongExchangesandClearingLimited,TheStockExchange,HKSCC,The
SecuritiesandFuturesCommissionofHongKong(the“SFC”)andtheRegistrarofCompaniesin
HongKongtakenoresponsibilityastothecontentsofanyofthesedocuments.
Yourattentionisdrawntotheparagraphheaded“PersonalData”inthisApplicationFormwhichsetsout 阁下敬请留意本申请表格「个人资料」一段,当中载有本公司及本公司香港股份过户登记分处
thepoliciesandpracticesoftheCompanyanditsHongKongBranchShareRegistrarinrelationtopersonal 有关个人资料及遵守香港法例第486章个人资料(私隐)条例的政策及措施。
dataandcompliancewiththePersonalData(Privacy)Ordinance(Chapter486oftheLawsofHongKong).
NothinginthisApplicationFormortheProspectusconstitutesanoffertosellorthesolicitationofan 本申请表格或招股章程所载资料概不构成出售要约或要约购买的游说,而在任何作出有关要
offertobuynorshalltherebeanysaleofPublicOfferSharesinanyjurisdictioninwhichsuchoffer, 约、游说或出售即属违法的司法权区内,概不得出售任何公开发售股份。本申请表格及招股
solicitationorsalewouldbeunlawful.ThisApplicationFormandtheProspectusarenotfordistribution, 章程不得於美国境内直接或间接派发,而此项申请亦不是在美国出售股份的要约。公开发售
directlyorindirectly,inorintotheUnitedStates,noristhisapplicationanofferofSharesforsalein 股份将不会在美国向公众提呈发售。
theUnitedStates.NopublicofferingofthePublicOfferShareswillbemadeintheUnitedStates.
ThisApplicationFormisnotforpublication,distributionorreleaseandtheProspectusmaynotbe 凡任何司法权区的法律禁止刊发、派送或发放本申请表格,则不得在该司权区内以任何方式
forwardedordistributedorreproduced(inwholeorinpart)inanymannerwhatsoeverinanyjurisdiction刊发、派送或发放本申请表格,亦不得以任何方式传阅或分发或翻印(全部或部分)招股章
wheresuchpublication,distributionorreleaseisnotpermittedunderthelawofthatjurisdiction. 程。
样版
ThisApplicationFormandtheProspectusareaddressedtoyoupersonally.Anyforwardingor 本申请表格及招股章程乃向 阁下提出。并无获授权传阅、分派或翻印本申请表格。
distributionorreproductionofthisApplicationisunauthorised.
To: SanrocInternationalHoldingsLimited 致: 善乐国际控股有限公司
AmpleOrientCapitalLimited(“AOCL”) 丰盛东方资本有限公司(「丰盛东方」)
GransingSecuritiesCo.,Limited 鼎成证券有限公司
ThePublicOfferUnderwriters 公开发售包销商
1 Weconfirmthatwehave(i)compliedwiththeGuidelinesforElectronicPublicOfferingsandthe 吾等确认吾等已(i)遵照电子公开发售指引及透过银行�u股票经纪递交网上白表申请的运作
OperationalProceduresforHKeIPOWhiteFormApplicationssubmittedviabanks/stockbrokers 程序以及吾等就公开发售提供网上白表服务的所有适用法例及规例(法定或其他);及(ii)阅
andallapplicablelawsandregulations(whetherstatutoryorotherwise)inrelationtotheprovision 读招股章程及本申请表格所载的条款和条件及申请手续,并同意遵守。为代表与本申请有
ofourHKeIPOWhiteFormservicesinconnectionwiththePublicOffer;and(ii)readtheterms 关的各相关申请人提出申请,吾等:
andconditionsandapplicationproceduressetoutintheProspectusandthisApplicationFormand
agreetobeboundbythem.Applyingonbehalfofeachoftheunderlyingapplicantstowhomthis
applicationrelates,we:
applyforthenumberofPublicOfferSharessetoutbelow,onthetermsandsubjecttothe 按照招股章程及本申请表格的条款及受其条件规限,并在 贵公司的组织章程细则
conditionsoftheProspectusandthisApplicationForm,andsubjecttotheArticlesof 规限下,申请以下数目的公开发售股份;
AssociationoftheCompany;
enclosepaymentinfullforthePublicOfferSharesappliedfor,plusbrokerageof1%, 夹附申请公开发售股份所需的全数 付 款(另 加1%经纪佣金、0.0027%证监会交易徵
SFCtransactionlevyof0.0027%andStockExchangetradingfeeof0.005%; 费及0.005%联交所交易 费);
confirmthattheunderlyingapplicantshaveundertakenandagreedtoacceptthePublic 确认相关申请人已承诺及同意接纳该等相关申请人根据本申请人根据本申请所申请
OfferSharesappliedfor,oranylessernumberallocatedtosuchunderlyingapplicantson 的公开发售股份,或该等相关申请人根据本申请获分配的任何较少数目的公开发售
thisapplication; 股份;
understandthatthesedeclarationsandrepresentationswillberelieduponbytheCompany, 明白 贵公司、保荐人及联席牵头经办人将依赖此等声明及陈述,以决定是否就本
theSponsorandtheJointLeadManagersindecidingwhetherornottoallocateanyPublic 申请分配任何公开发售股份,及相关申请人如作出虚假声明,可能会遭致检控;
OfferSharesinresponsetothisapplication,andthattheunderlyingapplicantsmaybe
prosecutediftheymadeafalsedeclaration;
undertakeandconfirmthatweandtheperson(s)forwhosebenefitweareapplyingfor 承诺及确认吾等及吾等为其利益提出申请的人士,并未申请、认购、表示有意认
havenotappliedforortakenuporindicatedaninterestinorreceivedorbeenplacedor 购、收取或获配售或分配(包括有条件及�u或暂定)任何配售股份,并将不会申请、
allocated(includingconditionallyand/orprovisionally)andwillnotapplyforortakeup 认购或表示有意认购任何配售股份,亦不会参与配售;
orindicateanyinterestin,anyPlacingShares,norotherwiseparticipateinthePlacing;
authorisetheCompany(oritsagents)toplacethename(s)oftheunderlyingapplicant(s) 授权 贵公司(或其代理)将相关申请人的姓名�u名称列入 贵公司股东名册内,作
ontheregisterofmembersoftheCompanyastheholder(s)ofanyPublicOfferSharesto 为任何将配发予彼等的公开发售股份的持有人,并(在符合招股章程及本申请表格
beallottedtothem,and(subjecttothetermsandconditionssetoutintheProspectusand 所载的条款及条件的情况下)授权 贵公司(或其代理)根据本申请表格及招股章程
thisApplicationForm)tosendanysharecertificate(s)and/oranyrefundcheque(s)and/or 所载手续以普通邮递方式寄发任何股票及 或任何退款支票及 或电子自动退款指
e-AutoRefundpaymentinstruction(s)(whereapplicable)byordinarypostatthat 示(如适用),邮误风险概由相关申请人承担;
underlyingapplicant’sownriskinaccordancewiththeproceduresprescribedinthis
ApplicationFormandintheProspectus;
requestthatanye-AutoRefundpaymentinstructionsbedespatchedtotheapplication 要求把任何电子自动退款指示发送到申请人以单一银行账户缴交申请款项之付款账
paymentaccountwheretheapplicantshadpaidtheapplicationmoniesfromasinglebank 户内;
account;
requestthatanyrefundcheque(s)bemadepayabletotheunderlyingapplicant(s)who 要求任何以多个银行账户缴交申请款项的申请人的退款支票以相关申请人为收款
hadusedmultiplebankaccountstopaytheapplicationmonies; 人;
confirmthateachunderlyingapplicanthasreadthetermsandconditionsandapplication 确认各相关申请人已细阅并同意遵守本申请表格及招股章程所载的条款及条件及申
proceduressetoutinthisApplicationFormandintheProspectusandagreestobebound 请手续且同意受其约束;
bythem;
represent,warrantandundertakethattheallotmentoforapplicationforthePublic 声明、保证及承诺向相关申请人或由相关申请人或为其利益而提出本申请的人士配
OfferSharestotheunderlyingapplicantorbyunderlyingapplicantorforwhosebenefit 发或申请公开发售股份,不会引致 贵公司须遵从香港以外任何地区的法律或规例
thisapplicationismadewouldnotrequiretheCompanytocomplywithanyrequirements 的任何规定(不论是否具法律效力);及
underanylaworregulation(whetherornothavingtheforceoflaw)ofanyterritory
outsideHongKong;and
agreethatthisapplication,anyacceptanceofitandtheresultingcontract,willbegoverned 同意本申请、申请获接纳及据此而订立的合约将受香港法例管辖,并须按其诠释。
byandconstruedinaccordancewiththelawsofHongKong.
Signature签名 Date日期
Nameofapplicant
申请人姓名 名称 Capacity身份
2 We,onbehalfofthe
underlyingapplicants, TotalnumberofShares PublicOfferSharesonbehalfoftheunderlyingapplicantswhosedetailsarecontainedintheread-only
offertopurchase 股份总数 CD-ROMsubmittedwiththisApplicationForm.
吾等(代表相关 公开发售股份(代表相关申请人,其详细资料载於连同本申请表格递交的唯读光碟)。
申 请 人)提 出 认 购
3 Atotalof
随附合共 cheque(s) Chequenumber(s)
张支票 支票编号
areenclosedfor HK$
atotalsumof Nameofbank
其总金额为 港元 银行名称
4 PleaseuseBLOCKletters请用正楷填写
NameofHKeIPOWhiteFormServiceProvider
网上白表服务供应商名称
ChineseName HKeIPOWhiteFormServiceProviderID
中文名称 网上白表服务供应商编号
Nameofcontactperson Contactnumber Faxnumber
联络人姓名 联络电话号码 传真号码
Address ForBrokeruse此栏供经纪填写
地址 Lodgedby由以下申请的经纪递交
BrokerNo.
经纪号码
Broker’sChop
经纪印章
Forbankuse此栏供银行填写
PublicOffer�CHKeIPOWhiteFormServiceProviderApplicationForm公开发售-网上白表服务供应商申请表格
PleaseusethisApplicationFormifyouareaHKeIPOWhiteFormServiceProviderandareapplyingforPublicOfferSharesonbehalfofunderlyingapplicants.
如 阁下为网上白表服务供应商,并代表相关申请人申请认购公开发售股份,请使用本申请表格。
GUIDETOCOMPLETINGTHISAPPLICATIONFORM 填写本申请表格的指引
ReferencestoboxesbelowaretothenumberedboxesontheApplicationForm. 下列号码乃申请表格中各栏的编号。
1 SignanddatetheApplicationForminBox1.Onlyawrittensignaturewillbe 1 在申请表格栏1签署及填上日期。只接受亲笔签名。
accepted.
Thenameandtherepresentativecapacityofthesignatoryshouldalsobestated. 签署人的姓名�u名称及代表身份亦必须注明。
ToapplyforPublicOfferSharesusingthisApplicationForm,youmustbenamedinthe 使用本申请表格申请公开发售股份, 阁下必须为名列於证监会公布的网上白
listofHKeIPOWhiteFormServiceProviderswhomayprovideHKeIPOWhite 表服务供应商名单内可以就公开发售提供网上白表服务的人士。
FormservicesinrelationtothePublicOffer,whichwasreleasedbytheSFC.
2 PutinBox2(infigures)thetotalnumberofPublicOfferSharesforwhichyouwish 2 在栏2填上 阁下欲代表相关申请人申请认购的公开发售股份总数(请填写数
toapplyonbehalfoftheunderlyingapplicants. 字)。
Applicantdetailsoftheunderlyingapplicantsonwhosebehalfyouareapplyingmustbe 阁下代其作出申请的相关申请人资料,必须载於连同本申请表格递交的一个唯
containedinonedatafileinread-onlyCD-ROMformatsubmittedtogetherwiththis 读光碟格式资料档案内。
ApplicationForm.
3 CompleteyourpaymentdetailsinBox3. 3 在栏3填上 阁下付款的详细资料。
Youmuststateinthisboxthenumberofcheque(s)youareenclosingtogetherwiththis 阁下必须在本栏注明 阁下连同本申请表格随附的支票数目;及 阁下必须在
ApplicationForm;andyoumuststateonthereverseofeachofthosecheque(s)(i)your 每张支票的背面注明(i) 阁下的网上白表服务供应商编号及(ii)载有相关申请人
HKeIPOWhiteFormServiceProviderIDand(ii)thefilenumberofthedatafile 的申请详细资料的资料档案的档案编号。
containingapplicationdetailsoftheunderlyingapplicant(s).
Thedollaramount(s)statedinthisboxmustbeequaltotheamountpayableforthetotal 本栏所注明的金额必须与栏2所申请认购的公开发售股份总数应付的金额相
numberofPublicOfferSharesappliedforinBox2. 同。
Allcheque(s)andthisApplicationFormtogetherwithasealedenvelopecontainingthe 所有支票及本申请表格,连同载有该唯读光碟的密封信封(如有)必须放进印
CD-ROM,ifany,mustbeplacedintheenvelopebearingyourcompanychop. 有 阁下公司印章的信封内。
Forpaymentsbycheque,thechequemust: 如以支票缴付股款,该支票必须:
beinHongKongdollars; 为港元支票;
notbepost-dated; 不得为期票;
bedrawnonaHongKongdollarbankaccountinHongKong; 由在香港开设的港元银行账户开出;
showyour(oryournominee’s)accountname; 显示 阁下(或 阁下代名人)的账户名称;
bemadepayableto“TheBankofEastAsia(Nominees)Limited�CSanroc 注明抬头人为「东亚银行受托代管有限公司-善乐国际公开 发 售」;
InternationalPublicOffer”;
becrossed“AccountPayeeOnly”;and 以「只 准 入 抬头 人 账 户」划 线方式开出;及
besignedbytheauthorisedsignatory(ies)oftheHKeIPOWhiteFormService 由网上白表服务供应商的授权签署人士签署。
Provider.
Yourapplicationmayberejectedifanyoftheserequirementsisnotmetorifthecheque 如未能符合任何此等规定或如支票首次过户不获兑现, 阁下的申请可能不获
isdishonouredonitsfirstpresentation. 接纳。
Itisyourresponsibilitytoensurethatdetailsonthecheque(s)submittedcorrespond 阁下须负责确保所递交的支票的详细资料,与就本申请递交的唯读光碟或资料
withtheapplicationdetailscontainedintheCD-ROMordatafilesubmittedinrespect 档案所载的申请详细资料相同。如出现差异,本公司及联席牵头经办人有绝对
ofthisapplication.TheCompanyandtheJointLeadManagershavefulldiscretionto 酌情权拒绝接受任何申请。
rejectanyapplicationsinthecaseofdiscrepancies.
Noreceiptwillbeissuedforsumspaidonapplication. 申请时缴付的款项将不会获发收据。
4 InsertyourdetailsinBox4(usingBLOCKletters). 4 在栏4填上 阁下的详细资料(请用正楷填写)。
Youshouldwritename,IDandaddressoftheHKeIPOWhiteFormServiceProvider 阁下必须在本栏填上 阁下的姓名、网上白表服务供应商编号及地址。 阁下
inthisbox.Youshouldalsoincludethenameandtelephonenumberofthecontact 亦必须填写阁下营业地点的联络人姓名及电话号码及(如适用)经纪号码及盖上
personatyourplaceofbusinessandwhereapplicable,theBrokerNo.andBroker’s 经纪印章。
Chop.
PERSONALDATA 个人资料
PersonalInformationCollectionStatement 个人资料收集声明
ThemainprovisionsofthePersonalData(Privacy)Ordinance(Chapter486oftheLaws 香港法例第486章《个人资料(私隐)条 例》(「《条 例》」)中 的 主 要条文已於一九九
ofHongKong)(the“Ordinance”)cameintoeffectinHongKongon20December1996. 六年十二月二十日在香港生效。此项个人资料收集声明是向股份的申请人及持
ThisPersonalInformationCollectionStatementinformstheapplicantforandholderof 有人说明有关本公司及香港股份过户登记分处有关个人资料及《条例》方面的政
theSharesofthepoliciesandpracticesoftheCompanyandtheHongKongBranch 策及惯例。
Sample样版 ShareRegistrarinrelationtopersonaldataandtheOrdinance.
1. Reasonsforthecollectionofyourpersonaldata 1. 收集 阁下个人资料的原因
Fromtimetotimeitisnecessaryforapplicantsforsecuritiesorregisteredholders 证券申请人或证券登记持有人以本身名义申请证券或转让或受让证券时
ofsecuritiestosupplytheirlatestcorrectpersonaldatatotheCompanyorits 或寻求香港股份过户登记分处提供服务时,必须不时向本公司或其代理
agentand/ortheHongKongBranchShareRegistrarwhenapplyingforsecurities 及�u或香港股份过户登记分处提供其最新的正确个人资料。未能提供所
ortransferringsecuritiesintooroutoftheirnamesorinprocuringtheservices 要求的资料可能会导致 阁下的证券申请遭拒绝受理或延迟,或本公司
oftheHongKongBranchShareRegistrar.Failuretosupplytherequesteddata 及�u或香港股份过户登记分处无法进行过户或提供服务。此举亦可能妨
mayresultinyourapplicationforsecuritiesbeingrejectedorindelayorinability 碍或延迟 阁下获接纳申请认购的公开发售股份的登记或过户及�u或寄
oftheCompanyand/ortheHongKongBranchShareRegistrartoeffecttransfers 发 阁下有权收取的股票及�u或发送任何电子自动退款指示,及�u或寄
orotherwiserendertheirservices.Itmayalsopreventordelayregistrationor 发退款支票。证券持有人所提供的个人资料如有任何错误,须即时知会
transferofthePublicOfferShareswhichyouhavesuccessfullyappliedforand/ 本公司及香港股份过户登记分处。
orthedespatchofsharecertificate(s),and/orthedespatchofe-AutoRefund
paymentinstructions,and/orthedespatchofrefundcheque(s)towhichyouare
entitled.ItisimportantthatholdersofsecuritiesinformtheCompanyandthe
HongKongBranchShareRegistrarimmediatelyofanyinaccuraciesinthe
personaldatasupplied.
2. Purposes 2. 目的
Thepersonaldataofapplicantsandtheholdersofsecuritiesmaybeused,held 证券申请人及持有人的个人资料可就以下目的以任何方式被使用、持有
and/orstored(bywhatevermeans)forthefollowingpurposes: 及�u或保存:
processingofyourapplicationande-AutoRefundpaymentinstructions 处理 阁下的申请及电子自动退款指示及退款支票(如适用)及核
andrefundcheque,whereapplicable,andverificationofcompliancewith 实是否符合本表格及招股章程载列的条款与申请程序以及公布公
thetermsandapplicationproceduressetoutinthisformandthe 开发售股份的分配结果;
ProspectusandannouncingresultsofallocationsofthePublicOffer
Shares;
enablingcompliancewithallapplicablelawsandregulationsinHong 确保遵守香港及其他地区的一切适用法律及法规;
Kongandelsewhere;
registeringnewissuesortransfersintooroutofthenamesofholdersof 以证券持有人(包括香港结算代理人(如适用))的名义登记新发行
securitiesincluding,whereapplicable,inthenameofHKSCCNominees; 证券或转让或受让证券;
maintainingorupdatingtheregistersofholdersofsecuritiesofthe 存置或更新本公司的证券持有人名册;
Company;
conductingorassistingtheconductsignatureverifications,anyother 核对或协助核对签名、任何其他核对或交换任何其他资料;
verificationorexchangeofinformation;
establishingbenefitentitlementsofholdersofsecuritiesoftheCompany, 确定本公司证券持有人的受益权利,例如股息、供股及红股等;
suchasdividends,rightsissuesandbonusissues,etc;
distributingcommunicationsfromtheCompanyanditssubsidiaries; 分发本公司及其附属公司的通讯;
compilingstatisticalinformationandsecurityholders’profiles; 编制统计数据及证券持有人资料;
makingdisclosuresasrequiredbylaws,rulesorregulations; 遵照法律、规则或法规的要求作出披露;
disclosingidentitiesofsuccessfulapplicantsbywayofpress 透过报章公布或以其他方式披露成功申请人的身份;
announcement(s)orotherwise;
disclosingrelevantinformationtofacilitateclaimsonentitlements;and 披露有关资料以便就权益提出申索;及
anyotherincidentalorassociatedpurposesrelatingtotheaboveand/or 与上述者有关的任何其他附带或相关用途及�u或让本公司及香港
toenabletheCompanyandtheHongKongBranchShareRegistrarto 股份过户登记分处能履行对证券持有人及�u或监管机构承担的责
dischargetheirobligationstoholdersofsecuritiesand/orregulatorsand 任及证券持有人不时同意的任何其他用途。
anyotherpurposetowhichtheholdersofsecuritiesmayfromtimeto
timeagree.
3. Transferofpersonaldata 3. 转交个人资料
PersonaldataheldbytheCompanyandtheHongKongBranchShareRegistrar 本公司及香港股份过户登记分处所持有关证券持有人的个人资料将会保
relatingtotheholdersofsecuritieswillbekeptconfidentialbuttheCompany 密,但本公司及其香港股份过户登记分处可在将资料用作上述用途或当
anditsHongKongBranchShareRegistrarmay,totheextentnecessaryfor 中任何一种用途的必要情况下,作出其认为必要的查询以确定个人资料
achievingtheabovepurposesoranyofthem,makesuchenquiriesastheyconsider 的准确性,尤其可能会将证券持有人的个人资料向下列任何及所有人士
necessarytoconfirmtheaccuracyofthepersonaldataandinparticular,they 及实体披露、获取或转交有关资料(不论在香港境内或境外):
maydisclose,obtain,transfer(whetherwithinoroutsideHongKong)thepersonal
dataoftheholdersofsecuritiesto,fromorwithanyandallofthefollowing
personsandentities:
theCompany,itsadvisersoritsappointedagentssuchasfinancial 本公司、其顾问或其委任的代理,例如财务顾问、收款银行及海
advisers,receivingbankandoverseasprincipalregistrar; 外股份过户登记总处;
whereapplicantsforsecuritiesrequestdepositintoCCASS,toHKSCC (倘证券申请人要求将证券存入中央结算系统)香港结算及香港结
andHKSCCNominees,whowillusethepersonaldataforthepurposes 算代理人,彼等将会就中央结算系统的运作使用有关个人资料;
ofoperatingCCASS;
anybrokerwhosecompanychoporotheridentificationnumberhasbeen 任何已将公司印章或其他识别号码列於本申请表格上的经纪;
placedonthisApplicationForm;
anyagents,contractorsorthird-partyserviceproviderswhooffer 向本公司及�u或香港股份过户登记分处提供与其各自业务运作有
administrative,telecommunications,computer,paymentorotherservices 关的行政、电讯、电脑、付款或其他服务的任何代理、承办商或
totheCompanyand/ortheHongKongBranchShareRegistrarin 第三方服务供应商;
connectionwiththeoperationoftheirrespectivebusinesses;
theStockExchange,theSFCandanyotherstatutory,regulatoryor 联交所、证监会及任何其他法定、监管或政府机构;及
governmentalbodies;and
anyotherpersonsorinstitutionswithwhichtheholdersofsecurities 证券持有人与之有业务往来或拟有业务往来的任何其他人士或机
haveorproposetohavedealings,suchastheirbankers,solicitors, 构,例如其银行、律师、会计师或股票经纪等。
accountantsorstockbrokers,etc.
4. Retentionofpersonaldata 4. 保留个人资料
TheCompanyanditsHongKongBranchShareRegistrarwillkeepthepersonal 本公司及其香港股份过户登记分处将按收集个人资料所需的用途保留证
dataoftheapplicantsandholdersofsecuritiesforaslongasnecessarytofulfil 券申请人及持有人的个人资料。毋需保留的个人资料将会根据《条例》销
thepurposesforwhichthepersonaldatawerecollected.Personaldatawhichis 毁或处理。
nolongerrequiredwillbedestroyedordealtwithinaccordancewiththe
Ordinance.
5. Accessandcorrectionofpersonaldata 5. 查阅及更正个人资料
TheOrdinanceprovidestheapplicantsandtheholdersofsecuritieswithrights 《条例》赋予证券申请人及持有人确定本公司或香港股份过户登记分处是
toascertainwhethertheCompanyortheHongKongBranchShareRegistrar 否持有其个人资料、索取资料副本及更正任何不正确资料的权利。根据
holdtheirpersonaldata,toobtainacopyofthatdata,andtocorrectanydatathat 《条例》,本公司及香港股份过户登记分处有权就处理任何查阅资料的要
isinaccurate.InaccordancewiththeOrdinance,theCompanyandtheHong 求收取合理费用。所有查阅资料或更正资料或关於政策及措施及所持有
KongBranchShareRegistrarhavetherighttochargeareasonablefeeforthe 资料类别的要求,应按照招股章程「公司资料」一节中披露的本公司注册
processingofanydataaccessrequest.Allrequestsforaccesstodataorcorrection 办事处或不时通知的地址,向本公司的公司秘书或(视乎情况而定)香港
ofdataorforinformationregardingpoliciesandpracticesandthekindsofdata 股份过户登记分处就《条例》所指的私隐事务主任提出。
heldshouldbeaddressedtotheCompanyatitsregisteredofficedisclosedinthe
sectionheaded“CorporateInformation”intheProspectusorasnotifiedfrom
timetotimefortheattentionofthecompanysecretaryor(asthecasemaybe)
theHongKongBranchShareRegistrarfortheattentionoftheprivacycompliance
officerforthepurposesoftheOrdinance.
BysigningthisApplicationForm,youagreetoalloftheabove. 阁下签署本申请表格,即表示同意上述各项。
DELIVERYOFTHISAPPLICATIONFORM 递交本申请表格
ThiscompletedApplicationForm,togetherwiththeappropriatecheque(s)togetherwithasealed 此填妥申请表格,连同相关支票以及载有该唯读光碟的密封信封,必须於二零一七年
envelopecontainingtheCD-ROM,mustbesubmittedtothefollowingreceivingbankby4:00 二月三日(星期五)下午四时正之前,送达下列收款银行:
p.m.onFriday3February2017:
TheBankofEastAsia,Limited 东亚银行有限公司
7/F,BEATower,MillenniumCity5,418KwunTongRoad, 九龙观塘观塘道418号创纪之城五期
KwunTong,Kowloon 东亚银行中心7楼
綠色申請表格
0评论
善乐国际
2017-01-27