香港电讯信托
(一个根据香港法律於2011年11月7日成立并由香港电讯管理有限公司管理的信托)
与
香港电讯有限公司
(於开曼群岛注册成立的有限公司)
(股份代号:6823)
选择公司通讯之收取方式及语言版本
根据香港联合交易所有限公司证券上市规则(「上市规则」),香港电讯有限公司(「本公司」)及香港电讯管理有限公司(「托管人-经理」,以其作为香港电讯信托托管人-经理身 份 )特此致函 阁下就香港电讯信托、本公司及托管人-经理日後刊发之公司通讯(「公司通讯」)之收取方式及语言版本作出选择。公司通讯指根据上市规则第1.01条定义所载,本公司及托管人-经理将予刊发以供 阁下参照或采取行动的任何文件,包括但不限於(a)年度报告;(b)中期报告;(c)会议通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)代表委任表格。
阁下可选择以下其中一种方式:
(1) 浏览所有日後在本公司网站www.hkt.com/ir登载的公司通讯(「网上版本」),以代替收取印刷本,
并收取公司通讯已在本公司网站登载的通知(「通知」);或
(2) 仅收取所有日後公司通讯的英文印刷本;或
(3) 仅收取所有日後公司通讯的中文印刷本;或
(4) 同时收取所有日後公司通讯的中、英文印刷本。
为响应环保及节省印刷与邮递费用,本公司及托管人-经理鼓励 阁下选择收取网上版本。
在行使上述选择权时,请 阁下於回条上适当空格内划上「X」号,签署後使用回条下方的已预付邮费邮寄
标签#寄回股份合订单位过户登记处(「股份合订单位过户登记处」),香港中央证券登记有限公司,地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心17M楼。如阁下选择收取网上版本,请提供阁下有效的电邮地址,阁下将收到以电邮发出之通知。
倘若本公司及/或托管人-经理於2017年3月15日或之前仍未收到 阁下�\妥及签署的回条或回覆,阁
下将被视为已同意收取网上版本,以代替收取所有日後公司通讯的印刷本。
阁下可随时透过股份合订单位过户登记处预先给予本公司及/或托管人-经理合理时间的书面通知或电邮至 hkt@computershare.com.hk,以更改已选择之公司通讯之收取方式及语言版本。如 阁下在收取或接收公司通讯网上版本时出现困难, 阁下可以书面或电邮方式提出要求,本公司及/或托管人-经理将尽快向 阁下免费寄发公司通讯的印刷本。
敬请注意:(a) 阁下可提出要求向本公司、托管人-经理及股份合订单位过户登记处索取公司通讯的中、
英文印刷本;及(b)公司通讯的中、英文网上版本均会登载於本公司网站www.hkt.com/ir及香港交易及结算
所有限公司网站www.hkexnews.hk。
如 阁下对本函件有任何疑问,请於办公时间内(星期一至星期五(香港公众假期除外)上午9时正至下午
6时正)致电热线(852)28628688查询。
此致
列位股份合订单位持有人 台照
香港电讯管理有限公司
与
香港电讯有限公司
集团法律事务总监兼公司秘书
麦洁贞
谨启
2017年2月15日
#如在香港使用邮寄标签投寄毋须贴上邮票。在香港以外地区投寄请贴上邮票。
06823-2
ReplyForm 回条
To:HKTTrustandHKTLimited(the“Company”) 致:香港电讯信托与香港电讯有限公司(「公司」)
(StockCode:6823) (股份代号:6823)
c/oComputershareHongKongInvestorServicesLimited 经香港中央证券登记有限公司
17MFloor,HopewellCentre 香港湾仔皇后大道东183号
183Queen’sRoadEast 合和中心17M楼
WanChai,HongKong
I/WewouldliketoreceiveallfutureCorporateCommunications*oftheHKTTrust,theCompanyandHKTManagementLimited(the“Trustee-Manager”)in
themannerasindicatedbelow:
本人/吾等希望以下列方式收取所有日後香港电讯信托、 贵公司及香港电讯管理有限公司(「托管人-经理」)的公司通讯*:
(Pleasemark“X”inONLYONEofthefollowingboxes)(请仅在下列其中一个空格内划上「X」号)
□ toreadallfutureCorporateCommunicationspublishedontheCompany’swebsiteatwww.hkt.com/ir(“WebsiteVersion”)inplaceofreceivingprinted
copies,andtoreceiveane-mailnotificationoranotificationletterofthepublicationoftheCorporateCommunicationsontheCompany’swebsite;OR
浏览所有日後在公司网站www.hkt.com/ir登载的公司通讯(「网上版本」),以代替收取印刷本,并收取公司通讯已在公司网站登载的电邮通知或通知信函;或
E-mailAddress
电邮地址
(TheCompanyandtheTrustee-Managerwillsendtothee-mailaddressprovidedabove(ifany)anotificationofthepublicationoftheCorporateCommunicationsonthe
Company’swebsiteinthefuture.Ifnoe-mailaddressisprovided,onlyanotificationletterofthepublicationoftheCorporateCommunicationsontheCompany’swebsitewillbe
sentinstead.Pleaseprovidethee-mailaddressinEnglishCapitalLettersandthee-mailaddressisusedfore-mailnotificationofthereleaseofCorporateCommunications
only.)
(公司及托管人-经理日後仅将公司通讯已在公司网站登载的通知发送至如上提供之电邮地址(如有)。如未有提供电邮地址,则仅会向 阁下寄发公司通讯已在公司网站登载之通
知信函。请以英文正楷�\写电邮地址,有关电邮地址仅用作收取公司通讯已发布的电邮通知。)
□ toreceivetheprintedEnglishversionofallfutureCorporateCommunicationsONLY;OR
仅收取所有日後公司通讯的英文印刷本;或
□ toreceivetheprintedChineseversionofallfutureCorporateCommunicationsONLY;OR
仅收取所有日後公司通讯的中文印刷本;或
□ toreceiveboththeprintedEnglishandChineseversionsofallfutureCorporateCommunications.
同时收取所有日後公司通讯的中、英文印刷本。
Contacttelephonenumber:
联络电话号码:
Signature: Date:
签名: 日期:
Notes附注:
1. Unlessotherwisedefinedherein,termsusedinthisReplyFormshallbearthesamemeaningsasthosedefinedintheLettertoHolder(s)ofShareStapledUnitsdatedFebruary15,2017.
除 本 文 另 有 界 定 外 , 本 回 条中 所 用 词 汇 与 日 期 为2017年2月15日 致 股 份 合 订 单位持有人之 函 件 所 界 定 者 具 有 相 同 涵 义 。
2. IftheCompanyand/ortheTrustee-Managerdo/doesnotreceivethisReplyFormdulycompletedandsignedbyyouordo/doesnotreceivearesponsefromyoubyMarch15,2017,youwillbedeemedtohaveagreed
toreceivetheWebsiteVersioninplaceofreceivingprintedcopiesofallfutureCorporateCommunicationsandane-mailnotificationoranotificationletterofthepublicationoftheCorporateCommunicationsonthe
Company’swebsitewillbesenttoyouinthefuture.
倘若公司及/或托管人-经理於2017年3月15日或之前仍未收到阁下�\妥及签署的回条或回覆,阁下将被视为已同意收取网上版本,以代 替 收取所 有 日 後 公司通讯的印 刷本。因此将向阁下发 送或 寄发有关公
司通讯已在公司网站登载之电邮 通知或通知信函。
3. HoldersofShareStapledUnitsareentitledtochangethechoiceofmeansofreceiptandlanguageoftheCorporateCommunicationsatanytimebyreasonablepriornoticeinwritingtotheCompanyand/orthe
Trustee-Managerc/otheShareStapledUnitsRegistrarorbysendingane-mailtohkt@computershare.com.hk.
股 份 合 订 单位持有人有权随时透过股份合订单位过户登记处预先给予公司及/或托管人-经理合理时间的书面通知或电邮至 hkt@computershare.com.hk,要求更改收取公司通讯之方式及语言版本。
4. Fortheavoidanceofdoubt,wedonotacceptanyspecialinstructionsgivenonthisReplyForm.
为免存疑,任何在本回条上作出的特别指示,公司及托管人-经理将不予处理。
PersonalInformationCollectionStatement收集个人资料声明:
(i) “PersonalData”inthisstatementhasthesamemeaningas“personaldata”inthePersonalData(Privacy)Ordinance,Chapter486ofthelawsofHongKong(“PDPO”).
本声明中所指的「个人资料」具有香港法例第486章《个人资料(私隐)条例》(「《私隐条例》」)中「个人资料」的涵义。
(ii) YoursupplyofPersonalDatatotheCompanyand/ortheTrustee-Managerisonavoluntarybasis.Ifyoufailtoprovidesufficientinformation,theCompanyand/ortheTrustee-Managermaynotbeabletoprocessyour
instructionsand/orrequestsasstatedinthisform.
阁下是自愿向公司及�u或托管人-经理提供个人资料。若阁下未能提供足够资料,公司及�u或托管人-经理可能无法处理阁下在本表格上所述的指示及�u或要求。
(iii) YourPersonalDatamaybedisclosedortransferredbytheCompanyand/ortheTrustee-ManagertotheCompany’ssubsidiaries,theShareStapledUnitsRegistrar,and/orothercompaniesorbodiesforanyofthe
statedpurposes,andretainedforsuchperiodasmaybenecessaryforverificationandrecordpurposes.
公司及�u或托管人-经理可就任何所说明的用途,将阁下的个人资料披露或转移给公司的附属公司、股份合订单位过户登记处,及�u或其他公司或团体,并将在适当期间保留该等个人资料作核实及记录用途。
(iv) Youhavetherighttorequestaccesstoand/orcorrectionofyourPersonalDatainaccordancewiththeprovisionsofthePDPO.Anysuchrequestforaccesstoand/orcorrectionofyourPersonalDatashouldbemade
inwritingtothePersonalDataPrivacyOfficerofComputershareHongKongInvestorServicesLimitedat17MFloor,HopewellCentre,183Queen’sRoadEast,WanChai,HongKong.
阁下有权根据《私隐条例》的条文查阅及�u或修改阁下的个人资料。任何该等查阅及�u或修改个人资料的要求均须以书面方式向香港中央证券登记有限公司(地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心17M楼)的个
人资料私隐主任提出。
*CorporateCommunicationsincludebutarenotlimitedto(a)anannualreport;(b)aninterimreport;(c)anoticeofmeeting;(d)alistingdocument;(e)acircular;and(f)aproxyform.
*公司通讯包括但不限於:(a)年度报告;(b)中期报告;(c)会议通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)代表委任表格。
06823-1
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
邮寄标签MAILINGLABEL
阁下寄回此回条时,请将邮寄标签剪贴於信封上。
如在本港投寄毋须贴上邮票。 香港中央证券登记有限公司
ComputershareHongKongInvestorServicesLimited
Pleasecutthemailinglabelandstickitontheenvelope 简便回邮号码FreepostNo.37
toreturnthisReplyFormtous. 香港HongKong
NopostagestampisrequiredifpostedinHongKong.
<上一篇 致股份合訂單位持有人之函件及變更申請表